BROCKHAMPTON - FMG - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий BROCKHAMPTON - FMG




FMG
FMG
Was at the cookout with my other, other, other man, mm
War auf dem Grillfest mit meinem anderen, anderen, anderen Mann, mm
That done got me into some motherfucking trouble, man, uh
Das hat mich in ein paar verdammte Schwierigkeiten gebracht, Mann, uh
Texas boy the way I love it, love it, love it, man, mm
Texas-Junge, so wie ich es liebe, liebe, liebe es, Mann, mm
All these new niggas they stealin', but it don't hit the same, uh
All diese neuen Typen, sie stehlen, aber es fühlt sich nicht gleich an, uh
Feel it in your veins, uh, nigga, I love my gang, mm
Fühl es in deinen Venen, uh, Nigga, ich liebe meine Gang, mm
That's why I fuck my gang, mm, why I fuck my gang, uh
Deshalb ficke ich meine Gang, mm, deshalb ficke ich meine Gang, uh
Ain't no play today, these ain't just 808s, uh
Heute wird nicht gespielt, das sind nicht nur 808s, uh
This a murder case, uh, this a murder case, uh
Das ist ein Mordfall, uh, das ist ein Mordfall, uh
Ain't no pushin' me, uh, uh, I change your head into Caesar
Du kannst mich nicht schubsen, uh, uh, ich verwandle deinen Kopf in Caesar
Ain't no hit on me, uh, uh, if that boy ain't seen it
Mich kann man nicht treffen, uh, uh, wenn dieser Junge es nicht gesehen hat
He lucky that nigga still breathin', I don't know what y'all seein'
Er hat Glück, dass dieser Nigga noch atmet, ich weiß nicht, was ihr seht
Take my shirt off, run off, then I swallow that nigga's semen
Ich ziehe mein Shirt aus, renne weg und schlucke dann das Sperma dieses Niggas
Uh, done being humble, so I had to flex
Uh, ich bin fertig mit Bescheidenheit, also musste ich angeben
Way that I rack up my bands, make 'em sweat
So wie ich meine Kohle scheffle, bringe ich sie zum Schwitzen
40 acres and a mule on my neck
40 Morgen und ein Maultier um meinen Hals
Better to talk to me with some respect
Sprich lieber mit etwas Respekt mit mir
Heard they ain't make it, I couldn't have guessed
Habe gehört, sie haben es nicht geschafft, ich hätte es nicht erraten
I'll cut the RAM, my connects, they invest
Ich schneide den RAM ab, meine Kontakte, sie investieren
And I'm chiefing the keef of a pound of the best
Und ich rauche das beste Gras von einem Pfund des Besten
Doin' it right take a couple attempts
Es richtig zu machen, braucht ein paar Versuche
Had to keep climbing and catch the ascent
Musste weiterklettern und den Aufstieg schaffen
Made it look casual 'cause I'm the best
Ließ es lässig aussehen, weil ich der Beste bin
Studio gallery over our wrists
Studio-Galerie über unseren Handgelenken
Hold on, exactly what do you suggest?
Moment mal, was genau schlägst du vor?
Where I'm aiming, ain't no use to a vest
Wo ich hinziele, ist eine Weste nutzlos
When I'm on ten, I get cream
Wenn ich auf zehn bin, bekomme ich Sahne
But the scene that I leave is grotesque
Aber die Szene, die ich hinterlasse, ist grotesk
It's a finesse, yes
Es ist eine Finesse, ja
Way she throwin' it so fast, you'd think she need some Tommy John
So wie sie es so schnell wirft, könnte man meinen, sie bräuchte eine Tommy-John-
Surgery, nurse gon' pass me over, give me that scalpel please
Operation, Schwester, reich mir bitte das Skalpell rüber
Diggin' through this shit like it was '06, Poké things
Grabe mich durch diese Scheiße wie 2006, Poké-Dinge
Green Lamborghin' look like Bulbasaur and his dad (wow)
Grüner Lamborghin' sieht aus wie Bulbasaur und sein Vater (wow)
Catch 'em all, uh, bubblegum ain't allowed, uh
Fang sie alle, uh, Kaugummi ist nicht erlaubt, uh
Sittin' up on that terrace, drinking red wine with cantaloupe
Sitze auf dieser Terrasse und trinke Rotwein mit Cantaloupe-Melone
Thousand-dollar phone, what the hell can't answer for?
Tausend-Dollar-Telefon, wofür zur Hölle kann ich nicht antworten?
I can't see the haters, man, uh, Harry Potter cloak
Ich kann die Hater nicht sehen, Mann, uh, Harry-Potter-Umhang
Let the shit rock, we comin' like a landslide
Lass die Scheiße rocken, wir kommen wie ein Erdrutsch
They don't call me up, they hit the cell, don't hit the landline
Sie rufen mich nicht an, sie rufen auf dem Handy an, nicht auf dem Festnetz
Feet up, sippin' hibiscus, ow, I burned my damn tongue
Füße hoch, schlürfe Hibiskus, au, ich habe mir die Zunge verbrannt
Sea salt on that cookie plate, I call that Atlantic crumbs, uh
Meersalz auf diesem Keksteller, ich nenne das atlantische Krümel, uh
She from Idaho, her friends call her tater thot, uh-huh
Sie kommt aus Idaho, ihre Freunde nennen sie Kartoffel-Schlampe, uh-huh
She from outta town, she never seen the ocean, wow, huh
Sie kommt von außerhalb der Stadt, sie hat noch nie den Ozean gesehen, wow, huh
She asked me what's my favorite place to spend a lot? Uh
Sie fragte mich, wo ich am liebsten viel Geld ausgebe? Uh
That depends like a adult diaper box
Das hängt davon ab, wie eine Windelbox für Erwachsene





Авторы: Russell Evan Boring, Dominique Simpson, Matthew Garrett Champion, Isaiah Merriweather, Ian Simpson, Jonah Abraham


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.