Текст песни и перевод на немецкий BLCKK - CHEAP
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuck
everybody
outside
(whoa)
Scheiß
auf
alle
draußen
(whoa)
Tinted
windows,
I
got
people
on
the
inside
(whoa)
Getönte
Scheiben,
ich
habe
Leute
drinnen
(whoa)
I
might
start
selling
bricks
with
my
- wild
(yeah)
Ich
fange
vielleicht
an,
mit
meinem
- wilden
Zeug
zu
dealen
(yeah)
And
my
new
shit
mean,
this
my
top
five
(bet)
Und
meine
neue
Scheiße
ist
krass,
das
ist
meine
Top
Five
(wetten)
If
that
shit
ain't
come
from
me,
couldn't
be
a
fact
(whoa)
Wenn
diese
Scheiße
nicht
von
mir
kam,
kann
es
keine
Tatsache
sein
(whoa)
I
don't
fucking
need
a
thing,
hold
up,
matter
fact
(yeah)
Ich
brauche
verdammt
nochmal
nichts,
warte,
genau
genommen
(yeah)
I
take
it
back,
I
need
a
switch
on
my
new
metal
(yeah)
Ich
nehme
es
zurück,
ich
brauche
einen
Schalter
an
meinem
neuen
Metall
(yeah)
What
the
fuck
you
think
these
racks
for,
sentimental?
(Bitch)
Wofür,
verdammt,
denkst
du,
sind
diese
Bündel,
sentimental?
(Bitch)
Yeah,
yeah
(whoa,
whoa,
whoa)
Yeah,
yeah
(whoa,
whoa,
whoa)
Bitch,
I'm
back
with
it,
I
found
you,
I
want
blood,
bitch
(whoa,
whoa)
Bitch,
ich
bin
zurück,
ich
habe
dich
gefunden,
ich
will
Blut,
Schlampe
(whoa,
whoa)
Track
different
as
soon
as
you
put
me
in
the
mix
(yeah)
Der
Track
ist
anders,
sobald
du
mich
in
den
Mix
bringst
(yeah)
I'm
getting
sicker
every
second,
you
gon'
die
quick
(yeah)
Ich
werde
jede
Sekunde
kränker,
du
wirst
schnell
sterben
(yeah)
I'm
impatient,
I
want
figures
for
a
feature
(whoa)
Ich
bin
ungeduldig,
ich
will
Zahlen
für
ein
Feature
(whoa)
Running
up
a
tab
with
the
fucking
grim
reaper
(whoa,
whoa)
Ich
mache
Schulden
beim
verdammten
Sensenmann
(whoa,
whoa)
Money
in
the
bag,
living
ain't
gon'
get
cheaper
(nah)
Geld
in
der
Tasche,
das
Leben
wird
nicht
billiger
(nein)
I'm
outside
y'all
window
with
the
fucking
street
sweeper
(huh)
Ich
bin
draußen
vor
deinem
Fenster
mit
dem
verdammten
Straßenfeger
(huh)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Watch
yourself,
I
been
through
it
one
time
(yeah)
Pass
auf
dich
auf,
ich
habe
es
einmal
durchgemacht
(yeah)
Then
I'm
running
through
a
full
bottle,
two
nights
(whoa)
Dann
renne
ich
in
zwei
Nächten
durch
eine
volle
Flasche
(whoa)
Couldn't
be
like
me
if
you
tried
three
lives
(yeah)
Könntest
nicht
wie
ich
sein,
wenn
du
es
drei
Leben
lang
versuchen
würdest
(yeah)
Think
'bout
giving
up
and
fucking
buy
a
four-five
(bap,
bap,
bap)
Denke
daran,
aufzugeben
und
eine
verdammte
45er
zu
kaufen
(bap,
bap,
bap)
Figured
I
was
different
since
I'm
six
years
old
(yeah)
Ich
