Bahaa Sultan - قلبي يا ربي - перевод текста песни на английский

قلبي يا ربي - Baha'a Sultanперевод на английский




قلبي يا ربي
My Heart, O Lord
قلبي يا ربي ملوش إلا أنت
My heart, O Lord, has no one but You
أغلى حبايبي ظلمني وسابني
My dearest love has wronged me and left me
كنت بحبه وفجأة غدرني
I loved him, and suddenly he betrayed me
كنت عايش له وهو حرمني
I lived for him, and he deprived me
قلبي يا ربي ملوش إلا أنت
My heart, O Lord, has no one but You
أغلى حبايبي ظلمني وسابني
My dearest love has wronged me and left me
كنت بحبه وفجأه غدرني
I loved him, and suddenly he betrayed me
كنت عايش له وهو حرمني
I lived for him, and he deprived me
قلبي خلاص (مش حمل أسية)
My heart is tired and can no longer bear the pain
كل جراحه (بتقتل فيا)
Every wound kills me
وألقى حبايبي (قسيوا عليا)
And I find those I love to be cruel
قلبي يا ربي (ملوش إلا أنت)
My heart, O Lord, has no one but You
كل ما قول (خلاص هرتاح)
Whenever I say I will rest
ألقى زماني (شايل لي جراح)
I find my past brings me pain
وأرجع تاني (يا عيني أتجرح)
And I am wounded again
قلبي يا ربي (ملوش إلا أنت)
My heart, O Lord, has no one but You
قلبي يا ربي ملوش إلا أنت
My heart, O Lord, has no one but You
أغلى حبايبي ظلمني وسابني
My dearest love has wronged me and left me
كنت بحبه وفجأة غدرني
I loved him, and suddenly he betrayed me
كنت عايش له وهو حرمني
I lived for him, and he deprived me
كل أصحابي (خانوا عينيا)
All my friends have betrayed me
كل الخلق (بتجرح فيا)
All people hurt me
هي الأسوة (بقت حنية)
Comfort has become pain
قلبي يا ربي (ملوش إلا أنت)
My heart, O Lord, has no one but You
كل حكاية (وليها نهاية)
Every story has an end
إلا غدرك (إنت معايا)
But your treachery is always with me
وريتني (من الحزني كفاية)
And you have shown me that enough is enough
قلبي يا ربي (ملوش إلا أنت)
My heart, O Lord, has no one but You
كنت بحبه وفجأة غدرني
I loved him, and suddenly he betrayed me
كنت عايش له وهو حرمني
I lived for him, and he deprived me






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.