Текст песни и перевод на немецкий Bailey - Outro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haha,
mami
like
Haha,
Mami
mag
Mami
like,
"Damn
boy,
you
made
it"
(man,
you
did)
Mami
sagt,
"Verdammt,
Junge,
du
hast
es
geschafft"
(Mann,
das
hast
du)
But
she
said,
"You
ain't
nice"
(at
all)
Aber
sie
sagte,
"Du
bist
nicht
nett"
(überhaupt
nicht)
I
tell
her
I
know
I'm
nice,
ha
Ich
sage
ihr,
ich
weiß,
dass
ich
nett
bin,
ha
Look,
I
don't
talk
to
niggas
(nah),
I
don't
feel
these
niggas
(at
all)
Schau,
ich
rede
nicht
mit
Niggas
(nein),
ich
fühle
diese
Niggas
nicht
(überhaupt
nicht)
Got
a
hundred
round
in
my
pocket,
Habe
hundert
Schuss
in
meiner
Tasche,
I'm
ready,
go
kill
these
niggas
(brrt,
brrt)
ich
bin
bereit,
diese
Niggas
zu
töten
(brrt,
brrt)
Look
and
it's
tunnel
vision
(yeah)
Schau
und
es
ist
Tunnelblick
(ja)
When
I'm
in
the
field,
nigga
(in
the
field)
Wenn
ich
auf
dem
Feld
bin,
Nigga
(auf
dem
Feld)
If
I
tell
Mikey
Woo
(Woo),
then
he
gon'
go
drill
a
nigga
(grrt,
baow)
Wenn
ich
es
Mikey
Woo
(Woo)
sage,
dann
wird
er
einen
Nigga
abknallen
(grrt,
baow)
I'm
a
Brooklyn
nigga
(Brooklyn),
Ich
bin
ein
Brooklyn-Nigga
(Brooklyn),
But
shout
out
my
Philly
niggas
(my
Philly
niggas)
aber
Shoutout
an
meine
Philly-Niggas
(meine
Philly-Niggas)
I
don't
fuck
with
a
lot
of
niggas
Ich
hänge
nicht
mit
vielen
Niggas
ab
Because
I'm
too
real
for
niggas
(yeah,
nah)
Weil
ich
zu
real
für
Niggas
bin
(ja,
nein)
They
don't
know
what
it
means
(yeah)
Sie
wissen
nicht,
was
es
bedeutet
(ja)
To
have
million
dollar
dreams
(dreams)
Millionen-Dollar-Träume
zu
haben
(Träume)
Then
you
wake
up
on
the
block
and
it's
back
to
servin'
fiends
(yeah)
Dann
wachst
du
auf
dem
Block
auf
und
es
geht
zurück
zum
Bedienen
von
Junkies
(ja)
I
don't
drink
Belaire
(nah),
but
I'm
in
Bel
Air
like
I'm
Uncle
Phil
Ich
trinke
keinen
Belaire
(nein),
aber
ich
bin
in
Bel
Air,
als
wäre
ich
Onkel
Phil
Don't
call
me
bluff,
nigga,
I
am
and,
Nenn
mich
nicht
Bluff,
Nigga,
ich
bin
es
und,
And
I'm
from
the
fields
(woo),
now
it's
million
dollar
deals
(woo)
und
ich
komme
vom
Feld
(woo),
jetzt
sind
es
Millionen-Dollar-Deals
(woo)
And
it's
all
out
of
nowhere,
push
me
and
I'ma
go
there
Und
es
kommt
alles
aus
dem
Nichts,
schubs
mich
und
ich
gehe
dorthin
All
in
a
second,
gun
kickin'
like
it's
Tekken
(buck,
buck)
Alles
in
einer
Sekunde,
Waffe
tritt
wie
bei
Tekken
(buck,
buck)
I'm
a
force
to
be
reckoned,
I'm
God's
perfection
Ich
bin
eine
Macht,
mit
der
man
rechnen
muss,
ich
bin
Gottes
Perfektion
Look,
God
gave
me
a
lot
in
some
months,
but
it
could
go
in
a
second
Schau,
Gott
hat
mir
in
einigen
Monaten
viel
gegeben,
aber
es
könnte
in
einer
Sekunde
weg
sein
If
I
fuck
the
wrong
