30mgs (feat. Vory) -
Vory
,
BEAM
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
30mgs (feat. Vory)
30mg (feat. Vory)
Yeah
[?]
whenever
Ja,
[?]
wann
immer
Ooh,
yeah,
yeah
Ooh,
ja,
ja
Mama
sugar
low,
when
the
bills
high,
she
need
a
new
place
Mamas
Zucker
ist
niedrig,
wenn
die
Rechnungen
hoch
sind,
sie
braucht
eine
neue
Bleibe
That's
why
I'm
poppin'
these
30
mgs
every
day
Deshalb
nehme
ich
diese
30
mg
jeden
Tag
I
want
a
few
horses
on
the
range
with
a
big
brown
gate
Ich
will
ein
paar
Pferde
auf
der
Weide
mit
einem
großen
braunen
Tor
That's
why
I'm
poppin'
these
30
mgs
every
day
(Every
day)
Deshalb
nehme
ich
diese
30
mg
jeden
Tag
(Jeden
Tag)
I
wanna
get
my
Pop'
the
new
Rollie
with
the
big
green
face
Ich
will
meinem
Vater
die
neue
Rolex
mit
dem
großen
grünen
Zifferblatt
besorgen
That's
why
I
been
poppin'
these
30
mgs
every
day
(Every
day)
Deshalb
habe
ich
diese
30
mg
jeden
Tag
genommen
(Jeden
Tag)
Got
tired
of
the
pain
so
I
use
it
as
a
pillow
on
the
case
(Case)
Ich
hatte
den
Schmerz
satt,
also
benutze
ich
ihn
als
Kissen
in
dem
Fall
(Fall)
That's
why
I'm
poppin'
thеse
30
mgs
every
day
Deshalb
nehme
ich
diese
30
mg
jeden
Tag
Thеy
call
it
narcotics,
and
I
call
it
the
shit
Sie
nennen
es
Narkotika,
und
ich
nenne
es
den
Stoff
From
the
comics
(Comics)
Aus
den
Comics
(Comics)
When
I
pop
one,
I
feel
like
I'm
on
it
(Like
I'm
on
it)
Wenn
ich
eine
nehme,
fühle
ich
mich,
als
wäre
ich
drauf
(Als
wäre
ich
drauf)
When
I
pop
two,
I
feel
like
I'm
Sonic
(Uh-huh)
Wenn
ich
zwei
nehme,
fühle
ich
mich
wie
Sonic
(Uh-huh)
Running
laps,
"Beep-beep,"
I'm
the
ostrich
(Uh-huh)
Renne
Runden,
"Piep-Piep",
ich
bin
der
Strauß
(Uh-huh)
Fantasy
turn
to
movie,
a
hobby
Fantasie
wird
zum
Film,
ein
Hobby
I
wanna
be
on
Dominican
hills
smelling
tropics
Ich
will
auf
dominikanischen
Hügeln
sein
und
die
Tropen
riechen
Hips
on
hypnotic,
toenails
is
polished,
I
gotta
get
it
Hüften
hypnotisch,
Fußnägel
sind
poliert,
ich
muss
es
bekommen
I
cannot
stop
it,
fast
way
to
greatness,
take
off
in
a
rocket
Ich
kann
nicht
aufhören,
schneller
Weg
zur
Größe,
abheben
in
einer
Rakete
Still
got
a
half
a
pill
left
in
my
pocket
Habe
immer
noch
eine
halbe
Pille
in
meiner
Tasche
Focus
on
Ms,
I
collect
and
deposit
Konzentriere
mich
auf
Millionen,
ich
sammle
und
zahle
ein
Heard
that
my
uncle
got
cancer
I
almost
lost
it
(Yeah)
Habe
gehört,
dass
mein
Onkel
Krebs
hat,
ich
hätte
fast
die
Fassung
verloren
(Ja)
If
I
could
buy
him
out
I
would've
bought
it
Wenn
ich
ihn
freikaufen
könnte,
hätte
ich
es
getan
Can
I
be
honest?
Yeah
(Yeah)
Kann
ich
ehrlich
sein?
