Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nami Angizenzi (feat. Cbu)
Ich mache das nicht (feat. Cbu)
Bakhothe
Mzee
aka
Cheddar
Guy
Bakhothe
Mzee
aka
Cheddar
Guy
Ungi
bona
ngi
nje
na
nje
mfethu
nam
angizenzi
Wenn
du
mich
so
siehst,
mein
Freund,
ich
mache
das
nicht.
Yi
sphiwo
enga
snikwa
ngu
Nkulunkulu
nam
angizenzi
Es
ist
eine
Gabe,
die
mir
von
Gott
gegeben
wurde,
ich
mache
das
nicht.
Ku
hlanya
e
crowd
ma
ngi
se
stage
nam
angizenzi
Die
Menge
rastet
aus,
wenn
ich
auf
der
Bühne
stehe,
ich
mache
das
nicht.
When
I
get
off
stage
they
want
some
more
nam
angizenzi
Wenn
ich
von
der
Bühne
gehe,
wollen
sie
mehr,
ich
mache
das
nicht.
Nam'angizenzi
wee
mfethu
nam
nam'angizenzi
Ich
mache
das
nicht,
mein
Freund,
ich,
ich
mache
das
nicht.
(Angizezanga)
(Ich
habe
es
nicht
getan)
Nam'angizenzi
wee
mfethu
nam
nam'angizenzi
Ich
mache
das
nicht,
mein
Freund,
ich,
ich
mache
das
nicht.
(Angizenzanga)
(Ich
habe
es
nicht
selbst
gemacht)
Nam'angizenzi
wee
mfethu
nam
nam'angizenzi
Ich
mache
das
nicht,
mein
Freund,
ich,
ich
mache
das
nicht.
(Angizenzanga)
(Ich
habe
es
nicht
selbst
gemacht)
Nam'angizenzi
wee
mfethu
nam
nam'angizenzi
Ich
mache
das
nicht,
mein
Freund,
ich,
ich
mache
das
nicht.
(Angizenzanga)
(Ich
habe
es
nicht
selbst
gemacht)
I'm
on
the
mood
Godly
feeling
good
Ich
bin
in
Stimmung,
göttlich,
fühle
mich
gut.
Ung'bona
ngi
nje
nje
wo
Nkulunkulu
Wenn
du
mich
so
siehst,
oh
Gott.
Zaka!
Zaka!
before
me
I'm
after
cash
Zaka!
Zaka!
Vor
mir,
ich
bin
hinter
dem
Geld
her.
Seen
before
them
when
they
after
me
Ich
habe
sie
gesehen,
bevor
sie
hinter
mir
her
waren.
Location
rotating
s'funa
ma
mill
Der
Standort
rotiert,
wir
suchen
Millionen.
Dinner
table
fan
k'dliwa
ma
meal
Am
Esstisch
soll
gegessen
werden.
Ng'hlale
fomini
(Ble)
black
like
ink
Ich
bleibe
in
Form
(Ble),
schwarz
wie
Tinte.
Kgosi
Mampuru
lock
down
no
Mzee
Kgosi
Mampuru,
Lockdown,
kein
Mzee.
Ey!
I'm
never
changing
colours
I'm
forever
green
Hey!
Ich
ändere
nie
meine
Farben,
ich
bin
immer
grün.
God's
given
talent
so
Gee,
G,
I'm
a
G!
Gottes
Gabe,
also
Gee,
G,
ich
bin
ein
G!
If
guns
in
the
air,
vele
ma
k'nyiwe
ma
ku
nyiwa
Wenn
Waffen
in
der
Luft
sind,
wenn
es
knallt,
dann
knallt
es.
Ba
qale
bang'qala
Sie
haben
mit
mir
angefangen.
Ng'bulele
bafwethu
Ich
habe
meine
Brüder
getötet.
From
vantuka
vele
mina
ng'
baba
Von
Vantuka,
ich
bin
wirklich
ihr
Vater.
Sauce...
la
ba
k'dala
ba
re
gawula
Soße...
Sie
sagen
schon
lange,
wir
sollen
fällen.
Boss...
ng'chile
ne
yi
nkalakatha
Boss...
Ich
bin
mit
der
Größten
entspannt.
Bona...
wena
s'ka
tlo
re
bora
Schau...
Du
wirst
uns
nicht
langweilen.
La
ba
ba
itshasa
borotho
ba
Diejenigen,
die
sich
mit
Brot
bestreichen.
They
feeling
like
butter
Sie
fühlen
sich
wie
Butter.
Ungi
bona
ngi
nje
na
nje
mfethu
nam
angizenzi
Wenn
du
mich
so
siehst,
mein
Freund,
ich
mache
das
nicht.
Yi
sphiwo
enga
snikwa
ngu
Nkulunkulu
nam
angizenzi
Es
ist
eine
Gabe,
die
mir
von
Gott
gegeben
wurde,
ich
mache
das
nicht.
Ku
hlanya
e
crowd
ma
ngi
se
stage
nam
angizenzi
Die
Menge
rastet
aus,
wenn
ich
auf
der
Bühne
stehe,
ich
mache
das
nicht.
When
I
get
off
stage
they
want
some
more
nam
angizenzi
Wenn
ich
von
der
Bühne
gehe,
wollen
sie
mehr,
ich
mache
das
nicht.
