BEAM feat. Vory - 30mgs (feat. Vory) - перевод текста песни на немецкий

30mgs (feat. Vory) - Vory , BEAM перевод на немецкий




30mgs (feat. Vory)
30mg (feat. Vory)
Yeah [?] whenever
Ja, [?] wann immer
Ooh, ooh-ah
Ooh, ooh-ah
Ooh, yeah, yeah
Ooh, ja, ja
Mama sugar low, when the bills high, she need a new place
Mamas Zucker ist niedrig, wenn die Rechnungen hoch sind, sie braucht eine neue Bleibe
That's why I'm poppin' these 30 mgs every day
Deshalb nehme ich diese 30 mg jeden Tag
I want a few horses on the range with a big brown gate
Ich will ein paar Pferde auf der Weide mit einem großen braunen Tor
That's why I'm poppin' these 30 mgs every day (Every day)
Deshalb nehme ich diese 30 mg jeden Tag (Jeden Tag)
I wanna get my Pop' the new Rollie with the big green face
Ich will meinem Vater die neue Rolex mit dem großen grünen Zifferblatt besorgen
That's why I been poppin' these 30 mgs every day (Every day)
Deshalb habe ich diese 30 mg jeden Tag genommen (Jeden Tag)
Got tired of the pain so I use it as a pillow on the case (Case)
Ich hatte den Schmerz satt, also benutze ich ihn als Kissen in dem Fall (Fall)
That's why I'm poppin' thеse 30 mgs every day
Deshalb nehme ich diese 30 mg jeden Tag
Thеy call it narcotics, and I call it the shit
Sie nennen es Narkotika, und ich nenne es den Stoff
From the comics (Comics)
Aus den Comics (Comics)
When I pop one, I feel like I'm on it (Like I'm on it)
Wenn ich eine nehme, fühle ich mich, als wäre ich drauf (Als wäre ich drauf)
When I pop two, I feel like I'm Sonic (Uh-huh)
Wenn ich zwei nehme, fühle ich mich wie Sonic (Uh-huh)
Running laps, "Beep-beep," I'm the ostrich (Uh-huh)
Renne Runden, "Piep-Piep", ich bin der Strauß (Uh-huh)
Fantasy turn to movie, a hobby
Fantasie wird zum Film, ein Hobby
I wanna be on Dominican hills smelling tropics
Ich will auf dominikanischen Hügeln sein und die Tropen riechen
Hips on hypnotic, toenails is polished, I gotta get it
Hüften hypnotisch, Fußnägel sind poliert, ich muss es bekommen
I cannot stop it, fast way to greatness, take off in a rocket
Ich kann nicht aufhören, schneller Weg zur Größe, abheben in einer Rakete
Still got a half a pill left in my pocket
Habe immer noch eine halbe Pille in meiner Tasche
Focus on Ms, I collect and deposit
Konzentriere mich auf Millionen, ich sammle und zahle ein
Heard that my uncle got cancer I almost lost it (Yeah)
Habe gehört, dass mein Onkel Krebs hat, ich hätte fast die Fassung verloren (Ja)
If I could buy him out I would've bought it
Wenn ich ihn freikaufen könnte, hätte ich es getan
Can I be honest? Yeah (Yeah)
Kann ich ehrlich sein? Ja (Ja)
Mama sugar low, when the bills high, she need a new place
Mamas Zucker ist niedrig, wenn die Rechnungen hoch sind, sie braucht eine neue Bleibe
That's why I'm poppin' these 30 mgs every day (Every day)
Deshalb nehme ich diese 30 mg jeden Tag (Jeden Tag)
I want a few horses on the range with a big brown gate (Brown gate)
Ich will ein paar Pferde auf der Weide mit einem großen braunen Tor (Braunes Tor)
That's why I'm poppin' these 30 mgs every day (Every day)
Deshalb nehme ich diese 30 mg jeden Tag (Jeden Tag)
I wanna get my Pop' the new Rollie with
Ich will meinem Vater die neue Rolex besorgen mit
The big green face (Green face)
Dem großen grünen Zifferblatt (Grünes Zifferblatt)
