Текст песни и перевод на немецкий BARZ! - Rugs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mommy
lookin'
for
love
but
she
probably
shouldn't
because
Mama
sucht
nach
Liebe,
aber
das
sollte
sie
wahrscheinlich
nicht,
denn
She
can't
make
up
enough
excuses
for
the
all
pushes
and
shoves
sie
kann
nicht
genug
Ausreden
für
all
das
Schubsen
und
Stoßen
finden.
When
her
body
couldn't
recover
quick
Als
ihr
Körper
sich
nicht
schnell
genug
erholen
konnte,
That's
when
the
neighbors
noticed
da
bemerkten
es
die
Nachbarn.
But
they
won't
call
the
cops
when
her
boyfriend
is
breakin'
sofas
Aber
sie
rufen
nicht
die
Polizei,
wenn
ihr
Freund
Sofas
zerbricht.
A
couple
restraining
orders,
a
couple
new
men
involved
Ein
paar
einstweilige
Verfügungen,
ein
paar
neue
Männer
im
Spiel,
She
don't
fuck
with
the
same
disorderly
clucks
that
use
methanol
sie
hat
nichts
mehr
mit
den
unordentlichen
Typen
zu
tun,
die
Methanol
benutzen.
Finally
met
somebody
that's
opposite,
she
was
on
him
quick
Endlich
traf
sie
jemanden,
der
das
Gegenteil
war,
sie
war
sofort
hin
und
weg.
Someone
that
made
her
heart
just
skip
Jemand,
der
ihr
Herz
höher
schlagen
ließ,
Someone
to
raise
her
daughter
with
jemanden,
mit
dem
sie
ihre
Tochter
großziehen
konnte,
Someone
to
play
a
father,
and
someone
to
make
a
partnership
jemanden,
der
eine
Vaterrolle
übernimmt,
und
jemanden,
mit
dem
sie
eine
Partnerschaft
eingehen
kann.
Probably
the
only
man
that
she
been
together
the
longest
with
Wahrscheinlich
der
einzige
Mann,
mit
dem
sie
am
längsten
zusammen
war.
Every
time
they
had
sex,
she'd
pass
out,
when
she
would
lose
consciousness
Jedes
Mal,
wenn
sie
Sex
hatten,
wurde
sie
ohnmächtig,
verlor
das
Bewusstsein.
He'd
sneak
inside
the
kid's
room
and
wake
her
up,
she
would
toss
and
kick
Er
schlich
sich
ins
Kinderzimmer
und
weckte
sie,
sie
warf
sich
hin
und
her
und
trat
um
sich.
Take
her
into
the
closet,
strip
naked,
and
pinned
her
arms
against
Er
nahm
sie
mit
in
den
Schrank,
zog
sich
nackt
aus
und
drückte
ihre
Arme
fest.
The
ground,
don't
make
a
sound,
then
he'd
rape
her
till
blood
was
on
his
dick
Auf
den
Boden,
mach
keinen
Mucks,
dann
vergewaltigte
er
sie,
bis
Blut
an
seinem
Schwanz
war.
Threatened
to
kill
her,
if
you
try
tellin',
you'll
pay
the
consequence
Er
drohte,
sie
umzubringen,
wenn
du
versuchst,
es
jemandem
zu
erzählen,
wirst
du
die
Konsequenzen
tragen.
Prayin'
one
day,
her
mom
would
eventually
just
catch
on
to
this
Sie
betete,
dass
ihre
Mutter
eines
Tages
davon
erfahren
würde.
All
of
this
pain,
you
hide
it
inside
All
diesen
Schmerz
versteckst
du
in
dir.
When
you
have
no
voice,
they
silence
your
cries
Wenn
du
keine
Stimme
hast,
bringen
sie
deine
Schreie
zum
Schweigen.
I
don't
want
to
say
my
final
goodbyes
to
you
Ich
will
mich
nicht
endgültig
von
dir
verabschieden,
But
don't
bring
this,
sweep
this
under
the
rug
aber
tu
das
nicht,
kehr
das
nicht
unter
den
Teppich.
Just
sweep
this
under
the
rug
Kehr
das
einfach
unter
den
Teppich.
Mommy
still
with
the
same
man
molesting
her
daughter
daily
Mama
ist
immer
noch
mit
demselben
Mann
zusammen,
der
ihre
Tochter
täglich
missbraucht.
