B10 - Mentalidad De Futbolista - перевод текста песни на немецкий

Mentalidad De Futbolista - B10перевод на немецкий




Mentalidad De Futbolista
Mentalität eines Fußballspielers
Yo
Ich
B10, B10
B10, B10
(Mentalidad de futbolista, el balón de los pies no me lo puedo quitar)
(Mentalität eines Fußballspielers, ich kann den Ball nicht von meinen Füßen lassen)
(El drill corriendo por mis venas, en cosas malas no paro de pensar)
(Drill läuft durch meine Venen, ich höre nicht auf, an schlechte Dinge zu denken)
(Te aseguro que el sueño del fútbol nadie me lo quitará) (nah, nah)
(Ich versichere dir, dass mir niemand den Traum vom Fußball nehmen wird) (nein, nein)
(Ver a la mama y al papa felices siempre por vernos jugar)
(Mama und Papa glücklich zu sehen, weil sie uns immer spielen sehen)
Lo que pasa es que la calle te engancha y de ella no te puedes librar
Was passiert ist, dass die Straße dich süchtig macht und du ihr nicht entkommen kannst
En el bloque a diario rondando, dime tu a mi que me vas a contar
Täglich im Block herumlaufen, sag mir, was willst du mir erzählen
(Yo) Si a la vuelta de la esquina ya tengo a una nacional pará'
(Ich) Wenn ich um die Ecke schon einen Streifenwagen stehen habe
Alejándonos de esos cerdos que a la central nos quieren llevar
Wir entfernen uns von diesen Schweinen, die uns ins Gefängnis bringen wollen
Recuerda las palabras del papa, hijo, la calle, no líes na
Erinnere dich an die Worte des Vaters, mein Sohn, die Straße, fang keinen Ärger an
Que se piensan que hacer drill es coger una base y ponerse a cantar
Die denken, Drill machen bedeutet, einen Beat zu nehmen und anzufangen zu singen
Mis chavales haciendo su shhh porque el money tiene que llegar
Meine Jungs machen ihr Schhh, weil das Geld kommen muss
Arriesgando su libertad, cada paso que damos siempre estan detras
Sie riskieren ihre Freiheit, bei jedem Schritt, den wir machen, sind sie immer hinter uns
KG my bro, my fam, el es el que a mi me hizo cantar(bro, bro)
KG mein Bruder, meine Familie, er ist derjenige, der mich zum Singen gebracht hat (Bruder, Bruder)
Seguir haciendo vuestro drill, bueno a la 9 imitar
Macht weiter mit eurem Drill, nun ja, versucht die Neun zu imitieren
Que me están tirando beef, a niñatos no suelo contestar (nah, nah)
Die mich mit Beef bewerfen, Kindern antworte ich normalerweise nicht (nein, nein)
Brayan para lo' reale', los que me conocen de verdad
Brayan für die Echten, die mich wirklich kennen
Que sigo jugando al futbol, de eso nunca me voy a quitar (B10)
Dass ich immer noch Fußball spiele, das werde ich nie aufgeben (B10)
Que sigo con el sueño en mente, de eso nunca me voy a olvidar
Dass ich immer noch den Traum im Kopf habe, das werde ich nie vergessen
Con el 10 siempre a la espalda el último pase yo lo suelo dar (C'mon)
Mit der 10 immer auf dem Rücken, den letzten Pass gebe ich normalerweise (Komm schon)
El último pase yo lo suelo dar
Den letzten Pass gebe ich normalerweise
Mentalidad de futbolista, balón de los pies no me lo puedo quitar
Mentalität eines Fußballspielers, den Ball kann ich nicht von meinen Füßen lassen
El drill corriendo por mis venas, en cosas malas no paro de pensar
Drill läuft durch meine Venen, ich höre nicht auf, an schlechte Dinge zu denken
Te aseguro que el sueño del fútbol nadie me lo quitará (nah, nah)
Ich versichere dir, dass mir niemand den Traum vom Fußball nehmen wird (nein, nein)
Ver a la mama y al papa felices siempre por vernos jugar
Mama und Papa glücklich zu sehen, weil sie uns immer spielen sehen
Me pregunto qué hubiera pasado si mis chavales no me hubieran parado
Ich frage mich, was passiert wäre, wenn meine Jungs mich nicht aufgehalten hätten
Rambo en el pecho del jambo, posiblemente estaría encerrado
