Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I can't live without you.
Ohne dich kann ich nicht leben.
匂い立つほどの欲情
Die
Begierde,
die
so
stark
duftet.
苦しくなるほど欲しいの?
Willst
du
es
so
sehr,
dass
es
wehtut?
耳元で教えて
Sag
es
mir
ins
Ohr,
もっと
震える吐息
mit
noch
mehr
zitterndem
Atem.
迷える羊になろうとも
Auch
wenn
ich
zum
verlorenen
Schaf
werde,
あなたに奪って欲しいの
will
ich
von
dir
geraubt
werden.
手のなる方よりも
Mehr
als
nur
der
Richtung
meiner
Hände
folgend,
ずっと
狂わせてリズム
bring
mich
mit
deinem
Rhythmus
zum
Rasen.
冷静な記憶
攫って
Entreiß
mir
meine
kühlen
Erinnerungen
はみ出した
思いのままに
und
lass
uns
unseren
überfließenden
Gefühlen
folgen.
寄り添った
シナリオ通りじゃ
Wenn
wir
uns
nur
an
ein
vorgegebenes
Szenario
halten,
What
a
bore!
wie
langweilig!
Say
"never
let
me
go"
Sag
"Lass
mich
niemals
gehen".
終わらぬ夢を見たいんだ
Ich
will
einen
endlosen
Traum
träumen,
間違いでも
このまま
sleeping
auch
wenn
es
falsch
ist,
einfach
so
weiterschlafen.
見えない明日
溶かす程
Eine
unsichtbare
Zukunft,
die
dahinschmilzt,
熱い愛
無情
so
eine
heiße,
aber
unbarmherzige
Liebe.
感じたい
all
the
time
Ich
will
sie
die
ganze
Zeit
spüren.
終わらぬ夢でいたいんだ
Ich
möchte
in
einem
endlosen
Traum
bleiben,
未来なんて要らない
say
goodbye
ich
brauche
keine
Zukunft,
sag
"Auf
Wiedersehen".
曇り空も愛すから
Ich
liebe
sogar
den
bewölkten
Himmel,
太陽壊し
抱きしめ
also
zerstöre
die
Sonne
und
umarme
mich.
名前もないこの気持ちに
Dieses
Gefühl
ohne
Namen,
永遠の保証もないよ
hat
keine
Garantie
für
die
Ewigkeit.
繋ぎ止めてたいのなら
Wenn
du
mich
festhalten
willst,
それなりの態度で
dann
zeig
mir
das
auch.
漂う気配を察して
Spüre
die
Aura,
die
um
mich
schwebt,
くすぐる視線
頂戴よ
ich
will
deine
neckenden
Blicke.
天秤にかける位じゃ
Wenn
du
mich
nur
abwägst,
たかが知れてる
ist
es
nicht
der
Rede
wert.
止まらない蛇口
捻って
Dreh
den
Wasserhahn
auf,
der
nicht
stoppt.
今更
駆け引きは要らない
Jetzt
brauche
ich
keine
Spielchen
mehr.
どうせなら嫌になる位に
Wenn
schon,
dann
so
sehr,
bis
ich
es
hasse.
Fall
too
deep
Fall
zu
tief.
Say
"never
let
me
go"
Sag
"Lass
mich
niemals
gehen".
終わらぬ夢を見たいんだ
Ich
will
einen
endlosen
Traum
träumen,
許されなくてもいい
go
on
ahead
auch
wenn
es
mir
nicht
erlaubt
ist,
mach
einfach
weiter.
思考回路
止める程
Ein
Gefühl,
das
mein
Herz
durchbohrt,
胸を刺す
想い
so
sehr,
dass
meine
Gedanken
anhalten.
痛むほど
craving
you
Es
schmerzt
so
sehr,
dass
ich
mich
nach
dir
sehne.
終わらぬ夢でいたいんだ
Ich
möchte
in
einem
endlosen
Traum
bleiben,
指先が触れたなら
be
dyed
red
wenn
sich
unsere
Fingerspitzen
berühren,
färb
dich
rot.
全てを今賭けるから
Ich
setze
jetzt
alles
auf
eine
Karte,
飛び込むように
信じて
also
spring
hinein
und
vertraue
mir.
終わらぬ夢を見たいんだ
Ich
will
einen
endlosen
Traum
träumen.
終わらぬ夢を見たいんだ
Ich
will
einen
endlosen
Traum
träumen.
音もなく
堕ちていく
Lautlos
falle
ich,
I
can't
live
without
you
Ich
kann
ohne
dich
nicht
leben.
終わらぬ夢を見たいんだ
Ich
will
einen
endlosen
Traum
träumen,
間違いでも
このまま
sleeping
auch
wenn
es
falsch
ist,
einfach
so
weiterschlafen.
見えない明日
溶かす程
Eine
unsichtbare
Zukunft,
die
dahinschmilzt,
熱い愛
無情
so
eine
heiße,
aber
unbarmherzige
Liebe.
感じたい
all
the
time
Ich
will
sie
die
ganze
Zeit
spüren.
終わらぬ夢でいたいんだ
Ich
möchte
in
einem
endlosen
Traum
bleiben,
未来なんて要らない
say
goodbye
ich
brauche
keine
Zukunft,
sag
"Auf
Wiedersehen".
曇り空も愛すから
Ich
liebe
sogar
den
bewölkten
Himmel,
太陽壊し
抱きしめ
also
zerstöre
die
Sonne
und
umarme
mich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miku Kobato, Maid Band
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.