They
look
like
the
perfect
couple,
she
look
at
her
daughter
crazy
like
Sie
sehen
aus
wie
das
perfekte
Paar,
sie
sieht
ihre
Tochter
verrückt
an,
als
ob
You
always
get
so
mad
when
I
bring
up
who
your
new
daddy
is
du
immer
so
wütend
wirst,
wenn
ich
erwähne,
wer
dein
neuer
Papa
ist.
You
just
being
a
brat,
you
just
wanna
mess
up
my
happiness
Du
bist
nur
ein
Gör,
du
willst
nur
mein
Glück
ruinieren.
This
is
just
a
phase,
she'll
grow
out
of
it,
I
just
know
she's
fine
Das
ist
nur
eine
Phase,
sie
wird
da
rauswachsen,
ich
weiß
einfach,
dass
es
ihr
gut
geht.
The
saddest
part
is
that
shit
started
up
when
she
was
only
9
Das
Traurigste
ist,
dass
der
Scheiß
anfing,
als
sie
erst
9 war.
Fast
forward
7 years
later,
she
ran
away
from
home
7 Jahre
später
lief
sie
von
zu
Hause
weg,
Sick
of
being
ignored,
plus
she
scared
to
speak
up
and
make
it
known
es
leid,
ignoriert
zu
werden,
und
außerdem
hatte
sie
Angst,
sich
zu
äußern
und
es
bekannt
zu
machen.
Sick
of
the
abuse
she
enduring,
so
she
feel
safe
alone
Sie
hatte
den
Missbrauch
satt,
den
sie
ertragen
musste,
also
fühlt
sie
sich
allein
sicher.
Stayin'
with
random
friends,
always
leavin'
to
find
a
place
to
roam
Sie
übernachtet
bei
verschiedenen
Freunden
und
zieht
immer
wieder
um,
um
einen
Platz
zum
Leben
zu
finden.
She
ain't
been
to
school
in
a
month,
her
mom
is
worried
sick
Sie
war
seit
einem
Monat
nicht
mehr
in
der
Schule,
ihre
Mutter
macht
sich
große
Sorgen,
But
her
boyfriend
keep
reassuring
her,
she'll
return,
he
gets
aber
ihr
Freund
beruhigt
sie
immer
wieder,
sie
wird
zurückkommen,
er
wird
Anxious
thinkin'
she
might
tell
police,
so
he
gets
an
attorney
quick
ängstlich,
weil
er
denkt,
sie
könnte
es
der
Polizei
erzählen,
also
besorgt
er
sich
schnell
einen
Anwalt.
Hires
the
biggest
scumbag
in
court,
they
call
him
the
dirtiest
Er
engagiert
den
größten
Drecksack
vor
Gericht,
sie
nennen
ihn
den
Schmutzigsten.
Two
weeks
later,
she
got
picked
up
by
a
sheriff
comin'
by
Zwei
Wochen
später
wurde
sie
von
einem
Sheriff
abgeholt,
der
vorbeikam,
Just
to
come
back
to
the
place
that
made
her
wanna
curl
up
and
die
nur
um
an
den
Ort
zurückzukehren,
der
sie
dazu
brachte,
sich
zusammenzurollen
und
zu
sterben.
All
of
this
pain,
you
hide
it
inside
All
diesen
Schmerz
versteckst
du
in
dir.
When
you
have
no
voice,
they
silence
your
cries
Wenn
du
keine
Stimme
hast,
bringen
sie
deine
Schreie
zum
Schweigen.
I
don't
want
to
say
my
final
goodbyes
to
you
Ich
will
mich
nicht
endgültig
von
dir
verabschieden,
But
don't
bring
this,
sweep
this
under
the
rug
aber
tu
das
nicht,
kehr
das
nicht
unter
den
Teppich.
Just
sweep
this
under
the
rug
Kehr
das
einfach
unter
den
Teppich.
Mommy
don't
trust
her
daughter
now,
even
more
than
this
time
Mama
vertraut
ihrer
Tochter
jetzt
nicht
mehr,
noch
mehr
als
diesmal.
You
can
see
the
pain
in
her
eyes,
but
she
keep
ignorin'
the
signs
Man
kann
den
Schmerz
in
ihren
Augen
sehen,
aber
sie
ignoriert
weiterhin
die
Zeichen.
It's
taken
months
just
to
gain
her
trust,
peep
in
her
door
and
find
Es
hat
Monate
gedauert,
ihr
Vertrauen
zu
gewinnen,
in
ihre
Tür
zu
spähen
und
zu
finden
The
boyfriend
back
to
normal,
so
she
don't
think
to
report
the
crime
den
Freund,
der
wieder
normal
ist,
also
denkt
sie
nicht
daran,
das
Verbrechen
zu
melden.
