Текст песни и перевод на немецкий BARZ! - Pawn$hop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down
here
at
the
pawn
shop
Hier
unten
im
Pfandhaus
Down
here
at
the
pawn
shop
Hier
unten
im
Pfandhaus
I
seen
every
walk
of
life,
at
the
pawn
shop
Ich
habe
alle
Schichten
der
Gesellschaft
gesehen,
im
Pfandhaus
That's
how
I
kept
on
my
lights,
in
the
pawn
shop
So
habe
ich
meine
Lichter
am
Leuchten
gehalten,
im
Pfandhaus
I
told
'em
you
can
pay
the
price,
at
the
pawn
shop
Ich
sagte
ihnen,
du
kannst
den
Preis
bezahlen,
im
Pfandhaus
But
what
you
buy
could've
cost
a
life,
at
the
pawn
shop
Aber
was
du
kaufst,
könnte
ein
Leben
gekostet
haben,
im
Pfandhaus
This
lady
came
in
but
she
looked
distraught
Diese
Dame
kam
herein,
aber
sie
sah
verstört
aus
You
would
think
she
abused
Dalmations
Man
könnte
meinen,
sie
hätte
Dalmatiner
misshandelt
From
the
way
she
shook
the
spot
So
wie
sie
den
Laden
aufmischte
But
before
you
try
to
leave,
I'm
like
"what
you
got?"
Aber
bevor
du
versuchst
zu
gehen,
frage
ich:
"Was
hast
du?"
This
wedding
ring
that
ya
husband
bought
Diesen
Ehering,
den
dein
Mann
gekauft
hat
If
you
fuckin'
thought
shit
is
worth
a
lot
then
you
dumb
as
rocks
Wenn
du
dachtest,
dass
das
Ding
viel
wert
ist,
dann
bist
du
dumm
wie
Stroh
You
wanna
get
plugged
or
not?
Willst
du
was
absetzen
oder
nicht?
Cause
lady,
I
bet
ya
never
had
to
Denn,
Lady,
ich
wette,
du
musstest
noch
nie
Come
pawn
some
shit
that
you'll
probably
miss
Etwas
verpfänden,
das
du
wahrscheinlich
vermissen
wirst
With
some
sentimental
value
Mit
einem
gewissen
sentimentalen
Wert
I
could
hook
you
up,
but
here's
the
catch
Ich
könnte
dir
helfen,
aber
hier
ist
der
Haken
You
could
get
this
back
in
a
year
or
less
Du
könntest
das
in
einem
Jahr
oder
weniger
zurückbekommen
Just
take
this
loan
plus
interest
to
clear
this
debt
Nimm
einfach
diesen
Kredit
plus
Zinsen,
um
diese
Schulden
zu
begleichen
But
you
know
that
talkin'
is
cheap
Aber
du
weißt,
dass
Reden
billig
ist
It'll
cost
you
a
G,
ain't
no
options
Es
kostet
dich
einen
Tausender,
es
gibt
keine
Optionen
It's
possible
it'll
be
gone
in
a
week
Es
ist
möglich,
dass
es
in
einer
Woche
weg
ist
Don't
get
hostile
with
me,
I
ain't
droppin'
the
fee
Werde
nicht
feindselig,
ich
senke
die
Gebühr
nicht
I
got
people
behind
ya
waitin',
and
time
is
wastin'
Ich
habe
Leute
hinter
dir,
die
warten,
und
die
Zeit
läuft
Figure
it
out
everybody
in
line's
impatient,
like
I
was
saying
Überleg
es
dir,
alle
in
der
Schlange
sind
ungeduldig,
wie
ich
schon
sagte
You
tellin'
me
shit
like
you
stuck
in
a
rut,
luck
ain't
enough
Du
erzählst
mir
Sachen,
als
ob
du
in
einer
Sackgasse
steckst,
Glück
reicht
nicht
To
dig
you
up
outta
this
hole
Um
dich
aus
diesem
Loch
zu
ziehen
So
take
it
or
leave
it,
you
say
that
you
need
it
Also
nimm
es
oder
lass
es,
du
sagst,
du
brauchst
es
This
shit
is
just
outta
control
Das
Ganze
ist
einfach
außer
Kontrolle
Your
man
ain't
been
home,
he
been
at
the
casino
Dein
Mann
war
nicht
zu
Hause,
er
war
im
Casino
He
back
on
the
powder
again,
but
you
love