bitch
(woo)
or
walk
up
in
the
wrong
session
Wenn
ich
die
falsche
Schlampe
ficke
(woo)
oder
in
der
falschen
Session
auftauche
I
don't
talk
to
niggas
(nah),
I
don't
feel
these
niggas
(at
all)
Ich
rede
nicht
mit
Niggas
(nein),
ich
fühle
diese
Niggas
nicht
(überhaupt
nicht)
Got
a
hundred
round
in
my
pocket,
Habe
hundert
Schuss
in
meiner
Tasche,
I'm
ready,
go
kill
these
niggas
(brrt,
brrt)
ich
bin
bereit,
diese
Niggas
zu
töten
(brrt,
brrt)
Look
and
it's
tunnel
vision
(yeah)
Schau
und
es
ist
Tunnelblick
(ja)
When
I'm
in
the
field,
nigga
(in
the
field)
Wenn
ich
auf
dem
Feld
bin,
Nigga
(auf
dem
Feld)
If
I
tell
Mikey
Woo
(Woo),
then
he
gon'
go
drill
a
nigga
(grrt,
baow)
Wenn
ich
es
Mikey
Woo
(Woo)
sage,
dann
wird
er
einen
Nigga
abknallen
(grrt,
baow)
I'm
a
Brooklyn
nigga
(Brooklyn),
Ich
bin
ein
Brooklyn-Nigga
(Brooklyn),
But
shout
out
my
Philly
niggas
(my
Philly
niggas)
aber
Shoutout
an
meine
Philly-Niggas
(meine
Philly-Niggas)
I
don't
fuck
with
a
lot
of
niggas
Ich
hänge
nicht
mit
vielen
Niggas
ab
Because
I'm
too
real
for
niggas
(yeah,
nah)
Weil
ich
zu
real
für
Niggas
bin
(ja,
nein)
They
don't
know
what
it
means
(yeah)
Sie
wissen
nicht,
was
es
bedeutet
(ja)
To
have
million
dollar
dreams
(dreams)
Millionen-Dollar-Träume
zu
haben
(Träume)
Then
you
wake
up
on
the
block
and
Dann
wachst
du
auf
dem
Block
auf
und
It's
back
to
servin'
fiends
(yeah,
nah)
es
geht
zurück
zum
Bedienen
von
Junkies
(ja,
nein)
Uh,
stepped
in
the
game,
started
changin'
it,
changin'
it,
haha
Äh,
bin
ins
Spiel
eingestiegen,
habe
angefangen,
es
zu
verändern,
zu
verändern,
haha
Never
who,
forever
the
Woo
Niemals
wer,
für
immer
der
Woo
What
do
you
want
your
impact
to
be
on
the
music
industry?
Was
soll
dein
Einfluss
auf
die
Musikindustrie
sein?
Like,
a
hundred
years
from
now,
Wie,
in
hundert
Jahren,
How
do
you
want
people
to
remember
you?
wie
sollen
sich
die
Leute
an
dich
erinnern?
Pop
Smoke
did
this,
he
did
that,
he
did
what?
Pop
Smoke
hat
das
getan,
er
hat
jenes
getan,
er
hat
was
getan?
Pop
Smoke
came
in
and
changed
the
game
Pop
Smoke
kam
herein
und
veränderte
das
Spiel
Pop
Smoke
came
in
and
showed
them
niggas
a
new
vibe
Pop
Smoke
kam
herein
und
zeigte
diesen
Niggas
eine
neue
Stimmung
You
know,
the
whole
sound,
the
whole
vibe,
the
whole
movement
Du
weißt
schon,
der
ganze
Sound,
die
ganze
Stimmung,
die
ganze
Bewegung
Forever
my
heart,
forever
my
dawgs
Für
immer
mein
Herz,
für
immer
meine
Jungs
We
still
gon'
put
on
for
you
Wir
werden
immer
noch
für
dich
da
sein
Woo,
woo,
woo,
grrt,
baow
Woo,
woo,
woo,
grrt,
baow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Howard Earl Bailey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.