Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
crawled
back
to
the
beginning
from
the
dark
again!
Ich
kroch
wieder
aus
der
Dunkelheit
zum
Anfang
zurück!
I
thought
that
I
could
get
away
from
my
past
I
say!
Ich
dachte,
ich
könnte
meiner
Vergangenheit
entkommen,
sage
ich!
It's
like
a
flame
blazing
up!
(blah!)
Es
ist
wie
eine
Flamme,
die
auflodert!
(blah!)
Can
you
imagine
it
now?
(hey!)
Kannst
du
es
dir
jetzt
vorstellen?
(hey!)
I'm
never
going
down!
Ich
werde
niemals
untergehen!
Who
the
fuck
made
this
shit
複雜な
code
Wer
zum
Teufel
hat
diesen
Mist
gemacht,
komplizierter
Code,
ぶち壞し新感覺な
flow!
zerbrich
ihn
und
ein
neuer,
gefühlvoller
Flow!
It's
not
automatic
life
is
手動!
Es
ist
kein
automatisches
Leben,
es
ist
manuell!
自ら描く新世界へ
go
Geh
in
eine
neue
Welt,
die
du
selbst
erschaffst
動き出せば
景色は變わっていく
Wenn
du
dich
bewegst,
ändert
sich
die
Landschaft
雲の隙間から差した光の樣に
Wie
das
Licht,
das
durch
die
Wolken
scheint
これからはもう、迷う事ないから
Von
jetzt
an
werde
ich
mich
nicht
mehr
verirren
心のブレ一キを外して
Löse
die
Bremse
deines
Herzens
飛び出せ
my
way
Spring
auf
meinen
Weg
The
sun
rises
everyday
Die
Sonne
geht
jeden
Tag
auf
The
birds
ride
on
the
wind
and
flies
away
Die
Vögel
reiten
auf
dem
Wind
und
fliegen
davon
Even
if
you
stop,
all
things
keep
on
moving
Auch
wenn
du
stehen
bleibst,
bewegen
sich
alle
Dinge
weiter
So
don't
you
stop!
(hey!)
you're
never
going
down!
Also
hör
nicht
auf!
(hey!)
Du
wirst
niemals
untergehen!
單純明快さ
reals
up
fakes
down!
Einfache
Klarheit,
Wahres
rauf,
Falsches
runter!
Put
ya
fist
up
and
everybody
stand
up
Heb
deine
Faust
und
alle
stehen
auf
You
gotta
get
your
dream
with
ya
style
right
now!
Du
musst
dir
deinen
Traum
mit
deinem
Stil
jetzt
holen!
You
better
make
your
world
and
摑め
number
one
Du
solltest
besser
deine
Welt
erschaffen
und
die
Nummer
eins
ergreifen
動き出せた、景色は變わっていた
Ich
konnte
mich
bewegen,
die
Landschaft
hatte
sich
verändert
立ち止まっていた昨日の僕を追い越して
Ich
überhole
mein
gestriges
Ich,
das
stehen
geblieben
war
ここからはもう、振り返らないから
Von
hier
an
werde
ich
nicht
mehr
zurückblicken
作られたイメ一ジを壞して踏み出せ前へ
Zerstöre
das
erschaffene
Bild
und
tritt
voran
瞳の先には明日の方向
(hey!)
Vor
meinen
Augen
liegt
die
Richtung
von
morgen
(hey!)
So
you
gotta
keep
knocking
to
the
next
door
(hey!)
Also
musst
du
weiter
an
die
nächste
Tür
klopfen
(hey!)
どきな雜音!
(hey!)
響け
back
on
(hey!)
Weg
mit
dem
Lärm!
(hey!)
Erschalle,
back
on
(hey!)
Everybody
put
your
fist
up
in
the
air
Jeder
hebt
seine
Faust
in
die
Luft
動き出せば
景色は變わっていく
Wenn
du
dich
bewegst,
ändert
sich
die
Landschaft
雲の隙間から差した光の樣に
Wie
das
Licht,
das
durch
die
Wolken
scheint
これからはもう、迷う事ないから
Von
jetzt
an
werde
ich
mich
nicht
mehr
verirren
心のブレ一キを外して
Löse
die
Bremse
deines
Herzens
飛び出せ
my
way
Spring
auf
meinen
Weg
動き出せた、景色は變わっていた
Ich
konnte
mich
bewegen,
die
Landschaft
hatte
sich
verändert
立ち止まっていた昨日の僕を追い越して
Ich
überhole
mein
gestriges
Ich,
das
stehen
geblieben
war
ここからはもう、振り返らないから
Von
hier
an
werde
ich
nicht
mehr
zurückblicken
作られたイメ一ジを壞して踏み出せ前へ
Zerstöre
das
erschaffene
Bild
und
tritt
voran
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.