Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
답이
없는
걸
알아도
Ich
weiß,
dass
es
keine
Antwort
gibt,
다시
한번
풀어보려고
해
난
aber
ich
versuche
es
noch
einmal
zu
lösen.
돌아올
수
없단
걸
알아도
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
zurückkehren
kann,
다시
또
한
번
가보려
해
난
aber
ich
versuche
es
noch
einmal.
이미
끝을
본
영화를
혹시나
해서
Ich
habe
das
Ende
des
Films
schon
gesehen,
aber
für
alle
Fälle
다시
돌려보려
해
난
versuche
ich,
ihn
noch
einmal
abzuspielen.
빠져나올
수
없는
너라는
덫에
Ich
bin
in
deiner
Falle
gefangen,
aus
der
ich
nicht
entkommen
kann,
다시
걸려보려고
해
난
und
ich
versuche,
wieder
hineinzutappen.
답이
없는
걸
알아도
Ich
weiß,
dass
es
keine
Antwort
gibt,
다시
한번
풀어보려고
해
난
aber
ich
versuche
es
noch
einmal
zu
lösen.
돌아올
수
없단
걸
알아도
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
zurückkehren
kann,
다시
또
한
번
가보려
해
난
aber
ich
versuche
es
noch
einmal.
이미
끝을
본
영화를
혹시나
해서
Ich
habe
das
Ende
des
Films
schon
gesehen,
aber
für
alle
Fälle
다시
돌려보려
해
난
versuche
ich,
ihn
noch
einmal
abzuspielen.
빠져나올
수
없는
너라는
덫에
Ich
bin
in
deiner
Falle
gefangen,
aus
der
ich
nicht
entkommen
kann,
다시
걸려보려고
해
난
und
ich
versuche,
wieder
hineinzutappen.
I'm
in
love
Ich
bin
verliebt
Oh
I'm
in
love
Oh,
ich
bin
verliebt
Boy,
You're
in
lost
Junge,
du
bist
verloren
Alone
in
dark
Allein
im
Dunkeln
No
I'm
in
love
Nein,
ich
bin
verliebt
Having
fun
Ich
amüsiere
mich
I'm
so
in
love
Ich
bin
so
verliebt
너라는
덫에
걸려버렸어
Ich
bin
in
deiner
Falle
gefangen.
답이
없는
걸
알아서
Ich
weiß,
dass
es
keine
Antwort
gibt,
이제
그만
멈춰보려고
해
난
also
versuche
ich
jetzt,
aufzuhören.
돌아올
수
없단
걸
알아서
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
zurückkehren
kann,
이제
가지
않으려
해
난
also
versuche
ich,
nicht
mehr
zu
gehen.
이미
끝을
본
영화에
혹시나
Ich
habe
das
Ende
des
Films
schon
gesehen,
기대하지
않으려
해
난
also
versuche
ich,
keine
Erwartungen
zu
haben.
빠져나올
수
없는
너라는
덫에서
Ich
bin
in
deiner
Falle
gefangen,
aus
der
ich
nicht
entkommen
kann,
빠져나오려
해
난
und
ich
versuche,
herauszukommen.
답이
없는
걸
알아서
Ich
weiß,
dass
es
keine
Antwort
gibt,
이제
그만
멈춰보려고
해
난
also
versuche
ich
jetzt,
aufzuhören.
돌아올
수
없단
걸
알아서
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
zurückkehren
kann,
이제
가지
않으려
해
난
also
versuche
ich,
nicht
mehr
zu
gehen.
이미
끝을
본
영화에
혹시나
Ich
habe
das
Ende
des
Films
schon
gesehen,
기대하지
않으려
해
난
also
versuche
ich,
keine
Erwartungen
zu
haben.
빠져나올
수
없는
너라는
덫에서
Ich
bin
in
deiner
Falle
gefangen,
aus
der
ich
nicht
entkommen
kann,
빠져나오려
해
난
und
ich
versuche,
herauszukommen.
사랑이
음악이었다면
난
Wäre
Liebe
Musik,
이미
코
베인
눈
뜨고
코
베인
wäre
ich
schon
längst
erledigt,
mit
offenen
Augen
über
den
Tisch
gezogen.
다
찢어져가는
니트를
샀지
이베이에서
Ich
habe
diesen
zerfetzten
Pullover
bei
eBay
gekauft.
넌
이해
못
해
이건
의무
Cause
you
Du
verstehst
das
nicht,
es
ist
eine
Pflicht,
denn
du...
사랑이
전쟁이었다면
넌
Wäre
Liebe
ein
Krieg,
dann
hättest
du
방금
같은
편을
쏜
거야
But
I'm
okay
gerade
auf
deine
eigene
Seite
geschossen,
aber
mir
geht's
gut.
빗발치는
총알은
내게
선사했지
Die
Kugeln,
die
mich
trafen,
schenkten
mir
예쁜
서사를
eine
schöne
Geschichte.
널
구해내는
나는
누구이고
Ich
rette
dich,
wer
bin
ich?
눈을
감아야
끝나지
나는
주인공
Ich
muss
die
Augen
schließen,
damit
es
endet,
ich
bin
der
Protagonist.
밟은
덫
위에
색을
덧칠해
Ich
übermale
die
Falle,
auf
die
ich
getreten
bin,
mit
Farbe.
어색한
미소를
띠며
뱉는
마지막
대사는
Mit
einem
gequälten
Lächeln
spreche
ich
die
letzten
Worte:
You
gotta
go
Du
musst
gehen
You
gotta
go
Du
musst
gehen
Fall
as
you
kid
Fall
wie
damals,
als
du
ein
Kind
warst
Face
as
you
kid
Schau
wie
damals,
als
du
ein
Kind
warst
Cause
I'm
in
love
Denn
ich
bin
verliebt
너라는
덫에
걸려버렸어
Ich
bin
in
deiner
Falle
gefangen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.