BLCKK - CHEAP - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий BLCKK - CHEAP




CHEAP
BILLIG
Fuck everybody outside (whoa)
Scheiß auf alle draußen (whoa)
Tinted windows, I got people on the inside (whoa)
Getönte Scheiben, ich habe Leute drinnen (whoa)
I might start selling bricks with my - wild (yeah)
Ich fange vielleicht an, mit meinem - wilden Zeug zu dealen (yeah)
And my new shit mean, this my top five (bet)
Und meine neue Scheiße ist krass, das ist meine Top Five (wetten)
If that shit ain't come from me, couldn't be a fact (whoa)
Wenn diese Scheiße nicht von mir kam, kann es keine Tatsache sein (whoa)
I don't fucking need a thing, hold up, matter fact (yeah)
Ich brauche verdammt nochmal nichts, warte, genau genommen (yeah)
I take it back, I need a switch on my new metal (yeah)
Ich nehme es zurück, ich brauche einen Schalter an meinem neuen Metall (yeah)
What the fuck you think these racks for, sentimental? (Bitch)
Wofür, verdammt, denkst du, sind diese Bündel, sentimental? (Bitch)
Yeah, yeah (whoa, whoa, whoa)
Yeah, yeah (whoa, whoa, whoa)
Bitch, I'm back with it, I found you, I want blood, bitch (whoa, whoa)
Bitch, ich bin zurück, ich habe dich gefunden, ich will Blut, Schlampe (whoa, whoa)
Track different as soon as you put me in the mix (yeah)
Der Track ist anders, sobald du mich in den Mix bringst (yeah)
I'm getting sicker every second, you gon' die quick (yeah)
Ich werde jede Sekunde kränker, du wirst schnell sterben (yeah)
I'm impatient, I want figures for a feature (whoa)
Ich bin ungeduldig, ich will Zahlen für ein Feature (whoa)
Running up a tab with the fucking grim reaper (whoa, whoa)
Ich mache Schulden beim verdammten Sensenmann (whoa, whoa)
Money in the bag, living ain't gon' get cheaper (nah)
Geld in der Tasche, das Leben wird nicht billiger (nein)
I'm outside y'all window with the fucking street sweeper (huh)
Ich bin draußen vor deinem Fenster mit dem verdammten Straßenfeger (huh)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
Watch yourself, I been through it one time (yeah)
Pass auf dich auf, ich habe es einmal durchgemacht (yeah)
Then I'm running through a full bottle, two nights (whoa)
Dann renne ich in zwei Nächten durch eine volle Flasche (whoa)
Couldn't be like me if you tried three lives (yeah)
Könntest nicht wie ich sein, wenn du es drei Leben lang versuchen würdest (yeah)
Think 'bout giving up and fucking buy a four-five (bap, bap, bap)
Denke daran, aufzugeben und eine verdammte 45er zu kaufen (bap, bap, bap)
Figured I was different since I'm six years old (yeah)
Ich dachte, ich wäre anders, seit ich sechs Jahre alt bin (yeah)
Seven out of seven every week wouldn't fold (yeah)
Sieben von sieben jede Woche, würde nicht nachgeben (yeah)
I drop Eighty Proof and it's nine times bigger (whoa, whoa, whoa)
Ich bringe Eighty Proof raus und es ist neunmal größer (whoa, whoa, whoa)
Ten out of ten, speaking of which, I need liquor (bap)
Zehn von zehn, wo wir gerade davon sprechen, ich brauche Schnaps (bap)
Watch yourself, I been through it one time (whoa, whoa)
Pass auf dich auf, ich habe es einmal durchgemacht (whoa, whoa)
Then I'm running through a full bottle, two nights (whoa)
Dann renne ich in zwei Nächten durch eine volle Flasche (whoa)
Couldn't be like me if you tried three lives (whoa)
Könntest nicht wie ich sein, wenn du es drei Leben lang versuchen würdest (whoa)
Think 'bout giving up and fucking buy a four five
Denke daran, aufzugeben und eine verdammte 45er zu kaufen
Figured I was different since I'm six years old (yeah)
Ich dachte, ich wäre anders, seit ich sechs Jahre alt bin (yeah)
Seven out of seven every week, wouldn't fold (yeah)
Sieben von sieben jede Woche, würde nicht nachgeben (yeah)
I drop Eighty Proof and it's nine times bigger (whoa, whoa, whoa)
Ich bringe Eighty Proof raus und es ist neunmal größer (whoa, whoa, whoa)
Ten out of ten, speaking of which, I need liquor
Zehn von zehn, wo wir gerade davon sprechen, ich brauche Schnaps
If you still ain't pick it up, I'm a motherfucking issue (whoa)
Wenn du es immer noch nicht verstanden hast, ich bin ein verdammtes Problem (whoa)
Longer I'm alive mama cry 'cause she been through (yeah)
Je länger ich lebe, weint Mama, weil sie es durchgemacht hat (yeah)
Every other penny that her son made burnt (burnt)
Jeder einzelne Penny, den ihr Sohn verdient hat, verbrannt (verbrannt)
Dead man walking, yeah, bitch, but I learn (but I learn)
Toter Mann, der geht, yeah, Schlampe, aber ich lerne (aber ich lerne)
Every fucking second that I breathe, bitch, I earn that (whoa)
Jede verdammte Sekunde, die ich atme, Schlampe, verdiene ich das (whoa)
Fuck you, don't wanna hear shit after backpack (yeah)
Scheiß auf dich, will nach dem Rucksack keine Scheiße mehr hören (yeah)
I'm fucking better, bitch, I'm in it, that's a setback (yeah)
Ich bin verdammt nochmal besser, Schlampe, ich bin dabei, das ist ein Rückschlag (yeah)
Trust me, I'm 'bout my motherfucking get back (woo)
Glaub mir, ich hole mir meine verdammte Rache (woo)





Авторы: Christian Masters Miner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.