dachte,
ich
wäre
anders,
seit
ich
sechs
Jahre
alt
bin
(yeah)
Seven
out
of
seven
every
week
wouldn't
fold
(yeah)
Sieben
von
sieben
jede
Woche,
würde
nicht
nachgeben
(yeah)
I
drop
Eighty
Proof
and
it's
nine
times
bigger
(whoa,
whoa,
whoa)
Ich
bringe
Eighty
Proof
raus
und
es
ist
neunmal
größer
(whoa,
whoa,
whoa)
Ten
out
of
ten,
speaking
of
which,
I
need
liquor
(bap)
Zehn
von
zehn,
wo
wir
gerade
davon
sprechen,
ich
brauche
Schnaps
(bap)
Watch
yourself,
I
been
through
it
one
time
(whoa,
whoa)
Pass
auf
dich
auf,
ich
habe
es
einmal
durchgemacht
(whoa,
whoa)
Then
I'm
running
through
a
full
bottle,
two
nights
(whoa)
Dann
renne
ich
in
zwei
Nächten
durch
eine
volle
Flasche
(whoa)
Couldn't
be
like
me
if
you
tried
three
lives
(whoa)
Könntest
nicht
wie
ich
sein,
wenn
du
es
drei
Leben
lang
versuchen
würdest
(whoa)
Think
'bout
giving
up
and
fucking
buy
a
four
five
Denke
daran,
aufzugeben
und
eine
verdammte
45er
zu
kaufen
Figured
I
was
different
since
I'm
six
years
old
(yeah)
Ich
dachte,
ich
wäre
anders,
seit
ich
sechs
Jahre
alt
bin
(yeah)
Seven
out
of
seven
every
week,
wouldn't
fold
(yeah)
Sieben
von
sieben
jede
Woche,
würde
nicht
nachgeben
(yeah)
I
drop
Eighty
Proof
and
it's
nine
times
bigger
(whoa,
whoa,
whoa)
Ich
bringe
Eighty
Proof
raus
und
es
ist
neunmal
größer
(whoa,
whoa,
whoa)
Ten
out
of
ten,
speaking
of
which,
I
need
liquor
Zehn
von
zehn,
wo
wir
gerade
davon
sprechen,
ich
brauche
Schnaps
If
you
still
ain't
pick
it
up,
I'm
a
motherfucking
issue
(whoa)
Wenn
du
es
immer
noch
nicht
verstanden
hast,
ich
bin
ein
verdammtes
Problem
(whoa)
Longer
I'm
alive
mama
cry
'cause
she
been
through
(yeah)
Je
länger
ich
lebe,
weint
Mama,
weil
sie
es
durchgemacht
hat
(yeah)
Every
other
penny
that
her
son
made
burnt
(burnt)
Jeder
einzelne
Penny,
den
ihr
Sohn
verdient
hat,
verbrannt
(verbrannt)
Dead
man
walking,
yeah,
bitch,
but
I
learn
(but
I
learn)
Toter
Mann,
der
geht,
yeah,
Schlampe,
aber
ich
lerne
(aber
ich
lerne)
Every
fucking
second
that
I
breathe,
bitch,
I
earn
that
(whoa)
Jede
verdammte
Sekunde,
die
ich
atme,
Schlampe,
verdiene
ich
das
(whoa)
Fuck
you,
don't
wanna
hear
shit
after
backpack
(yeah)
Scheiß
auf
dich,
will
nach
dem
Rucksack
keine
Scheiße
mehr
hören
(yeah)
I'm
fucking
better,
bitch,
I'm
in
it,
that's
a
setback
(yeah)
Ich
bin
verdammt
nochmal
besser,
Schlampe,
ich
bin
dabei,
das
ist
ein
Rückschlag
(yeah)
Trust
me,
I'm
'bout
my
motherfucking
get
back
(woo)
Glaub
mir,
ich
hole
mir
meine
verdammte
Rache
(woo)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Masters Miner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.