BACK-ON - Apologize - перевод текста песни на немецкий

Apologize - BACK-ONперевод на немецкий




Apologize
Entschuldige
I'm standing alone in the rain
Ich stehe allein im Regen
The sky where I looked up is gray
Der Himmel, zu dem ich aufblickte, ist grau
I want to apologize to you but it's too late
Ich möchte mich bei dir entschuldigen, aber es ist zu spät
I just want to say I miss you babe
Ich will dir nur sagen, dass ich dich vermisse, mein Schatz
I just woke up in 廣い部屋
Ich bin gerade in einem weiten Raum aufgewacht
雨音が僕を窗邊に誘った
Das Geräusch des Regens lockte mich ans Fenster
そうだ もうキミはいない
Stimmt, du bist nicht mehr hier
今更 もう追えない
Jetzt ist es zu spät, dich einzuholen
キミとの思い出散らかったまま
Die Erinnerungen an dich sind immer noch verstreut
キミの笑顏は、溜め息の中
Dein Lächeln ist in einem Seufzer verborgen
灰色の空、見上げる僕は立ち止まったまま
Ich blicke zum grauen Himmel auf und bleibe stehen
言い理由、ワガママ、プライド
Ausreden, Egoismus, Stolz
キミに投げつけて
Ich habe sie dir entgegengeschleudert
淚、隱して、笑って
Du hast deine Tränen verborgen, gelächelt
僕を受け止めてた
und mich akzeptiert
遲すぎたんだ『ごめんね』
Es ist zu spät für ein "Entschuldige"
この言葉をあの時言えたなら
Hätte ich diese Worte damals sagen können
今でも鄰で僕の左手を握っていたのかな?
Würdest du dann jetzt noch meine linke Hand halten?
キミと、僕の、時計は、ずっとあの時から
Deine und meine Uhr, sie stehen seit damals still
進まず、戾らず、僕の幼さが止めてしまった
Sie gehen weder vor noch zurück, meine Unreife hat sie angehalten
I called you last night
Ich habe dich letzte Nacht angerufen
But you didn't get my call
Aber du hast meinen Anruf nicht entgegengenommen
留守電に入れた『ありがとう』
Ich habe ein "Danke" auf deiner Mailbox hinterlassen
I wanted to say 「I miss you babe」
Ich wollte sagen: "Ich vermisse dich, mein Schatz"
But I couldn't say it
Aber ich konnte es nicht sagen
素直に言えなくて
Ich konnte es nicht ehrlich sagen
ぶつかってケンカもした
Wir haben uns gestritten und gekämpft
But 共に乘り越え步いてきた
Aber wir haben alles gemeinsam überwunden und sind weitergegangen
全て愛しく思えんだ今
Jetzt erscheint mir alles liebenswert
この部屋にキミはもういない
Du bist nicht mehr in diesem Raum
逢いたい、逢えない、わかってる
Ich will dich sehen, kann dich nicht sehen, ich weiß es
でも想いは募って
Aber meine Gefühle werden stärker
街角、人ごみ、氣がつけばキミを探してた
An Straßenecken, in Menschenmengen, suche ich unbewusst nach dir
かなしい空の下から
Unter dem traurigen Himmel
枯れずにキミを想い續けるよ
werde ich nicht aufhören, an dich zu denken
淚に打たれたって
Auch wenn ich von Tränen getroffen werde
僕はただキミを待ち續けるよ
Ich werde einfach weiter auf dich warten
いつか、また逢えたら
Wenn wir uns eines Tages wiedersehen
幸せにすると誓うから
schwöre ich, dich glücklich zu machen
僕の鄰であの時みたいに僕を照らして
Leuchte für mich, so wie damals, an meiner Seite





Авторы: Jin, On Back


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.