Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
decided by myself
Von mir selbst entschieden
嫌味の一つすら
まるでもらせやしなくて
Nicht
mal
den
Hauch
einer
Spitze
von
Sarkasmus
zeigst
du,
堅苦しいこの世界に
in
dieser
verklemmten
Welt.
所詮安全なルートで行く
Letztendlich
gehst
du
den
sicheren
Weg,
危険のない安心な人生
ein
risikoloses,
sicheres
Leben.
変えるのは他の誰でもない自分自身
Ändern
kann
das
niemand
anderes,
nur
ich
selbst.
仕方ないが
口癖になっていて
"Es
ist
unvermeidlich"
ist
zu
meiner
Standardfloskel
geworden,
決めつけが頭を支配していく
Vorurteile
beherrschen
meinen
Kopf.
もう飽きたんだ
Ich
habe
es
so
satt.
今
暗闇を駈け抜けてゆく
Jetzt
rase
ich
durch
die
Dunkelheit,
まばゆい閃光
ein
blendender
Blitz.
Decided
by...
decided
by...
Decided
by...
decided
by...
照らせ
己の道
Erleuchte
meinen
Weg.
さあ
描き出せ自分自身のあらゆる可能性
Komm
schon,
zeichne
alle
Möglichkeiten,
die
mir
innewohnen.
Decided
by...
decided
by...
Decided
by...
decided
by...
救い出してくれ
この不条理から
Rette
mich,
Liebling,
aus
dieser
Absurdität.
ロックな尖った
この感情さえも
Sogar
diese
rockigen,
scharfen
Gefühle
ポップに包んで吐き出した
habe
ich
in
Pop
verpackt
und
ausgespuckt.
所詮簡単なゴールじゃもう
Letztendlich
ist
ein
einfaches
Ziel
刺激のない平坦な人生
ein
reizloses,
flaches
Leben.
変えたのは他の誰でもない自分自身
Verändert
habe
das
niemand
anderes,
nur
ich
selbst.
描いていた
未来を飛びこえ
Ich
springe
über
die
Zukunft
hinaus,
die
ich
mir
vorgestellt
habe,
ストーリーは無限で枠はないって
die
Geschichte
ist
unendlich
und
ohne
Grenzen,
思い出すんだ
daran
erinnere
ich
mich.
今
がんじがらめの世界から
Wenn
du
jetzt
aus
dieser
festgefahrenen
Welt
抜け出したいなら
ausbrechen
willst,
Decided
by...
decided
by...
Decided
by...
decided
by...
意思を強く抱いて
halte
deinen
Willen
stark.
さあ
プライドを曝け出して飛び込んだ先
Komm
schon,
zeige
deinen
Stolz,
und
wenn
du
dich
hineinstürzt,
Decided
by...
decided
by...
Decided
by...
decided
by...
自分で決めた道が広がる
oh
yeah
breitet
sich
der
Weg
aus,
den
ich
selbst
gewählt
habe,
oh
yeah.
想像さえ
逆らい
超えてく
Ich
widersetze
mich
sogar
der
Vorstellungskraft
und
überwinde
sie,
自分の紡いだ世界が
die
Welt,
die
ich
erschaffen
habe,
今
暗闇を駈け抜けてゆく
Jetzt
rase
ich
durch
die
Dunkelheit,
まばゆい閃光
ein
blendender
Blitz.
Decided
by...
decided
by...
Decided
by...
decided
by...
照らせ
己の道
Erleuchte
meinen
Weg.
さあ
描き出せ自分自身のあらゆる可能性
Komm
schon,
zeichne
alle
Möglichkeiten,
die
mir
innewohnen,
mein
Schatz.
Decided
by...
decided
by...
Decided
by...
decided
by...
救い出してよ
この世界の不条理から
Rette
mich,
Liebling,
aus
der
Absurdität
dieser
Welt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miku Kobato, Maid Band, Saiki Saiki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.