Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
si
tu
norte
te
pide
volver
Und
wenn
dein
Norden
dich
ruft,
zurückzukehren,
Cuando
cierras
los
ojos
ves
amanecer
Wenn
du
die
Augen
schließt,
siehst
du
den
Sonnenaufgang,
Y
si
no
sigue
siendo
lo
que
fue
Und
wenn
es
nicht
mehr
das
ist,
was
es
war,
Pa'
hacerme
a
un
lado
Um
mich
zur
Seite
zu
schieben.
Y
si
tu
norte
te
pide
volver
Und
wenn
dein
Norden
dich
ruft,
zurückzukehren,
Cuando
cierras
los
ojos
ves
amanecer
Wenn
du
die
Augen
schließt,
siehst
du
den
Sonnenaufgang,
Y
si
no
sigue
siendo
lo
que
fue
Und
wenn
es
nicht
mehr
das
ist,
was
es
war,
Pa'
hacerme
a
un
lado
Um
mich
zur
Seite
zu
schieben.
Eres
ola
de
esta
gran
corriente,
principal
Du
bist
eine
Welle
dieser
großen,
wichtigen
Strömung,
Llegará
alguien
mas
a
nadar
Es
wird
jemand
anderes
kommen,
um
zu
schwimmen.
Mira
fijo
tu
camino,
es
normal
Schau
fest
auf
deinen
Weg,
es
ist
normal,
Deja
un
espacio
para
más,
para
más
Lass
Raum
für
mehr,
für
mehr.
Y
si
no
puedo
remediarlo,
y
si
no
puedes
más
Und
wenn
ich
es
nicht
ändern
kann,
und
wenn
du
nicht
mehr
kannst,
Déjalo
respirar,
si
no
puedes
más
Lass
es
atmen,
wenn
du
nicht
mehr
kannst.
Y
si
no
puedo
remediarlo,
y
si
no
puedes
más
Und
wenn
ich
es
nicht
ändern
kann,
und
wenn
du
nicht
mehr
kannst,
Déjalo
respirar,
si
no
puedes
más
Lass
es
atmen,
wenn
du
nicht
mehr
kannst.
Y
si
tu
norte
te
pide
volver
Und
wenn
dein
Norden
dich
ruft,
zurückzukehren,
Cuando
cierras
los
ojos
ves
amanecer
Wenn
du
die
Augen
schließt,
siehst
du
den
Sonnenaufgang,
Y
si
no
sigue
siendo
lo
que
fue
Und
wenn
es
nicht
mehr
das
ist,
was
es
war,
Pa'
hacerme
a
un
lado
Um
mich
zur
Seite
zu
schieben.
Y
si
tu
norte
te
pide
volver
Und
wenn
dein
Norden
dich
ruft,
zurückzukehren,
Cuando
cierras
los
ojos
ves
amanecer
Wenn
du
die
Augen
schließt,
siehst
du
den
Sonnenaufgang,
Y
si
no
sigue
siendo
lo
que
fue
Und
wenn
es
nicht
mehr
das
ist,
was
es
war,
Pa'
hacerme
a
un
lado
Um
mich
zur
Seite
zu
schieben.
Eres
ola
de
esta
gran
corriente,
principal
Du
bist
eine
Welle
dieser
großen,
wichtigen
Strömung,
Llegará
alguien
mas
a
nadar
Es
wird
jemand
anderes
kommen,
um
zu
schwimmen.
Mira
fijo
tu
camino,
es
normal
Schau
fest
auf
deinen
Weg,
es
ist
normal,
Deja
un
espacio
para
más,
para
más
Lass
Raum
für
mehr,
für
mehr.
Y
si
no
puedo
remediarlo,
y
si
no
puedes
más
Und
wenn
ich
es
nicht
ändern
kann,
und
wenn
du
nicht
mehr
kannst,
Déjalo
respirar,
si
no
puedes
más
Lass
es
atmen,
wenn
du
nicht
mehr
kannst.
Y
si
no
puedo
remediarlo,
y
si
no
puedes
más
Und
wenn
ich
es
nicht
ändern
kann,
und
wenn
du
nicht
mehr
kannst,
Déjalo
respirar,
si
no
puedes
más
Lass
es
atmen,
wenn
du
nicht
mehr
kannst.
Y
si
tu
norte
te
pide
volver
Und
wenn
dein
Norden
dich
ruft,
zurückzukehren,
Cuando
cierras
los
ojos
ves
amanecer
Wenn
du
die
Augen
schließt,
siehst
du
den
Sonnenaufgang,
Y
si
no
sigue
siendo
lo
que
fue
Und
wenn
es
nicht
mehr
das
ist,
was
es
war,
Pa'
hacerme
a
un
lado
Um
mich
zur
Seite
zu
schieben.
Y
si
tu
norte
te
pide
volver
Und
wenn
dein
Norden
dich
ruft,
zurückzukehren,
Cuando
cierras
los
ojos
ves
amanecer
Wenn
du
die
Augen
schließt,
siehst
du
den
Sonnenaufgang,
Y
si
no
sigue
siendo
lo
que
fue
Und
wenn
es
nicht
mehr
das
ist,
was
es
war,
Pa'
hacerme
a
un
lado
Um
mich
zur
Seite
zu
schieben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mariana Pina Salas, Marco Tulio Almaraz Gonzalez
Альбом
Olas
дата релиза
25-01-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.