BAND-MAID - I can't live without you. - перевод текста песни на немецкий

I can't live without you. - BAND-MAIDперевод на немецкий




I can't live without you.
Ohne dich kann ich nicht leben.
匂い立つほどの欲情
Die Begierde, die so stark duftet.
苦しくなるほど欲しいの?
Willst du es so sehr, dass es wehtut?
耳元で教えて
Sag es mir ins Ohr,
もっと 震える吐息
mit noch mehr zitterndem Atem.
迷える羊になろうとも
Auch wenn ich zum verlorenen Schaf werde,
あなたに奪って欲しいの
will ich von dir geraubt werden.
手のなる方よりも
Mehr als nur der Richtung meiner Hände folgend,
ずっと 狂わせてリズム
bring mich mit deinem Rhythmus zum Rasen.
冷静な記憶 攫って
Entreiß mir meine kühlen Erinnerungen
はみ出した 思いのままに
und lass uns unseren überfließenden Gefühlen folgen.
寄り添った シナリオ通りじゃ
Wenn wir uns nur an ein vorgegebenes Szenario halten,
What a bore!
wie langweilig!
Say "never let me go"
Sag "Lass mich niemals gehen".
終わらぬ夢を見たいんだ
Ich will einen endlosen Traum träumen,
間違いでも このまま sleeping
auch wenn es falsch ist, einfach so weiterschlafen.
見えない明日 溶かす程
Eine unsichtbare Zukunft, die dahinschmilzt,
熱い愛 無情
so eine heiße, aber unbarmherzige Liebe.
感じたい all the time
Ich will sie die ganze Zeit spüren.
終わらぬ夢でいたいんだ
Ich möchte in einem endlosen Traum bleiben,
未来なんて要らない say goodbye
ich brauche keine Zukunft, sag "Auf Wiedersehen".
曇り空も愛すから
Ich liebe sogar den bewölkten Himmel,
太陽壊し 抱きしめ
also zerstöre die Sonne und umarme mich.
Never end
Niemals enden.
名前もないこの気持ちに
Dieses Gefühl ohne Namen,
永遠の保証もないよ
hat keine Garantie für die Ewigkeit.
繋ぎ止めてたいのなら
Wenn du mich festhalten willst,
それなりの態度で
dann zeig mir das auch.
漂う気配を察して
Spüre die Aura, die um mich schwebt,
くすぐる視線 頂戴よ
ich will deine neckenden Blicke.
天秤にかける位じゃ
Wenn du mich nur abwägst,
たかが知れてる
ist es nicht der Rede wert.
止まらない蛇口 捻って
Dreh den Wasserhahn auf, der nicht stoppt.
今更 駆け引きは要らない
Jetzt brauche ich keine Spielchen mehr.
どうせなら嫌になる位に
Wenn schon, dann so sehr, bis ich es hasse.
Fall too deep
Fall zu tief.
Say "never let me go"
Sag "Lass mich niemals gehen".
終わらぬ夢を見たいんだ
Ich will einen endlosen Traum träumen,
許されなくてもいい go on ahead
auch wenn es mir nicht erlaubt ist, mach einfach weiter.
思考回路 止める程
Ein Gefühl, das mein Herz durchbohrt,
胸を刺す 想い
so sehr, dass meine Gedanken anhalten.
痛むほど craving you
Es schmerzt so sehr, dass ich mich nach dir sehne.
終わらぬ夢でいたいんだ
Ich möchte in einem endlosen Traum bleiben,
指先が触れたなら be dyed red
wenn sich unsere Fingerspitzen berühren, färb dich rot.
全てを今賭けるから
Ich setze jetzt alles auf eine Karte,
飛び込むように 信じて
also spring hinein und vertraue mir.
Never end
Niemals enden.
終わらぬ夢を見たいんだ
Ich will einen endlosen Traum träumen.
終わらぬ夢を見たいんだ
Ich will einen endlosen Traum träumen.
音もなく 堕ちていく
Lautlos falle ich,
それでも まだ
aber trotzdem...
I can't live without you
Ich kann ohne dich nicht leben.
終わらぬ夢を見たいんだ
Ich will einen endlosen Traum träumen,
間違いでも このまま sleeping
auch wenn es falsch ist, einfach so weiterschlafen.
見えない明日 溶かす程
Eine unsichtbare Zukunft, die dahinschmilzt,
熱い愛 無情
so eine heiße, aber unbarmherzige Liebe.
感じたい all the time
Ich will sie die ganze Zeit spüren.
終わらぬ夢でいたいんだ
Ich möchte in einem endlosen Traum bleiben,
未来なんて要らない say goodbye
ich brauche keine Zukunft, sag "Auf Wiedersehen".
曇り空も愛すから
Ich liebe sogar den bewölkten Himmel,
太陽壊し 抱きしめ
also zerstöre die Sonne und umarme mich.
Never end
Niemals enden.





Авторы: Miku Kobato, Maid Band


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.