Текст песни и перевод на немецкий BUDAYA - Escape
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
see
the
sun
coming
out,
there's
a
reason
to
say
Ich
sehe
die
Sonne
aufgehen,
es
gibt
einen
Grund
zu
sagen
I
can
go
on
another
day,
spending
time
coming
looking
up
the
sky
Ich
kann
einen
weiteren
Tag
verbringen,
Zeit
damit
verbringen,
in
den
Himmel
zu
schauen
Cloud
after
cloud,
write
a
long
story
line
Wolke
um
Wolke,
schreibe
eine
lange
Geschichte
And
it's
true,
nothing
is
given,
Und
es
ist
wahr,
nichts
ist
geschenkt,
That
doesn't
keep
minds
from
dreaming
Das
hält
den
Geist
nicht
vom
Träumen
ab
The
glass
can
be
half
full
or
half
empty
Das
Glas
kann
halb
voll
oder
halb
leer
sein
Not
even
27
years
in
jail
made
him
cranky
Nicht
einmal
27
Jahre
im
Gefängnis
machten
ihn
mürrisch
Life
breaths,
all
around
the
forest,
earth
wind
and
fire
Das
Leben
atmet,
überall
im
Wald,
Erde,
Wind
und
Feuer
I'll
sleep
for
20
hours
Ich
werde
20
Stunden
schlafen
Honestly
I
prefer
tropical
weather
Ehrlich
gesagt,
bevorzuge
ich
tropisches
Wetter
But
there's
no
doubt
I
love
the
way
you
wear
that
sweater
Aber
es
besteht
kein
Zweifel,
ich
liebe
die
Art,
wie
du
diesen
Pullover
trägst
So
don't
deny,
and
don't
refuse
Also
leugne
nicht
und
weigere
dich
nicht
Turn
on
the
fuse,
take
off
your
shoes
Schalte
die
Sicherung
ein,
zieh
deine
Schuhe
aus
This
world
will
prove
and
will
improve
Diese
Welt
wird
sich
beweisen
und
verbessern
The
breaking
news
are
coming
soon
Die
Eilmeldungen
kommen
bald
Let's
conquer
nights
Lass
uns
die
Nächte
erobern
Til
morning
light
Bis
zum
Morgenlicht
If
we
can
find,
a
way
inside
it
Wenn
wir
einen
Weg
hinein
finden
können
We
can't
escape
Wir
können
nicht
entkommen
This
fading
out
Diesem
Verblassen
Since
you
are
falling
down
Weil
du
fällst
Since
you
are
falling
down
Weil
du
fällst
A
day
in
life,
or
life
in
a
day
it
doesn't
matter
Ein
Tag
im
Leben
oder
ein
Leben
in
einem
Tag,
es
spielt
keine
Rolle
The
master
plan
can't
be
changed
on
its
matters
Der
Masterplan
kann
in
seinen
Angelegenheiten
nicht
geändert
werden
Fear
is
a
pier
that
keeps
your
feet
out
of
the
ocean
Angst
ist
ein
Pier,
der
deine
Füße
vom
Ozean
fernhält
And
it's
the
ocean
the
one
that
soaks
you
of
devotion
Und
es
ist
der
Ozean,
der
dich
mit
Hingabe
tränkt
A
huge
window
in
this
room
Ein
riesiges
Fenster
in
diesem
Raum
A
beautiful
view
of
this
place
in
Tulum
Eine
wunderschöne
Aussicht
auf
diesen
Ort
in
Tulum
But
after
all
is
no
more
than
a
golden
cage
Aber
letztendlich
ist
es
nicht
mehr
als
ein
goldener
Käfig
A
pleasure
nest
Ein
Vergnügungsnest
A
royal
prison
cell
Eine
königliche
Gefängniszelle
So
go
on
on
this
line
Also
geh
weiter
auf
dieser
Linie
And
step
out
of
the
grime
Und
tritt
aus
dem
Schmutz
heraus
Don't
look
for
gold
in
california
mines
Suche
nicht
nach
Gold
in
kalifornischen
Minen
Ideas
are
sell
like
christmas
pines
Ideen
verkaufen
sich
wie
Weihnachtskiefern
Oh
sweet
old
days,
hamburgers
and
planes
Oh,
süße
alte
Tage,
Hamburger
und
Flugzeuge
Oh
sweet
new
days,
dancing
up
the
stage
Oh,
süße
neue
Tage,
auf
der
Bühne
tanzen
So
let
me
chill
the
way
you
chillin'
Also
lass
mich
chillen,
so
wie
du
chillst
'Cause
I
know
I
can
feel
the
way
you
feelin'
Denn
ich
weiß,
ich
kann
fühlen,
wie
du
fühlst
Let's
conquer
nights,
til
morning
light
Lass
uns
die
Nächte
erobern,
bis
zum
Morgenlicht
If
we
can
find,
a
way
inside
it
Wenn
wir
einen
Weg
hinein
finden
können
We
can't
escape
Wir
können
nicht
entkommen
This
fading
out
Diesem
Verblassen
Since
you
are
falling
down
Weil
du
fällst
Since
you
are
falling
down
Weil
du
fällst
Let's
conquer
nights
Lass
uns
die
Nächte
erobern
Til
morning
light
Bis
zum
Morgenlicht
If
we
can
find
Wenn
wir
finden
können
A
way
inside
it
Einen
Weg
hinein
We
can't
escape,
this
fading
out
Wir
können
nicht
entkommen,
diesem
Verblassen
Since
you
are
falling
down
Weil
du
fällst
Since
you
are
falling
down
Weil
du
fällst
The
words
you
hear
I
say
Die
Worte,
die
du
hörst,
die
ich
sage
Can
guide
me
on
my
way
Können
mich
auf
meinem
Weg
leiten
Undress
your
mind
under
the
rain
Entkleide
deinen
Geist
unter
dem
Regen
Say
that
again
Sag
das
nochmal
The
words
you
hear
I
say
Die
Worte,
die
du
hörst,
die
ich
sage
Can
guide
me
on
my
way
Können
mich
auf
meinem
Weg
leiten
Undress
your
mind
under
the
rain
Entkleide
deinen
Geist
unter
dem
Regen
The
words
you
hear
I
say
Die
Worte,
die
du
hörst,
die
ich
sage
Undress
your
mind
under
the
rain
Entkleide
deinen
Geist
unter
dem
Regen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mariana Pina Salas, Marco Tulio Almaraz Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.