Ein Messer in der Brust des Typen, möglicherweise wäre ich eingesperrt
Tengo que pensar en las cosas que hago
Ich muss über die Dinge nachdenken, die ich tue
Tengo que pensar en las cosas que hago (que hago)
Ich muss über die Dinge nachdenken, die ich tue (die ich tue)
Si lo último que yo quiero es tener que ver a la mama llorando
Wenn das Letzte, was ich will, ist, Mama weinen zu sehen
Aunque no me de comer,
Auch wenn es mir kein Essen gibt,
¿Por qué lo tengo que dejar de jugar? (mm-hm)
Warum sollte ich aufhören zu spielen? (mm-hm)
Si e' lo único que me alivia, broski, cuando la cosa va mal
Wenn es das Einzige ist, was mich erleichtert, mein Lieber, wenn die Dinge schlecht laufen
Que se están poniendo a hablar, hablan de y de no saben na'
Dass sie anfangen zu reden, sie reden über mich und wissen nichts über mich
Que si no me encargo yo, mi colega el Ismael se encargará (Ismael)
Wenn ich mich nicht darum kümmere, wird mein Kollege Ismael sich darum kümmern (Ismael)
Mentalidad de futbolista, balón de los pies no me lo puedo quitar
Mentalität eines Fußballspielers, den Ball kann ich nicht von meinen Füßen lassen
El drill corriendo por mis venas, en cosas malas no paro de pensar
Drill läuft durch meine Venen, ich höre nicht auf, an schlechte Dinge zu denken
Te aseguro que el sueño del fútbol nadie me lo quitará (nah, nah)
Ich versichere dir, dass mir niemand den Traum vom Fußball nehmen wird (nein, nein)
Ver a la mama y al papa felices siempre por vernos jugar
Mama und Papa glücklich zu sehen, weil sie uns immer spielen sehen
Lo que pasa e' que la calle te engancha y de ella no te puedes librar
Was passiert ist, dass die Straße dich süchtig macht und du ihr nicht entkommen kannst
En el bloque a diario rondando, dime a qué me vas a contar
Täglich im Block herumlaufen, sag mir, was willst du mir erzählen
Yo, si a la vuelta de la esquina ya tengo a una nacional pará'
Ich, wenn ich um die Ecke schon einen Streifenwagen stehen habe
Alejándonos de esos cerdos que pa' la central que no' quieren llevar
Wir entfernen uns von diesen Schweinen, die uns ins Gefängnis bringen wollen
A día de hoy yo ya no (no sé)
Heute weiß ich nicht mehr (nicht mehr)
Quiénes están de verdad
Wer wirklich da ist
Mucha gente falsa a mi lado, decirme, ¿en quién voy a confiar? (fuck)
Viele falsche Leute an meiner Seite, sag mir, wem soll ich vertrauen? (verdammt)
Que le estoy contando mis ruinas y luego en cara me lo suele sacar
Dass ich ihm meine Probleme erzähle und er sie mir dann ins Gesicht wirft
Decirme si es un real (nah nah)
Sag mir, ob er ein Echter ist (nein nein)
Decirme si es un real (nah nah)
Sag mir, ob er ein Echter ist (nein nein)
Que le estoy contando lo malo y lo malo me lo está sacando
Dass ich ihm das Schlechte erzähle und er mir das Schlechte vorwirft
Olvídate de que te diga lo bueno
Vergiss, dass ich dir das Gute sage
Si a la mala' nunca has estado (estado)
Wenn du in schlechten Zeiten nie da warst (da warst)
Yo
Ich
B10, B10
B10, B10
Mentalidad de futbolista, balón de los pies no me lo puedo quitar
Mentalität eines Fußballspielers, den Ball kann ich nicht von meinen Füßen lassen
(Mentalidad de futbolista, balón de los pies no me lo puedo quitar)
(Mentalität eines Fußballspielers, den Ball kann ich nicht von meinen Füßen lassen)
El drill corriendo por mis venas, en cosas malas no paro de pensar
Drill läuft durch meine Venen, ich höre nicht auf, an schlechte Dinge zu denken
(El drill corriendo por mis venas, en cosas malas no paro de pensar)
(Drill läuft durch meine Venen, ich höre nicht auf, an schlechte Dinge zu denken)
Di-Di-Diligence
Di-Di-Diligence
Alphz
Alphz
X-10
X-10





Авторы: Marius Gynnild, Alphz Alphz, B10 B10, X10 X10


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.