That's why I been poppin' these 30 mgs every day (Every day)
Deshalb habe ich diese 30 mg jeden Tag genommen (Jeden Tag)
Got tired of the pain so I use it as a pillow on the case (Case)
Ich hatte den Schmerz satt, also benutze ich ihn als Kissen in dem Fall (Fall)
That's why I'm poppin' these 30 mgs every day (Every day
Deshalb nehme ich diese 30 mg jeden Tag (Jeden Tag)
I'm too busy in my head fightin' demons
Ich bin zu beschäftigt in meinem Kopf, kämpfe gegen Dämonen
Livin' life on the edge for no reason
Lebe das Leben am Rande ohne Grund
The cash wouldn't load and I'm the reason
Das Geld wurde nicht geladen, und ich bin der Grund
Make me wanna hit the block and just beat it
Bringt mich dazu, auf den Block zu gehen und es einfach zu schlagen
Tell her, "Don't pray for me, I don't need it"
Sag ihr: "Bete nicht für mich, ich brauche es nicht"
All this pain is too hard to release it
All dieser Schmerz ist zu schwer zu lösen
Hold my tears so my brothers don't see it
Halte meine Tränen zurück, damit meine Brüder sie nicht sehen
One bullet left in the chamber I might turn myself to an angel
Eine Kugel noch in der Kammer, ich könnte mich in einen Engel verwandeln
And if that's too dark, let me light it up, let me change my part
Und wenn das zu düster ist, lass mich es beleuchten, lass mich meinen Teil ändern
'Cause I know lately shit been going sideways and not my way
Denn ich weiß, in letzter Zeit liefen die Dinge seitwärts und nicht nach meinem Plan
And probably 'cause I'm livin' my way and not God's way
Und wahrscheinlich, weil ich mein Leben lebe und nicht Gottes Weg
Drinkin' my cup with the blick in the other hand
Trinke meinen Becher mit der Knarre in der anderen Hand
Swervin' on the highway
Schlittere auf dem Highway
Only way out is death, I still got in my way, my way
Einziger Ausweg ist der Tod, ich habe immer noch meinen Weg, meinen Weg
Mama sugar low, when the bills high, she need a new place
Mamas Zucker ist niedrig, wenn die Rechnungen hoch sind, sie braucht eine neue Bleibe
That's why I'm poppin' these 30 mgs every day (Every day)
Deshalb nehme ich diese 30 mg jeden Tag (Jeden Tag)
I want a few horses on the range with a big brown gate (Brown gate)
Ich will ein paar Pferde auf der Weide mit einem großen braunen Tor (Braunes Tor)
That's why I'm poppin' these 30 mgs every day (Every day)
Deshalb nehme ich diese 30 mg jeden Tag (Jeden Tag)
I wanna get my Pop' the new Rollie with
Ich will meinem Vater die neue Rolex besorgen mit
The big green face (Green face)
Dem großen grünen Zifferblatt (Grünes Zifferblatt)
That's why I been poppin' these 30 mgs every day (Every day)
Deshalb habe ich diese 30 mg jeden Tag genommen (Jeden Tag)
Got tired of the pain so I use it as a pillow on the case
Ich hatte den Schmerz satt, also benutze ich ihn als Kissen in dem Fall
That's why I'm poppin' these 30 mgs every day (Every day
Deshalb nehme ich diese 30 mg jeden Tag (Jeden Tag)
My mama, my mama
Meine Mama, meine Mama
Pop a pill, strong one
Nimm eine Pille, eine starke
Bring these feelings, strong one
Bringe diese Gefühle, starke
[?] too many on [?]
[?] zu viele auf [?]





Авторы: Samuel David Jimenez, Benjamin Diehl, Gabriel Augusto Tavarez, Tavoris Javon Jr. Hollins, Tyshane Thompson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.