Babado Novo feat. Jammil E Uma Noites - Ê Saudade - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Babado Novo feat. Jammil E Uma Noites - Ê Saudade




Ê Saudade
Oh, Sehnsucht
Qual a melhor forma de sentir calor
Was ist die beste Art, Wärme zu spüren
Sem seu corpo quente?
Ohne deinen warmen Körper?
Qual é o melhor jeito de falar de amor
Was ist die beste Art, über Liebe zu sprechen
Sem falar da gente?
Ohne über uns zu sprechen?
Você foi embora e nem telefonou
Du bist gegangen und hast nicht mal angerufen
Tão indiferente...
So gleichgültig...
Se foi pra terminar por que que começou?
Wenn es vorbei sein sollte, warum hat es dann angefangen?
Tinha de ser pra sempre!
Es hätte für immer sein sollen!
(Refrão)
(Refrain)
Ê saudade
Oh, Sehnsucht
Que bate no meu coração
Die an mein Herz klopft
Sei que é tarde
Ich weiß, es ist spät
Mas não desligue não
Aber leg bitte nicht auf
Ê saudade
Oh, Sehnsucht
Que bate no meu coração
Die an mein Herz klopft
Preciso dizer que eu te amo pra você lembrar.
Ich muss dir sagen, dass ich dich liebe, damit du dich erinnerst.
Qual a melhor forma de sentir calor
Was ist die beste Art, Wärme zu spüren
Sem seu corpo quente?
Ohne deinen warmen Körper?
Qual é o melhor jeito de falar de amor
Was ist die beste Art, über Liebe zu sprechen
Sem falar da gente?
Ohne über uns zu sprechen?
Você foi embora e nem telefonou
Du bist gegangen und hast nicht mal angerufen
Tão indiferente...
So gleichgültig...
Se foi pra terminar por que que começou?
Wenn es vorbei sein sollte, warum hat es dann angefangen?
Tinha de ser pra sempre!
Es hätte für immer sein sollen!
(Refrão)
(Refrain)
Ê saudade
Oh, Sehnsucht
Que bate no meu coração
Die an mein Herz klopft
Sei que é tarde
Ich weiß, es ist spät
Mas não desligue não
Aber leg bitte nicht auf
Ê saudade
Oh, Sehnsucht
Que bate no meu coração
Die an mein Herz klopft
Preciso dizer que eu te amo pra você lembrar.
Ich muss dir sagen, dass ich dich liebe, damit du dich erinnerst.
Olha nos meu olhos
Schau mir in die Augen
Vem me dar um beijo
Komm, gib mir einen Kuss
Ver como eu te vejo e eu te quero demais
Sieh, wie ich dich sehe, und ich will dich so sehr
Vem e deita no meu colo
Komm und leg dich auf meinen Schoß
Me faz de travesseiro
Mach mich zu deinem Kissen
Tudo é tão perfeito do modo que a gente faz
Alles ist so perfekt, so wie wir es machen
Nem toda água do mar
Nicht alles Wasser des Meeres
Nem a luz do luar
Nicht das Mondlicht
Tem o infinito que tem o seu olhar.
Hat die Unendlichkeit, die dein Blick hat.
(Refrão)
(Refrain)
Ê saudade
Oh, Sehnsucht
Que bate no meu coração
Die an mein Herz klopft
Sei que é tarde
Ich weiß, es ist spät
Mas não desligue não
Aber leg bitte nicht auf
Ê saudade
Oh, Sehnsucht
Que bate no meu coração
Die an mein Herz klopft
Preciso dizer que eu te amo pra você lembrar.
Ich muss dir sagen, dass ich dich liebe, damit du dich erinnerst.





Авторы: Gilson Menezes Santos Dorea, Claudia Cristina Leite Inacio Pedreira, Uanderson Cerqueira Dos Santos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.