Текст песни и перевод на немецкий BROCKHAMPTON - FMG
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was
at
the
cookout
with
my
other,
other,
other
man,
mm
War
auf
dem
Grillfest
mit
meinem
anderen,
anderen,
anderen
Mann,
mm
That
done
got
me
into
some
motherfucking
trouble,
man,
uh
Das
hat
mich
in
ein
paar
verdammte
Schwierigkeiten
gebracht,
Mann,
uh
Texas
boy
the
way
I
love
it,
love
it,
love
it,
man,
mm
Texas-Junge,
so
wie
ich
es
liebe,
liebe,
liebe
es,
Mann,
mm
All
these
new
niggas
they
stealin',
but
it
don't
hit
the
same,
uh
All
diese
neuen
Typen,
sie
stehlen,
aber
es
fühlt
sich
nicht
gleich
an,
uh
Feel
it
in
your
veins,
uh,
nigga,
I
love
my
gang,
mm
Fühl
es
in
deinen
Venen,
uh,
Nigga,
ich
liebe
meine
Gang,
mm
That's
why
I
fuck
my
gang,
mm,
why
I
fuck
my
gang,
uh
Deshalb
ficke
ich
meine
Gang,
mm,
deshalb
ficke
ich
meine
Gang,
uh
Ain't
no
play
today,
these
ain't
just
808s,
uh
Heute
wird
nicht
gespielt,
das
sind
nicht
nur
808s,
uh
This
a
murder
case,
uh,
this
a
murder
case,
uh
Das
ist
ein
Mordfall,
uh,
das
ist
ein
Mordfall,
uh
Ain't
no
pushin'
me,
uh,
uh,
I
change
your
head
into
Caesar
Du
kannst
mich
nicht
schubsen,
uh,
uh,
ich
verwandle
deinen
Kopf
in
Caesar
Ain't
no
hit
on
me,
uh,
uh,
if
that
boy
ain't
seen
it
Mich
kann
man
nicht
treffen,
uh,
uh,
wenn
dieser
Junge
es
nicht
gesehen
hat
He
lucky
that
nigga
still
breathin',
I
don't
know
what
y'all
seein'
Er
hat
Glück,
dass
dieser
Nigga
noch
atmet,
ich
weiß
nicht,
was
ihr
seht
Take
my
shirt
off,
run
off,
then
I
swallow
that
nigga's
semen
Ich
ziehe
mein
Shirt
aus,
renne
weg
und
schlucke
dann
das
Sperma
dieses
Niggas
Uh,
done
being
humble,
so
I
had
to
flex
Uh,
ich
bin
fertig
mit
Bescheidenheit,
also
musste
ich
angeben
Way
that
I
rack
up
my
bands,
make
'em
sweat
So
wie
ich
meine
Kohle
scheffle,
bringe
ich
sie
zum
Schwitzen
40
acres
and
a
mule
on
my
neck
40
Morgen
und
ein
Maultier
um
meinen
Hals
Better
to
talk
to
me
with
some
respect
Sprich
lieber
mit
etwas
Respekt
mit
mir
Heard
they
ain't
make
it,
I
couldn't
have
guessed
Habe
gehört,
sie
haben
es
nicht
geschafft,
ich
hätte
es
nicht
erraten
I'll
cut
the
RAM,
my
connects,
they
invest
Ich
schneide
den
RAM
ab,
meine
Kontakte,
sie
investieren
And
I'm
chiefing
the
keef
of
a
pound
of
the
best
Und
ich
rauche
das
beste
Gras
von
einem
Pfund
des
Besten
Doin'
it
right
take
a
couple
attempts
Es
richtig
zu
machen,
braucht
ein
paar
Versuche
Had
to
keep
climbing
and
catch
the
ascent
Musste
weiterklettern
und
den
Aufstieg
schaffen
Made
it
look
casual
'cause
I'm
the
best
Ließ
es
lässig
aussehen,
weil
ich
der
Beste
bin
Studio
gallery
over
our
wrists
Studio-Galerie
über
unseren
Handgelenken
Hold
on,
exactly
what
do
you
suggest?
