Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕らはこの空の下で生きている
Wir
leben
unter
diesem
Himmel
そう、難しく考えなくてもいいさ
Ja,
wir
brauchen
nicht
kompliziert
zu
denken
手を繋いで大きな一つへ
Hand
in
Hand,
zu
einem
großen
Ganzen
僕らは変えていける
Wir
können
es
verändern
遥か彼方にわずか見える大粒の涙
In
weiter
Ferne,
kaum
sichtbar,
große
Tränen
その手を伸ばす事で光に包まれるだろう
Wenn
du
deine
Hand
ausstreckst,
wirst
du
von
Licht
umhüllt
sein
僕ら明日は不確か繰り返すまるで波間
Unser
Morgen
ist
ungewiss,
wiederholt
sich
wie
die
Wellen
一体何を残して、未来に進んで行くんだろう?
Was
genau
werden
wir
hinterlassen
und
in
die
Zukunft
gehen?
一人じゃない。ほら、この星の上で
Ich
bin
nicht
allein.
Schau,
auf
diesem
Stern
同じ空の下で繋がっている
Unter
demselben
Himmel
sind
wir
verbunden
不安と希望抱えてる僕らは
Wir,
die
wir
Ängste
und
Hoffnungen
tragen
輝く願いを掴んで歩き出す今
Ergreifen
leuchtende
Wünsche
und
beginnen
jetzt
zu
gehen
涙流す日もあるだろう
Es
wird
Tage
geben,
an
denen
wir
weinen
人を傷つける日もあるだろう
Es
wird
Tage
geben,
an
denen
wir
Menschen
verletzen
明日が見えない日もあるだろう
Es
wird
Tage
geben,
an
denen
wir
den
morgigen
Tag
nicht
sehen
können
孤独に震える日もあるだろう
Es
wird
Tage
geben,
an
denen
wir
vor
Einsamkeit
zittern
一人じゃない。ほら、この星の上で
Ich
bin
nicht
allein.
Schau,
auf
diesem
Stern
同じ空の下で繋がっている
Unter
demselben
Himmel
sind
wir
verbunden
不安と希望抱えてる僕らは
Wir,
die
wir
Ängste
und
Hoffnungen
tragen
輝く願いを掴んで歩き出す今
Ergreifen
leuchtende
Wünsche
und
beginnen
jetzt
zu
gehen
小さな一つの光だって
Auch
ein
kleines
einzelnes
Licht
集まって太陽になって
Sammelt
sich
und
wird
zur
Sonne
この世界を鮮やかに照らすだろう
Und
wird
diese
Welt
strahlend
erleuchten
願いのカケラは散らばって
Die
Bruchstücke
der
Wünsche
sind
verstreut
やがてこの世界に広がって
Und
werden
sich
bald
auf
dieser
Welt
ausbreiten
この大地に大きな花を咲かすだろう
Und
auf
dieser
Erde
eine
große
Blume
erblühen
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jin, Back-on, jin, back−on
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.