BUDAYA - Olas - перевод текста песни на немецкий

Olas - BUDAYAперевод на немецкий




Olas
Wellen
Y si tu norte te pide volver
Und wenn dein Norden dich ruft, zurückzukehren,
Cuando cierras los ojos ves amanecer
Wenn du die Augen schließt, siehst du den Sonnenaufgang,
Y si no sigue siendo lo que fue
Und wenn es nicht mehr das ist, was es war,
Pa' hacerme a un lado
Um mich zur Seite zu schieben.
Y si tu norte te pide volver
Und wenn dein Norden dich ruft, zurückzukehren,
Cuando cierras los ojos ves amanecer
Wenn du die Augen schließt, siehst du den Sonnenaufgang,
Y si no sigue siendo lo que fue
Und wenn es nicht mehr das ist, was es war,
Pa' hacerme a un lado
Um mich zur Seite zu schieben.
Eres ola de esta gran corriente, principal
Du bist eine Welle dieser großen, wichtigen Strömung,
Llegará alguien mas a nadar
Es wird jemand anderes kommen, um zu schwimmen.
Mira fijo tu camino, es normal
Schau fest auf deinen Weg, es ist normal,
Deja un espacio para más, para más
Lass Raum für mehr, für mehr.
Y si no puedo remediarlo, y si no puedes más
Und wenn ich es nicht ändern kann, und wenn du nicht mehr kannst,
Déjalo respirar, si no puedes más
Lass es atmen, wenn du nicht mehr kannst.
Y si no puedo remediarlo, y si no puedes más
Und wenn ich es nicht ändern kann, und wenn du nicht mehr kannst,
Déjalo respirar, si no puedes más
Lass es atmen, wenn du nicht mehr kannst.
Y si tu norte te pide volver
Und wenn dein Norden dich ruft, zurückzukehren,
Cuando cierras los ojos ves amanecer
Wenn du die Augen schließt, siehst du den Sonnenaufgang,
Y si no sigue siendo lo que fue
Und wenn es nicht mehr das ist, was es war,
Pa' hacerme a un lado
Um mich zur Seite zu schieben.
Y si tu norte te pide volver
Und wenn dein Norden dich ruft, zurückzukehren,
Cuando cierras los ojos ves amanecer
Wenn du die Augen schließt, siehst du den Sonnenaufgang,
Y si no sigue siendo lo que fue
Und wenn es nicht mehr das ist, was es war,
Pa' hacerme a un lado
Um mich zur Seite zu schieben.
Eres ola de esta gran corriente, principal
Du bist eine Welle dieser großen, wichtigen Strömung,
Llegará alguien mas a nadar
Es wird jemand anderes kommen, um zu schwimmen.
Mira fijo tu camino, es normal
Schau fest auf deinen Weg, es ist normal,
Deja un espacio para más, para más
Lass Raum für mehr, für mehr.
Y si no puedo remediarlo, y si no puedes más
Und wenn ich es nicht ändern kann, und wenn du nicht mehr kannst,
Déjalo respirar, si no puedes más
Lass es atmen, wenn du nicht mehr kannst.
Y si no puedo remediarlo, y si no puedes más
Und wenn ich es nicht ändern kann, und wenn du nicht mehr kannst,
Déjalo respirar, si no puedes más
Lass es atmen, wenn du nicht mehr kannst.
Y si tu norte te pide volver
Und wenn dein Norden dich ruft, zurückzukehren,
Cuando cierras los ojos ves amanecer
Wenn du die Augen schließt, siehst du den Sonnenaufgang,
Y si no sigue siendo lo que fue
Und wenn es nicht mehr das ist, was es war,
Pa' hacerme a un lado
Um mich zur Seite zu schieben.
Y si tu norte te pide volver
Und wenn dein Norden dich ruft, zurückzukehren,
Cuando cierras los ojos ves amanecer
Wenn du die Augen schließt, siehst du den Sonnenaufgang,
Y si no sigue siendo lo que fue
Und wenn es nicht mehr das ist, was es war,
Pa' hacerme a un lado
Um mich zur Seite zu schieben.





Авторы: Mariana Pina Salas, Marco Tulio Almaraz Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.