Moment
mal,
was
genau
schlägst
du
vor?
Where
I'm
aiming,
ain't
no
use
to
a
vest
Wo
ich
hinziele,
ist
eine
Weste
nutzlos
When
I'm
on
ten,
I
get
cream
Wenn
ich
auf
zehn
bin,
bekomme
ich
Sahne
But
the
scene
that
I
leave
is
grotesque
Aber
die
Szene,
die
ich
hinterlasse,
ist
grotesk
It's
a
finesse,
yes
Es
ist
eine
Finesse,
ja
Way
she
throwin'
it
so
fast,
you'd
think
she
need
some
Tommy
John
So
wie
sie
es
so
schnell
wirft,
könnte
man
meinen,
sie
bräuchte
eine
Tommy-John-
Surgery,
nurse
gon'
pass
me
over,
give
me
that
scalpel
please
Operation,
Schwester,
reich
mir
bitte
das
Skalpell
rüber
Diggin'
through
this
shit
like
it
was
'06,
Poké
things
Grabe
mich
durch
diese
Scheiße
wie
2006,
Poké-Dinge
Green
Lamborghin'
look
like
Bulbasaur
and
his
dad
(wow)
Grüner
Lamborghin'
sieht
aus
wie
Bulbasaur
und
sein
Vater
(wow)
Catch
'em
all,
uh,
bubblegum
ain't
allowed,
uh
Fang
sie
alle,
uh,
Kaugummi
ist
nicht
erlaubt,
uh
Sittin'
up
on
that
terrace,
drinking
red
wine
with
cantaloupe
Sitze
auf
dieser
Terrasse
und
trinke
Rotwein
mit
Cantaloupe-Melone
Thousand-dollar
phone,
what
the
hell
can't
answer
for?
Tausend-Dollar-Telefon,
wofür
zur
Hölle
kann
ich
nicht
antworten?
I
can't
see
the
haters,
man,
uh,
Harry
Potter
cloak
Ich
kann
die
Hater
nicht
sehen,
Mann,
uh,
Harry-Potter-Umhang
Let
the
shit
rock,
we
comin'
like
a
landslide
Lass
die
Scheiße
rocken,
wir
kommen
wie
ein
Erdrutsch
They
don't
call
me
up,
they
hit
the
cell,
don't
hit
the
landline
Sie
rufen
mich
nicht
an,
sie
rufen
auf
dem
Handy
an,
nicht
auf
dem
Festnetz
Feet
up,
sippin'
hibiscus,
ow,
I
burned
my
damn
tongue
Füße
hoch,
schlürfe
Hibiskus,
au,
ich
habe
mir
die
Zunge
verbrannt
Sea
salt
on
that
cookie
plate,
I
call
that
Atlantic
crumbs,
uh
Meersalz
auf
diesem
Keksteller,
ich
nenne
das
atlantische
Krümel,
uh
She
from
Idaho,
her
friends
call
her
tater
thot,
uh-huh
Sie
kommt
aus
Idaho,
ihre
Freunde
nennen
sie
Kartoffel-Schlampe,
uh-huh
She
from
outta
town,
she
never
seen
the
ocean,
wow,
huh
Sie
kommt
von
außerhalb
der
Stadt,
sie
hat
noch
nie
den
Ozean
gesehen,
wow,
huh
She
asked
me
what's
my
favorite
place
to
spend
a
lot?
Uh
Sie
fragte
mich,
wo
ich
am
liebsten
viel
Geld
ausgebe?
Uh
That
depends
like
a
adult
diaper
box
Das
hängt
davon
ab,
wie
eine
Windelbox
für
Erwachsene
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Russell Evan Boring, Dominique Simpson, Matthew Garrett Champion, Isaiah Merriweather, Ian Simpson, Jonah Abraham
Альбом
TM
дата релиза
18-11-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.