BACK-ON - Beginning - перевод текста песни на немецкий

Beginning - BACK-ONперевод на немецкий




Beginning
Anfang
I crawled back to the beginning from the dark again!
Ich kroch wieder aus der Dunkelheit zum Anfang zurück!
I thought that I could get away from my past I say!
Ich dachte, ich könnte meiner Vergangenheit entkommen, sage ich!
It's like a flame blazing up! (blah!)
Es ist wie eine Flamme, die auflodert! (blah!)
Can you imagine it now? (hey!)
Kannst du es dir jetzt vorstellen? (hey!)
I'm never going down!
Ich werde niemals untergehen!
Who the fuck made this shit 複雜な code
Wer zum Teufel hat diesen Mist gemacht, komplizierter Code,
ぶち壞し新感覺な flow!
zerbrich ihn und ein neuer, gefühlvoller Flow!
It's not automatic life is 手動!
Es ist kein automatisches Leben, es ist manuell!
自ら描く新世界へ go
Geh in eine neue Welt, die du selbst erschaffst
動き出せば 景色は變わっていく
Wenn du dich bewegst, ändert sich die Landschaft
雲の隙間から差した光の樣に
Wie das Licht, das durch die Wolken scheint
これからはもう、迷う事ないから
Von jetzt an werde ich mich nicht mehr verirren
心のブレ一キを外して
Löse die Bremse deines Herzens
飛び出せ my way
Spring auf meinen Weg
The sun rises everyday
Die Sonne geht jeden Tag auf
The birds ride on the wind and flies away
Die Vögel reiten auf dem Wind und fliegen davon
Even if you stop, all things keep on moving
Auch wenn du stehen bleibst, bewegen sich alle Dinge weiter
So don't you stop! (hey!) you're never going down!
Also hör nicht auf! (hey!) Du wirst niemals untergehen!
單純明快さ reals up fakes down!
Einfache Klarheit, Wahres rauf, Falsches runter!
Put ya fist up and everybody stand up
Heb deine Faust und alle stehen auf
You gotta get your dream with ya style right now!
Du musst dir deinen Traum mit deinem Stil jetzt holen!
You better make your world and 摑め number one
Du solltest besser deine Welt erschaffen und die Nummer eins ergreifen
動き出せた、景色は變わっていた
Ich konnte mich bewegen, die Landschaft hatte sich verändert
立ち止まっていた昨日の僕を追い越して
Ich überhole mein gestriges Ich, das stehen geblieben war
ここからはもう、振り返らないから
Von hier an werde ich nicht mehr zurückblicken
作られたイメ一ジを壞して踏み出せ前へ
Zerstöre das erschaffene Bild und tritt voran
瞳の先には明日の方向 (hey!)
Vor meinen Augen liegt die Richtung von morgen (hey!)
So you gotta keep knocking to the next door (hey!)
Also musst du weiter an die nächste Tür klopfen (hey!)
どきな雜音! (hey!) 響け back on (hey!)
Weg mit dem Lärm! (hey!) Erschalle, back on (hey!)
Everybody put your fist up in the air
Jeder hebt seine Faust in die Luft
動き出せば 景色は變わっていく
Wenn du dich bewegst, ändert sich die Landschaft
雲の隙間から差した光の樣に
Wie das Licht, das durch die Wolken scheint
これからはもう、迷う事ないから
Von jetzt an werde ich mich nicht mehr verirren
心のブレ一キを外して
Löse die Bremse deines Herzens
飛び出せ my way
Spring auf meinen Weg
動き出せた、景色は變わっていた
Ich konnte mich bewegen, die Landschaft hatte sich verändert
立ち止まっていた昨日の僕を追い越して
Ich überhole mein gestriges Ich, das stehen geblieben war
ここからはもう、振り返らないから
Von hier an werde ich nicht mehr zurückblicken
作られたイメ一ジを壞して踏み出せ前へ
Zerstöre das erschaffene Bild und tritt voran






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.