Nam'angizenzi
wee
mfethu
nam
nam'angizenzi
Ich
mache
das
nicht,
mein
Freund,
ich,
ich
mache
das
nicht.
(Angizezanga)
(Ich
habe
es
nicht
getan)
Nam'angizenzi
wee
mfethu
nam
nam'angizenzi
Ich
mache
das
nicht,
mein
Freund,
ich,
ich
mache
das
nicht.
(Angizenzanga)
(Ich
habe
es
nicht
selbst
gemacht)
Nam'angizenzi
wee
mfethu
nam
nam'angizenzi
Ich
mache
das
nicht,
mein
Freund,
ich,
ich
mache
das
nicht.
(Angizenzanga)
(Ich
habe
es
nicht
selbst
gemacht)
Nam'angizenzi
wee
mfethu
nam
nam'angizenzi
Ich
mache
das
nicht,
mein
Freund,
ich,
ich
mache
das
nicht.
(Angizenzanga)
(Ich
habe
es
nicht
selbst
gemacht)
I
prayed
so
hard
to
GOD,
Baba
ngicela
amandla
Ich
habe
so
hart
zu
GOTT
gebetet,
Vater,
ich
bitte
um
Kraft.
Naba
abantu
baba
wanna
hear
your
word
Hier
sind
die
Leute,
Vater,
sie
wollen
dein
Wort
hören.
I'm
always
high
up
I'm
feeling
like
a
bird
Ich
bin
immer
hoch
oben,
ich
fühle
mich
wie
ein
Vogel.
I'm
happy
in
your
presence
GOD
me
I'm
never
sad
Ich
bin
glücklich
in
deiner
Gegenwart,
GOTT,
ich
bin
nie
traurig.
Entlek!
Zingu
7 maz'phelele
Entlek!
Es
sind
7,
wenn
sie
vollzählig
sind.
Lakimi
zihlala
zilele
Meine
liegen
immer.
Bafuna
ukungi
bona
eSbhedlele
Sie
wollen
mich
im
Krankenhaus
sehen.
Ngi
struggle
ngi
phelelwe
Ich
kämpfe,
ich
bin
am
Ende.
Haibo
yin
ngi
velelwe
Was,
werde
ich
plötzlich
angegriffen?
Ungade
ufunge
ukuthi
ng'bulele
Du
würdest
schwören,
dass
ich
getötet
habe.
Okay
le
game
ngi
bulele
Okay,
dieses
Spiel
habe
ich
zerstört.
Manje
ngi
shota
nge
mentlele
Jetzt
schieße
ich
mit
Mentlele.
Haibo
yin
we
skepsele
Was,
du
Trottel.
Ye
yiphi
mbhiza
le
sdekselo
Ja,
welches
Pferd
ist
das?
Ngaze
nga
banjwa
nge
ntliziyo
Ich
wurde
sogar
am
Herzen
gefasst.
Ni
ngade
ni
ngifake
amaketane
Ihr
legt
mir
sogar
Ketten
an.
Ni
kwatiswa
yinto
encane
Ihr
ärgert
euch
über
eine
Kleinigkeit.
Ukuthi
mina
ngi
blessiwe
Dass
ich
gesegnet
bin.
Umdali
wam
ungi
khetheli
Mein
Schöpfer
hat
mich
auserwählt.
Izinto
zam
zi
popile
Meine
Sachen
laufen
gut.
Ungi
bona
ngi
nje
na
nje
mfethu
nam
angizenzi
Wenn
du
mich
so
siehst,
mein
Freund,
ich
mache
das
nicht.
Yi
sphiwo
enga
snikwa
ngu
Nkulunkulu
nam
angizenzi
Es
ist
eine
Gabe,
die
mir
von
Gott
gegeben
wurde,
ich
mache
das
nicht.
Ku
hlanya
e
crowd
ma
ngi
se
stage
nam
angizenzi
Die
Menge
rastet
aus,
wenn
ich
auf
der
Bühne
stehe,
ich
mache
das
nicht.
When
I
get
off
stage
they
want
some
more
nam
angizenzi
Wenn
ich
von
der
Bühne
gehe,
wollen
sie
mehr,
ich
mache
das
nicht.
Nam'angizenzi
wee
mfethu
nam
nam'angizenzi
Ich
mache
das
nicht,
mein
Freund,
ich,
ich
mache
das
nicht.
(Angizezanga)
(Ich
habe
es
nicht
getan)
Nam'angizenzi
wee
mfethu
nam
nam'angizenzi
Ich
mache
das
nicht,
mein
Freund,
ich,
ich
mache
das
nicht.
(Angizenzanga)
(Ich
habe
es
nicht
selbst
gemacht)
Nam'angizenzi
wee
mfethu
nam
nam'angizenzi
Ich
mache
das
nicht,
mein
Freund,
ich,
ich
mache
das
nicht.
(Angizenzanga)
(Ich
habe
es
nicht
selbst
gemacht)
Nam'angizenzi
wee
mfethu
nam
nam'angizenzi
Ich
mache
das
nicht,
mein
Freund,
ich,
ich
mache
das
nicht.
(Angizenzanga)
(Ich
habe
es
nicht
selbst
gemacht)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Majola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.