him
Er
ist
wieder
auf
dem
Pulver,
aber
du
liebst
ihn
You
say
that
you
down
to
the
end
Du
sagst,
du
bist
bis
zum
Ende
für
ihn
da
Now
ya
house
up
for
rent
and
he
back
in
the
pen,
shit
Jetzt
ist
dein
Haus
zu
vermieten
und
er
ist
wieder
im
Knast,
Scheiße
Down
here
at
the
pawn
shop
Hier
unten
im
Pfandhaus
Down
here
at
the
pawn
shop
Hier
unten
im
Pfandhaus
I
seen
every
walk
of
life,
at
the
pawn
shop
Ich
habe
alle
Schichten
der
Gesellschaft
gesehen,
im
Pfandhaus
That's
how
I
kept
on
my
lights,
in
the
pawn
shop
So
habe
ich
meine
Lichter
am
Leuchten
gehalten,
im
Pfandhaus
I
told
'em
you
can
pay
the
price,
at
the
pawn
shop
Ich
sagte
ihnen,
du
kannst
den
Preis
bezahlen,
im
Pfandhaus
But
what
you
buy
could've
cost
a
life,
at
the
pawn
shop
Aber
was
du
kaufst,
könnte
ein
Leben
gekostet
haben,
im
Pfandhaus
This
kid
been
comin'
in
a
lot
lately,
he
covered
half
the
store
Dieser
Junge
kommt
in
letzter
Zeit
oft
herein,
er
hat
den
halben
Laden
abgedeckt
Always
starin'
at
that
same
dab
rig
he
can't
afford
Starrt
immer
auf
diese
Dab
Rig,
die
er
sich
nicht
leisten
kann
But
he
paid
his
rent,
saved
his
checks
Aber
er
hat
seine
Miete
bezahlt,
seine
Schecks
gespart
No
collections,
no
major
debt
Keine
Inkassos,
keine
großen
Schulden
Overstressin'
won't
phase
him
yet
Überstress
wird
ihn
noch
nicht
aus
der
Fassung
bringen
Cold
December
snow,
placin'
bets
Kalter
Dezember-Schnee,
Wetten
platzieren
Comin'
up
with
quick
cash,
double
up
and
he
covered
shifts
fast
Schnelles
Geld
beschaffen,
verdoppeln
und
er
hat
schnell
Schichten
übernommen
I
know
there's
a
couple
risk
factors
tryna
buy
this
Mothership
Glass
Ich
weiß,
dass
es
ein
paar
Risikofaktoren
gibt,
wenn
man
dieses
Mothership
Glass
kaufen
will
But
he
seen
it
in
the
case,
gleamin'
in
his
face
Aber
er
hat
es
in
der
Vitrine
gesehen,
es
glänzte
in
seinem
Gesicht
Never
thought
he'd
buy
it
even
when
he'd
say
Hätte
nie
gedacht,
dass
er
es
kaufen
würde,
selbst
wenn
er
sagte
He
had
to
stack,
but
matter
fact
Er
müsste
sparen,
aber
Tatsache
ist
I
think
today's
the
day
we
gotta
bring
it
off
the
shelf
Ich
denke,
heute
ist
der
Tag,
an
dem
wir
es
aus
dem
Regal
holen
müssen
He
got
excited
cause
he
bought
some
diamond
sauce
Er
war
aufgeregt,
weil
er
Diamant-Sauce
gekauft
hatte
When
he
get
home,
he
got
globs
to
melt
Wenn
er
nach
Hause
kommt,
hat
er
Kleckse
zum
Schmelzen
Bagged
it
up,
dapped
him
up
Hab
es
eingepackt,
ihn
abgeklatscht
And
I
even
opened
the
door
if
he
want
some
help
Und
ich
habe
sogar
die
Tür
geöffnet,
falls
er
Hilfe
braucht
Homeless
dude
seen
him
comin'
out
Ein
Obdachloser
sah
ihn
herauskommen
So
he
followed
him
right
to
the
bus
stop
Also
folgte
er
ihm
direkt
zur
Bushaltestelle
Stabbed
his
ass
then
he
snatched
his
bag
Hat
ihn
abgestochen
und
dann
seine
Tasche
geschnappt
Tryna
sell
it
right
back
to
the
pawn
shop
Versucht,
es
direkt
wieder
an
das
Pfandhaus
zu
verkaufen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerad Barlow
Альбом
Pklnd
дата релиза
31-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.