BROCKHAMPTON - MAN ON THE MOON - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий BROCKHAMPTON - MAN ON THE MOON




MAN ON THE MOON
MANN IM MOND
Hello father, what you know about me?
Hallo Vater, was weißt du über mich?
Do you know who you are? Do you know everything?
Weißt du, wer du bist? Weißt du alles?
Hello father, what you know about me?
Hallo Vater, was weißt du über mich?
Do you know who you are? Do you know everything?
Weißt du, wer du bist? Weißt du alles?
Sometimes I think I got it all, all, all
Manchmal denke ich, ich habe alles, alles, alles
Sometimes I think I got it all, all, all, all
Manchmal denke ich, ich habe alles, alles, alles, alles
Los Angeles, you've been too good to me
Los Angeles, du warst zu gut zu mir
Los Angeles, you've been too good to me
Los Angeles, du warst zu gut zu mir
A mismatched friend, but LA's good to me
Ein ungleicher Freund, aber LA ist gut zu mir
Place I call my home, that's history
Ort, den ich mein Zuhause nenne, das ist Geschichte
I wanna kiss a man on the moon
Ich möchte einen Mann auf dem Mond küssen
And I just gotta say, "I know everybody here in this room"
Und ich muss einfach sagen: "Ich kenne jeden hier in diesem Raum"
Touchin' me, touchin' you
Du berührst mich, ich berühre dich
If I had to be stuck with anyone, I'm so happy it's you
Wenn ich mit jemandem festsitzen müsste, bin ich so froh, dass du es bist
I wanna kiss a man on the moon
Ich möchte einen Mann auf dem Mond küssen
And I just gotta say, "I know everybody here in this room"
Und ich muss einfach sagen: "Ich kenne jeden hier in diesem Raum"
Touchin' me, touchin' you
Du berührst mich, ich berühre dich
If I had to be stuck with anyone, I'm so happy it's you
Wenn ich mit jemandem festsitzen müsste, bin ich so froh, dass du es bist
I want you, don't you hear me?
Ich will dich, hörst du mich nicht?
I want you, through the clouds and the smoke
Ich will dich, durch die Wolken und den Rauch
I want you
Ich will dich
Nights like these don't happen anymore
Solche Nächte gibt es nicht mehr
Especially ones that last 'til the morn'
Besonders solche, die bis zum Morgen dauern
How can I keep you on the floor?
Wie kann ich dich am Boden halten?
Get down on it, superstar
Geh ran, Superstar
Get down on it, superstar
Geh ran, Superstar
Get down on it, superstar
Geh ran, Superstar
Get down on it, superstar
Geh ran, Superstar
I wanna kiss a man on the moon
Ich möchte einen Mann auf dem Mond küssen
And I just gotta say, "I know everybody here in this room"
Und ich muss einfach sagen: "Ich kenne jeden hier in diesem Raum"
Touchin' me, touchin' you
Du berührst mich, ich berühre dich
If I had to be stuck with anyone, I'm so happy it's you
Wenn ich mit jemandem festsitzen müsste, bin ich so froh, dass du es bist
I wanna kiss a man on the moon
Ich möchte einen Mann auf dem Mond küssen
And I just gotta say, "I know everybody here in this room"
Und ich muss einfach sagen: "Ich kenne jeden hier in diesem Raum"
Touchin' me, touchin' you
Du berührst mich, ich berühre dich
If I had to be stuck with anyone, I'm so happy it's you
Wenn ich mit jemandem festsitzen müsste, bin ich so froh, dass du es bist





Авторы: Ian Simpson, Ryan Beatty, Isaiah Merriweather, Jared Solomon, Matthew Garrett Champion, Romil Hemnani, John Debold, Russell Evan Boring, Jonah Abraham, Grant Lapointe, Chancelor Bennett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.