Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
twenty four/7
vierundzwanzig/7
あれから時は流れて気づけば
Seitdem
ist
Zeit
vergangen,
und
wenn
ich
es
bemerke,
何もかも変わっていったけれど
hat
sich
alles
verändert,
僕はまだ、動きだせずにいた
aber
ich
konnte
mich
noch
nicht
bewegen.
木漏れ日の中歩く心はまだ、I
still
love
her
Mein
Herz,
das
durch
das
Sonnenlicht
wandert,
das
durch
die
Bäume
scheint,
liebt
sie
immer
noch,
I
still
love
her
時計は止まったまま
Die
Uhr
ist
stehen
geblieben
景色だけが相変わらず、止まらず
Nur
die
Landschaft
bleibt
unverändert,
unaufhaltsam
進んで行く
in
my
life
und
schreitet
voran
in
meinem
Leben,
in
my
life
I
saw
you
in
my
dream
last
night
Ich
sah
dich
letzte
Nacht
in
meinem
Traum,
I
saw
you
in
my
dream
last
night
But
I
couldn't
hold
you
tight
Aber
ich
konnte
dich
nicht
festhalten,
But
I
couldn't
hold
you
tight
It
was
like
story
of
the
holy
night
Es
war
wie
die
Geschichte
der
Heiligen
Nacht,
It
was
like
story
of
the
holy
night
I'm
thinking
about
you
24
7 right?
Ich
denke
an
dich,
24/7,
stimmt's?
I'm
thinking
about
you
24
7 right?
Miss
you
baby
girl
もう一度逢いたい
Ich
vermisse
dich,
mein
Mädchen,
ich
möchte
dich
wiedersehen,
Miss
you
baby
girl
もう一度逢いたい
あの時、キミが泣いた理由も
Den
Grund,
warum
du
damals
geweint
hast,
最後に言った言葉も
und
deine
letzten
Worte,
今更気付いても
遅いよね?
es
ist
zu
spät,
das
jetzt
zu
bemerken,
oder?
あの頃には戻れない
Ich
kann
nicht
in
diese
Zeit
zurückkehren.
今日も改札口でキミを探していた
Auch
heute
suchte
ich
dich
am
Bahnsteig,
こんなキモチを今も捨てきれず
Ich
kann
diese
Gefühle
immer
noch
nicht
wegwerfen,
離せなくて
ich
kann
sie
nicht
loslassen
時は僕を追い越していく
und
die
Zeit
überholt
mich.
I
remember
the
sweet
days
that
I
lived
with
you
babe
Ich
erinnere
mich
an
die
süßen
Tage,
die
ich
mit
dir
verbracht
habe,
mein
Schatz,
I
remember
the
sweet
days
that
I
lived
with
you
babe
君と二人で愛を育て
we
walked
on
the
same
path
Wir
zwei
haben
die
Liebe
genährt
und
sind
denselben
Weg
gegangen,
we
walked
on
the
same
path
二人の未来語り合いながら手を繋いで
Wir
sprachen
über
unsere
Zukunft
und
hielten
uns
an
den
Händen.
もう恋人には戻れない、why
not?
Wir
können
nicht
mehr
zu
Liebenden
werden,
warum
nicht?
why
not?
友達にもなれないI
know
but
I
can't
say
I
still
love
you
Wir
können
nicht
einmal
Freunde
werden,
ich
weiß,
aber
ich
kann
nicht
sagen,
dass
ich
dich
immer
noch
liebe,
I
know
but
I
can't
say
I
still
love
you
言えない
radioから流れる切ない
love
song
for
you
and
I
Ich
kann
es
nicht
sagen,
aus
dem
Radio
erklingt
ein
trauriges
Liebeslied
für
dich
und
mich,
radioから流れる切ない
love
song
for
you
and
I
何度も忘れようとしても
Egal
wie
oft
ich
versuche,
es
zu
vergessen,
心が戻してしまう
mein
Herz
kehrt
immer
wieder
zurück.
強がりの言葉並べても
Auch
wenn
ich
starke
Worte
aneinanderreihe,
飾りにしかならないよ
sind
sie
nur
Dekoration.
もっと素直に向き合えたら
Wenn
ich
dir
nur
ehrlicher
gegenübertreten
könnte,
二人描いた未来へ今も
wären
wir
auch
jetzt
noch
Hand
in
Hand
手を繋いで歩いていたんだね
in
die
Zukunft
gegangen,
die
wir
uns
beide
ausgemalt
haben.
もう、終わりにしないと
Ich
muss
jetzt
Schluss
machen.
二人過ごした幾つもの場面が
Viele
Szenen,
die
wir
zusammen
verbracht
haben,
走馬灯の様に駆け巡っていく
ziehen
wie
in
einem
Laterna
Magica
an
mir
vorbei.
交わした言葉や、君の表情とか
Die
Worte,
die
wir
ausgetauscht
haben,
und
dein
Gesichtsausdruck,
思い出すたび、逃げ出したくなる
jedes
Mal,
wenn
ich
mich
daran
erinnere,
möchte
ich
weglaufen.
あの時、キミが泣いた理由も
Den
Grund,
warum
du
damals
geweint
hast,
最後に言った言葉も
und
deine
letzten
Worte,
今更気付いても
遅いよね?
es
ist
zu
spät,
das
jetzt
zu
bemerken,
oder?
あの頃には戻れない
Ich
kann
nicht
in
diese
Zeit
zurückkehren.
今日も改札口でキミを探していた
Auch
heute
suchte
ich
dich
am
Bahnsteig,
こんなキモチを今も捨てきれず
Ich
kann
diese
Gefühle
immer
noch
nicht
wegwerfen,
離せなくて
ich
kann
sie
nicht
loslassen
時は僕を追い越していく
und
die
Zeit
überholt
mich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.