BROCKHAMPTON - CRUCIFY ME - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий BROCKHAMPTON - CRUCIFY ME




CRUCIFY ME
KREUZIGE MICH
Crucify me, amen
Kreuzige mich, Amen
Brutalize me again
Misshandle mich erneut
The weight of the world rests on my shoulder
Die Last der Welt ruht auf meinen Schultern
Day by day, only getting older
Tag für Tag, werde ich nur älter
Perfect timing, I guess
Perfektes Timing, schätze ich
Let's rewind and pretend
Lass uns zurückspulen und so tun
That we both knew what we were in for
Als ob wir beide wussten, worauf wir uns einließen
Way back when, if you remember
Damals, wenn du dich erinnerst
Snakes in the glass that's like half full, I want it (half)
Schlangen im Glas, das halb voll ist, ich will es (halb)
My great grandma told you that we was gon' be a lot of trouble
Meine Urgroßmutter sagte dir, dass wir eine Menge Ärger machen würden
Way before I was born, man, some time had to pass
Lange bevor ich geboren wurde, Mann, musste einige Zeit vergehen
'Til my auntie stole from the subway, ayy, they was living fast
Bis meine Tante aus der U-Bahn stahl, hey, sie lebten schnell
I crashed before I even have a drink
Ich bin abgestürzt, bevor ich überhaupt etwas trinken konnte
My lowest points were formed standing at the sink
Meine tiefsten Punkte entstanden, als ich am Waschbecken stand
I gotta hide these tears just like a G
Ich muss diese Tränen verstecken, wie ein G
My niggas cannot see me, dawg
Meine Kumpels dürfen mich nicht sehen, Alter
You and me, NYC, finna be on TV, dawg
Du und ich, NYC, werden bald im Fernsehen sein, Alter
It's like la-la when I'm all alone
Es ist wie la-la, wenn ich ganz allein bin
Gimme, gimme bags, runnin' past all your concern
Gib mir, gib mir Taschen, renne an all deinen Sorgen vorbei
Gimme, gimme bags, runnin' past all your concern
Gib mir, gib mir Taschen, renne an all deinen Sorgen vorbei
Gimme, gimme bags, runnin' past all your concern
Gib mir, gib mir Taschen, renne an all deinen Sorgen vorbei
I feel like I'm blending, feel like I'm blending in
Ich fühle mich, als würde ich verschwimmen, fühle mich, als würde ich mich einfügen
Too much in this motherfuckin' town, town, town
Zu sehr in dieser verdammten Stadt, Stadt, Stadt
I feel like I'm blending, feel like I'm blending, blending, blending
Ich fühle mich, als würde ich verschwimmen, fühle mich, als würde ich verschwimmen, verschwimmen, verschwimmen
Blending, am I just like you?
Verschwimmen, bin ich genau wie du?
Dusty wallet
Staubige Brieftasche
I want your name still printed on me
Ich will, dass dein Name immer noch auf mir gedruckt ist
Don't have to know me to put it on me
Du musst mich nicht kennen, um ihn auf mich zu drucken
I got strong shoulders for all you fuckers
Ich habe starke Schultern für euch alle
Going to town with the Miss and gossip
Gehe mit der Süßen in die Stadt und tratschen
Don't like to add, I just sit in silence
Ich füge nicht gerne hinzu, ich sitze nur still da
Fuck all the fake, I want naturales
Scheiß auf all das Falsche, ich will Natürliches
I want some property by the ocean
Ich will ein Grundstück am Ozean
GPS don't even see the road end
GPS sieht nicht einmal das Ende der Straße
Back when we kicked it on driveway
Damals, als wir auf der Einfahrt rumhingen
Even in pain, we gon' blasé
Auch im Schmerz werden wir gleichgültig sein
Let in the world, it's a highway
Lass die Welt herein, es ist eine Autobahn
Water so cold I would dive in
Wasser so kalt, ich würde hineintauchen
I know your baby just called me
Ich weiß, dein Baby hat mich gerade angerufen
Thinking 'bout money, it's all good
Denke über Geld nach, es ist alles gut
Thinking 'bout money, it's all good, yeah
Denke über Geld nach, es ist alles gut, ja
Crucify me, amen
Kreuzige mich, Amen
Brutalize me again
Misshandle mich erneut
The weight of the world rests on my shoulder
Die Last der Welt ruht auf meinen Schultern
Day by day, only getting older
Tag für Tag, werde ich nur älter
Perfect timing, I guess
Perfektes Timing, schätze ich
Let's rewind and pretend
Lass uns zurückspulen und so tun
That we both knew what we were in for
Als ob wir beide wussten, worauf wir uns einließen
Way back when, if you remember
Damals, wenn du dich erinnerst





Авторы: Jordon Lumley, Kiko Merley, Grant Lapointe, Jonah Abraham, Alexandra Tjernagel, Karim Hutton, Cooper Mcgill, Ian Simpson, Matthew Garrett Champion, Russell Evan Boring


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.