Текст песни и перевод на немецкий Babylone - La La
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
فهميني
كيف
راكي
مبنية
(اه
يا
دنيا)
Erklär
mir,
wie
du
gestrickt
bist
(ach,
du
Welt)
الي
نبغيه
ما
عطاني
قلبه
(ما
مشى
عليا)
Die,
die
ich
liebe,
hat
mir
ihr
Herz
nicht
gegeben
(sie
hat
mich
nicht
erhört)
وين
بيها؟
وين؟
بكلام
الزين
تلاعبي
بيا
Wohin
damit?
Wohin?
Mit
schönen
Worten
spielst
du
mit
mir
ويلي
ويل
يا
الغدارة
كويتيني
كية
Wehe,
wehe,
du
Verräterin,
hast
mich
tief
verletzt
فهميني
كيف
راكي
مبنية
(اه
يا
دنيا)
Erklär
mir,
wie
du
gestrickt
bist
(ach,
du
Welt)
الي
نبغيه
ما
عطاني
قلبه
(ما
مشى
عليا)
Die,
die
ich
liebe,
hat
mir
ihr
Herz
nicht
gegeben
(sie
hat
mich
nicht
erhört)
وين
بيها؟
وين؟
بكلام
الزين
تلاعبي
بيا
Wohin
damit?
Wohin?
Mit
schönen
Worten
spielst
du
mit
mir
اي
ويلي
ويل
يا
الغدارة
كويتيني
كية
Ach,
wehe,
wehe,
du
Verräterin,
hast
mich
tief
verletzt
(تبقاي
على
خير)
أنا
ماني
ليك
ماكي
ليا
(Bleib
gesund)
Ich
gehöre
nicht
dir,
und
du
gehörst
nicht
mir
(كذبوا
عليك)
لي
قالولك
راني
نية
(Sie
haben
dich
angelogen)
Diejenigen,
die
dir
gesagt
haben,
dass
ich
naiv
bin
احنا
الاثنين
محال
نتفاهمو
يا
البنية
Wir
beide
werden
uns
nie
verstehen,
Mädchen
ويلي
يا
ويل
يا
الغدارة
كويتيني
كية
Wehe,
wehe,
du
Verräterin,
hast
mich
tief
verletzt
(لالا
لالا
لالا
لالا)
سيري
سيري
قبالة
(Lalala
lalala)
Geh,
geh
einfach
geradeaus
(لالا
لالا
لالا
لالا)
ولا
تسالي
عالحالة
(Lalala
lalala)
Und
frag
nicht
nach
meinem
Zustand
(لالا
لالا
لالا
لالا)
لي
راني
فيها
أنا
(Lalala
lalala)
In
dem
ich
mich
befinde
(لالا
لالا
لالا
لالا)
غدوة
تولي
ندمانة
(Lalala
lalala)
Morgen
wirst
du
es
bereuen
روحي
لا
نسول
عليك
كونك
هاني
Geh,
ich
werde
nicht
nach
dir
fragen,
sei
unbesorgt
صوتي
لا
تزيدي
تسمعيه
مرة
تاني
Meine
Stimme
wirst
du
nie
wieder
hören
نعيا
نلقى
لي
نبغيها
وتبغيني
Ich
werde
die
finden,
die
ich
liebe
und
die
mich
liebt
ننساك
وننسى
لعذاب
غير
بعديني
Ich
werde
dich
und
den
Schmerz
vergessen,
geh
mir
einfach
aus
dem
Weg
روحي
لا
نسول
عليك
كونك
هاني
Geh,
ich
werde
nicht
nach
dir
fragen,
sei
unbesorgt
صوتي
لا
تزيدي
تسمعيه
مرة
تاني
Meine
Stimme
wirst
du
nie
wieder
hören
نعيا
نلقى
لي
نبغيها
وتبغيني
Ich
werde
die
finden,
die
ich
liebe
und
die
mich
liebt
ننساك
ولعذاب
غير
بعديني
Ich
werde
dich
und
den
Schmerz
vergessen,
geh
mir
einfach
aus
dem
Weg
(لالا
لالا
لالا
لالا)
سيري
سيري
قبالة
(Lalala
lalala)
Geh,
geh
einfach
geradeaus
(لالا
لالا
لالا
لالا)
ولا
تسالي
عالحالة
(Lalala
lalala)
Und
frag
nicht
nach
meinem
Zustand
(لالا
لالا
لالا
لالا)
لي
راني
فيها
أنا
(Lalala
lalala)
In
dem
ich
mich
befinde
(لالا
لالا
لالا
لالا)
غدوة
تولي
ندمانة
(Lalala
lalala)
Morgen
wirst
du
es
bereuen
غدوة
تولي
ندمانة
Morgen
wirst
du
es
bereuen
(لالا
لالا
لالا
لالا)
لا
لا
غير
سيري
قبالة
(Lalala
lalala)
Nein,
nein,
geh
einfach
geradeaus
(لالا
لالا
لالا
لالا)
ولا
تسالي
عالحالة
(Lalala
lalala)
Und
frag
nicht
nach
meinem
Zustand
(لالا
لالا
لالا
لالا)
لي
راني
فيها
أنا
(Lalala
lalala)
In
dem
ich
mich
befinde
(لالا
لالا
لالا
لالا)
سيري
سيري
قبالة
(Lalala
lalala)
Geh,
geh
einfach
geradeaus
(لالا
لالا
لالا
لالا)
ولا
تسالي
عالحالة
(Lalala
lalala)
Und
frag
nicht
nach
meinem
Zustand
(لالا
لالا
لالا
لالا)
لي
راني
فيها
أنا
(Lalala
lalala)
In
dem
ich
mich
befinde
(لالا
لالا
لالا
لالا)
غدوة
تولي
ندمانة
(Lalala
lalala)
Morgen
wirst
du
es
bereuen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Randolph Bell, William A. Hart
Альбом
La La
дата релиза
15-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.