Ja
(Ja)
Mama
sugar
low,
when
the
bills
high,
she
need
a
new
place
Mamas
Zucker
ist
niedrig,
wenn
die
Rechnungen
hoch
sind,
sie
braucht
eine
neue
Bleibe
That's
why
I'm
poppin'
these
30
mgs
every
day
(Every
day)
Deshalb
nehme
ich
diese
30
mg
jeden
Tag
(Jeden
Tag)
I
want
a
few
horses
on
the
range
with
a
big
brown
gate
(Brown
gate)
Ich
will
ein
paar
Pferde
auf
der
Weide
mit
einem
großen
braunen
Tor
(Braunes
Tor)
That's
why
I'm
poppin'
these
30
mgs
every
day
(Every
day)
Deshalb
nehme
ich
diese
30
mg
jeden
Tag
(Jeden
Tag)
I
wanna
get
my
Pop'
the
new
Rollie
with
Ich
will
meinem
Vater
die
neue
Rolex
besorgen
mit
The
big
green
face
(Green
face)
Dem
großen
grünen
Zifferblatt
(Grünes
Zifferblatt)
That's
why
I
been
poppin'
these
30
mgs
every
day
(Every
day)
Deshalb
habe
ich
diese
30
mg
jeden
Tag
genommen
(Jeden
Tag)
Got
tired
of
the
pain
so
I
use
it
as
a
pillow
on
the
case
(Case)
Ich
hatte
den
Schmerz
satt,
also
benutze
ich
ihn
als
Kissen
in
dem
Fall
(Fall)
That's
why
I'm
poppin'
these
30
mgs
every
day
(Every
day
Deshalb
nehme
ich
diese
30
mg
jeden
Tag
(Jeden
Tag)
I'm
too
busy
in
my
head
fightin'
demons
Ich
bin
zu
beschäftigt
in
meinem
Kopf,
kämpfe
gegen
Dämonen
Livin'
life
on
the
edge
for
no
reason
Lebe
das
Leben
am
Rande
ohne
Grund
The
cash
wouldn't
load
and
I'm
the
reason
Das
Geld
wurde
nicht
geladen,
und
ich
bin
der
Grund
Make
me
wanna
hit
the
block
and
just
beat
it
Bringt
mich
dazu,
auf
den
Block
zu
gehen
und
es
einfach
zu
schlagen
Tell
her,
"Don't
pray
for
me,
I
don't
need
it"
Sag
ihr:
"Bete
nicht
für
mich,
ich
brauche
es
nicht"
All
this
pain
is
too
hard
to
release
it
All
dieser
Schmerz
ist
zu
schwer
zu
lösen
Hold
my
tears
so
my
brothers
don't
see
it
Halte
meine
Tränen
zurück,
damit
meine
Brüder
sie
nicht
sehen
One
bullet
left
in
the
chamber
I
might
turn
myself
to
an
angel
Eine
Kugel
noch
in
der
Kammer,
ich
könnte
mich
in
einen
Engel
verwandeln
And
if
that's
too
dark,
let
me
light
it
up,
let
me
change
my
part
Und
wenn
das
zu
düster
ist,
lass
mich
es
beleuchten,
lass
mich
meinen
Teil
ändern
'Cause
I
know
lately
shit
been
going
sideways
and
not
my
way
Denn
ich
weiß,
in
letzter
Zeit
liefen
die
Dinge
seitwärts
und
nicht
nach
meinem
Plan
And
probably
'cause
I'm
livin'
my
way
and
not
God's
way
Und
wahrscheinlich,
weil
ich
mein
Leben
lebe
und
nicht
Gottes
Weg
Drinkin'
my
cup
with
the
blick
in
the
other
hand
Trinke
meinen
Becher
mit
der
Knarre
in
der
anderen
Hand
Swervin'
on
the
highway
Schlittere
auf
dem
Highway
Only
way
out
is
death,
I
still
got
in
my
way,
my
way
Einziger
Ausweg
ist
der
Tod,
ich
habe
immer
noch
meinen
Weg,
meinen
Weg
Mama
sugar
low,
when
the
bills
high,
she
need
a
new
place
Mamas
Zucker
ist
niedrig,
wenn
die
Rechnungen
hoch
sind,
sie
braucht
eine
neue
Bleibe
That's
why
I'm
poppin'
these
30
mgs
every
day
(Every
day)
Deshalb
nehme
ich
diese
30
mg
jeden
Tag
(Jeden
Tag)
I
want
a
few
horses
on
the
range
with
a
big
brown
gate
(Brown
gate)
Ich
will
ein
paar
Pferde
auf
der
Weide
mit
einem
großen
braunen
Tor
(Braunes
Tor)
That's
why
I'm
poppin'
these
30
mgs
every
day
(Every
day)
Deshalb
nehme
ich
diese
30
mg
jeden
Tag
(Jeden
Tag)
I
wanna
get
my
Pop'
the
new
Rollie
with
Ich
will
meinem
Vater
die
neue
Rolex
besorgen
mit
The
big
green
face
(Green
face)
Dem
großen
grünen
Zifferblatt
(Grünes
Zifferblatt)
That's
why
I
been
poppin'
these
30
mgs
every
day
(Every
day)
Deshalb
habe
ich
diese
30
mg
jeden
Tag
genommen
(Jeden
Tag)
Got
tired
of
the
pain
so
I
use
it
as
a
pillow
on
the
case
Ich
hatte
den
Schmerz
satt,
also
benutze
ich
ihn
als
Kissen
in
dem
Fall
That's
why
I'm
poppin'
these
30
mgs
every
day
(Every
day
Deshalb
nehme
ich
diese
30
mg
jeden
Tag
(Jeden
Tag)
My
mama,
my
mama
Meine
Mama,
meine
Mama
Pop
a
pill,
strong
one
Nimm
eine
Pille,
eine
starke
Bring
these
feelings,
strong
one
Bringe
diese
Gefühle,
starke
[?]
too
many
on
[?]
[?]
zu
viele
auf
[?]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel David Jimenez, Benjamin Diehl, Gabriel Augusto Tavarez, Tavoris Javon Jr. Hollins, Tyshane Thompson
Альбом
ALIEN
дата релиза
04-02-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.