Bahiano - El Burrito - перевод текста песни на немецкий

El Burrito - Bahianoперевод на немецкий




El Burrito
Das Eselchen
Yo lo que quiero es un burrito
Ich will doch nur ein Eselchen
Un burrito que me lleve
Ein Eselchen, das mich trägt
Que me lleve lejos
Das mich weit weg trägt
Que me lleve, que me lleve
Das mich trägt, das mich trägt
Yo solo quiero un avioncito
Ich will doch nur ein Flugzeuglein
Un avioncito que me vuele
Ein Flugzeuglein, das mich fliegen lässt
Que me lleve lejos
Das mich weit weg trägt
Que me vuele, que me vuele
Das mich fliegen lässt, das mich fliegen lässt
No te preocupes, sigue tu camino
Mach dir keine Sorgen, geh deinen Weg weiter
Y deja que te lleve el destino
Und lass dich vom Schicksal tragen
Si sientes que no puedes respirar
Wenn du fühlst, dass du nicht atmen kannst
Es que algo bueno está por pasar
Dann steht etwas Gutes bevor
No te preocupes si sientes un vacío
Mach dir keine Sorgen, wenn du eine Leere fühlst
Y a veces hasta te crees perdido
Und dich manchmal sogar verloren glaubst
Si sabes lo que quieres alcanzar
Wenn du weißt, was du erreichen willst
No hay nada que te pueda parar
Gibt es nichts, was dich aufhalten kann
Llévame, llévame a donde vayas contigo
Nimm mich mit, nimm mich mit, wohin du auch gehst
Llévame, llévame que no quiero regresar
Nimm mich mit, nimm mich mit, denn ich will nicht zurückkehren
Llévame, llévame a donde nace el olvido
Nimm mich mit, nimm mich mit, dorthin, wo das Vergessen beginnt
Llévame, llévame que no quiero recordar
Nimm mich mit, nimm mich mit, denn ich will mich nicht erinnern
Yo lo que quiero es un burrito
Ich will doch nur ein Eselchen
Un burrito que me lleve
Ein Eselchen, das mich trägt
Que me lleve lejos
Das mich weit weg trägt
Que me lleve, que me lleve
Das mich trägt, das mich trägt
Yo solo quiero un avioncito
Ich will doch nur ein Flugzeuglein
Un avioncito que me vuele
Ein Flugzeuglein, das mich fliegen lässt
Que me lleve lejos
Das mich weit weg trägt
Que me vuele, que me vuele
Das mich fliegen lässt, das mich fliegen lässt
No desconfíes de tu corazón
Misstraue deinem Herzen nicht
No dudes si tienes la razón
Zweifle nicht, wenn du Recht hast
Se que nada ya te va a pasar
Ich weiß, dass dir nichts mehr passieren wird
Recuerda que sabes la verdad
Erinnere dich, dass du die Wahrheit kennst
Si aparezco en uno de tus sueños
Wenn ich in einem deiner Träume erscheine
Recíbeme, no tengas miedo
Empfange mich, hab keine Angst
Si no entiendes cuando canto yoruba
Wenn du nicht verstehst, wenn ich Yoruba singe
No temas, déjate llevar
Fürchte dich nicht, lass dich einfach treiben
Oggun baba ire baba arere
Oggun baba ire baba arere
Oggun, Oggun, Oggun
Oggun, Oggun, Oggun
Oggun baba ire arere
Oggun baba ire arere
Oggun, Oguun, Oggun
Oggun, Oggun, Oggun
Llévame, llévame a donde vayas contigo
Nimm mich mit, nimm mich mit, wohin du auch gehst
Llévame, llévame que no quiero regresar
Nimm mich mit, nimm mich mit, denn ich will nicht zurückkehren
Llévame, llévame a donde nace el olvido
Nimm mich mit, nimm mich mit, dorthin, wo das Vergessen beginnt
Llévame, llévame que no quiero recordar
Nimm mich mit, nimm mich mit, denn ich will mich nicht erinnern
Yo no se que me pasa
Ich weiß nicht, was mit mir los ist
Hasta se me va el aliento
Mir stockt sogar der Atem
Ya no entiendo las palabras
Ich verstehe die Worte nicht mehr
Pa' expresar lo que yo siento
Um auszudrücken, was ich fühle
Y pensar que hay quienes viven
Und zu denken, dass es welche gibt, die leben
Con el mismo sentimiento
Mit demselben Gefühl
Deja que te abra el alma
Lass mich deine Seele öffnen
Deja que te lleve el viento
Lass dich vom Wind tragen
Y no olvides que te quise
Und vergiss nicht, dass ich dich geliebt habe
Nuestro amor nunca termina
Unsere Liebe endet nie
Desde el día que te fuiste
Seit dem Tag, an dem du gegangen bist
Ya no hay rosas, sólo espinas
Gibt es keine Rosen mehr, nur noch Dornen
Yo no se quien es más fuerte
Ich weiß nicht, wer stärker ist
Si la vida o la muerte
Das Leben oder der Tod
No quiero decir más nada
Ich will nichts mehr sagen
Y solo espero tu llegada
Und warte nur auf deine Ankunft
Llévame, llévame a donde vayas contigo
Nimm mich mit, nimm mich mit, wohin du auch gehst
Llévame, llévame que no quiero regresar
Nimm mich mit, nimm mich mit, denn ich will nicht zurückkehren
Llévame, llévame a donde nace el olvido
Nimm mich mit, nimm mich mit, dorthin, wo das Vergessen beginnt
Llévame, llévame que no quiero recordar
Nimm mich mit, nimm mich mit, denn ich will mich nicht erinnern
Yo lo que quiero es un burrito
Ich will doch nur ein Eselchen
Un burrito que me lleve
Ein Eselchen, das mich trägt
Que me lleve lejos
Das mich weit weg trägt
Que me lleve, que me lleve
Das mich trägt, das mich trägt
Yo solo quiero un avioncito
Ich will doch nur ein Flugzeuglein
Un avioncito que me vuele
Ein Flugzeuglein, das mich fliegen lässt
Que me lleve lejos
Das mich weit weg trägt
Que me vuele, que me vuele
Das mich fliegen lässt, das mich fliegen lässt





Авторы: Andres Levin, Ileana Padron, Eduardo Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.