Now
the
boys
her
own
age
been
tryin'
to
date,
she
turn
'em
down
Jetzt
versuchen
die
Jungs
in
ihrem
Alter,
sie
zu
daten,
sie
lehnt
sie
ab,
Cause
she
doesn't
feel
like
she
worthy,
she
feel
like
scum
around
weil
sie
sich
nicht
würdig
fühlt,
sie
fühlt
sich
wie
Abschaum
in
der
Nähe
von
Anybody
that
shows
some
kind
of
interest,
she
ends
it
jedem,
der
irgendeine
Art
von
Interesse
zeigt,
sie
beendet
es.
Like
what's
the
use
in
friendship
if
they
can't
provide
an
exit
Was
nützt
eine
Freundschaft,
wenn
sie
keinen
Ausweg
bieten
kann?
From
this
hell
she
livin'
in,
one
day,
her
mom
had
woke
up
to
cryin'
Aus
dieser
Hölle,
in
der
sie
lebt.
Eines
Tages
wachte
ihre
Mutter
weinend
auf,
Bursted
in
her
daughter's
room,
after
her
man
was
done
denyin'
platzte
ins
Zimmer
ihrer
Tochter,
nachdem
ihr
Mann
alles
abgestritten
hatte.
Anything
happened,
he
started
snappin'
and
becomin'
violent
Er
rastete
aus
und
wurde
gewalttätig.
She
called
911,
they
arrested
him,
he
went
cuffed
and
quiet
Sie
rief
911,
sie
verhafteten
ihn,
er
ging
gefesselt
und
still.
Mama
couldn't
afford
a
lawyer
in
court
she
undecided
Mama
konnte
sich
keinen
Anwalt
leisten,
vor
Gericht
war
sie
unentschlossen.
Not
enough
evidence
to
proceed,
that's
when
the
judge
denied
it
Nicht
genügend
Beweise,
um
fortzufahren,
da
lehnte
der
Richter
es
ab.
Her
daughter
was
devastated,
lost
in
the
madness
Ihre
Tochter
war
am
Boden
zerstört,
verloren
im
Wahnsinn.
The
next
day,
she
jumped
off
McKinley
Bridge
into
oncoming
traffic
Am
nächsten
Tag
sprang
sie
von
der
McKinley
Bridge
in
den
Gegenverkehr.
I'm
saying,
you
say
you
care,
and
supposedly
it
counts
Ich
sage,
du
sagst,
du
kümmerst
dich,
und
angeblich
zählt
das,
But
if
this
shit
applies
to
you,
please
just
know
I'm
reachin'
out
aber
wenn
dich
das
betrifft,
bitte
wisse
einfach,
dass
ich
mich
an
dich
wende.
And
I
don't
just
need
the
clout,
I
just
hopefully
can
vouch
Und
ich
will
nicht
nur
Aufmerksamkeit,
ich
hoffe
nur,
dass
ich
bezeugen
kann,
That
you
won't
be
another
girl
in
some
post
we
read
about
and
forget
dass
du
nicht
ein
weiteres
Mädchen
in
irgendeinem
Post
sein
wirst,
über
das
wir
lesen
und
das
wir
vergessen.
All
of
this
pain,
you
hide
it
inside
All
diesen
Schmerz
versteckst
du
in
dir.
When
you
have
no
voice,
they
silence
your
cries
Wenn
du
keine
Stimme
hast,
bringen
sie
deine
Schreie
zum
Schweigen.
I
don't
want
to
say
my
final
goodbyes
to
you
Ich
will
mich
nicht
endgültig
von
dir
verabschieden,
But
don't
bring
this,
sweep
this
under
the
rug
aber
tu
das
nicht,
kehr
das
nicht
unter
den
Teppich.
Just
sweep
this
under
the
rug
Kehr
das
einfach
unter
den
Teppich.
I
don't
know
what
you
been
through
Ich
weiß
nicht,
was
du
durchgemacht
hast,
But
just
know
that
I'm
listening
aber
wisse
einfach,
dass
ich
zuhöre.
And
I
won't
say
a
word
Und
ich
werde
kein
Wort
sagen.
I
don't
know
what
you
been
through
Ich
weiß
nicht,
was
du
durchgemacht
hast,
But
just
know
that
I'm
listening
aber
wisse
einfach,
dass
ich
zuhöre.
And
I
won't
say
a
word
Und
ich
werde
kein
Wort
sagen.
I
won't
say
a
Ich
werde
kein...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerad Barlow
Альбом
Pklnd
дата релиза
31-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.