Bance - Call Me - перевод текста песни на немецкий

Call Me - Banceперевод на немецкий




Call Me
Ruf Mich An
You have reached the voicemail box of
Du hast die Voicemail-Box erreicht von
I know it's been a while since we talked
Ich weiß, es ist eine Weile her, seit wir gesprochen haben
I know it's been a minute since we spoke
Ich weiß, es ist eine Minute her, seit wir uns unterhalten haben
(Since we last spoke)
(Seit wir zuletzt gesprochen haben)
I know it's been a while since we talked
Ich weiß, es ist eine Weile her, seit wir gesprochen haben
I remember how you did me so cold
Ich erinnere mich, wie kalt du zu mir warst
(So cold)
(So kalt)
At the tone, please record your voice message
Bitte nimm nach dem Ton deine Sprachnachricht auf
Aye
Hey
Call me when you get this message
Ruf mich an, wenn du diese Nachricht bekommst
FaceTime me I can put your world in perspective
FaceTime mich, ich kann deine Welt in Perspektive rücken
So hit me up if you ever feeling hella reckless
Also melde dich, wenn du dich mal richtig rücksichtslos fühlst
And if it don't blow least you get to keep the lesson
Und wenn es nicht klappt, kannst du wenigstens die Lektion behalten
So call me when you get this message
Also ruf mich an, wenn du diese Nachricht bekommst
Call me when you get this message
Ruf mich an, wenn du diese Nachricht bekommst
Call me when you get this message
Ruf mich an, wenn du diese Nachricht bekommst
Call me when you get this message
Ruf mich an, wenn du diese Nachricht bekommst
Call me when you get this message
Ruf mich an, wenn du diese Nachricht bekommst
I sent you a couple text-exs
Ich habe dir ein paar SMS geschickt
You must not have ever read em
Du hast sie wohl nie gelesen
Mom says I should write you letters
Mama sagt, ich sollte dir Briefe schreiben
Homies think I'm overzealous
Meine Kumpels halten mich für übereifrig
Cause I get so jealous
Weil ich so eifersüchtig werde
When you talk to other fellas
Wenn du mit anderen Kerlen sprichst
Cause I know I treat you better
Weil ich weiß, dass ich dich besser behandle
I don't wanna see you settle
Ich will nicht, dass du dich mit weniger zufrieden gibst
For some everyday type fellow
Mit irgendeinem Durchschnittstypen
If I'm a wood then they some rellos
Wenn ich Holz bin, dann sind sie Rellos
I get you high they keep you mellow
Ich bringe dich hoch, sie halten dich sanft
They not stepping to my level
Sie kommen nicht an mein Level heran
I'm Ralph or Leo, they Donatello
Ich bin Raphael oder Leonardo, sie sind Donatello
Look up to me like I'm wearing stilettos
Sie schauen zu mir auf, als würde ich Stilettos tragen
Hold up the line blinking, hello
Warte kurz, die Leitung blinkt, hallo
You have reached the voicemail box of
Du hast die Voicemail-Box erreicht von
I know it's been a while since we talked
Ich weiß, es ist eine Weile her, seit wir gesprochen haben
I know it's been a minute since we spoke
Ich weiß, es ist eine Minute her, seit wir uns unterhalten haben
(Since we last spoke)
(Seit wir zuletzt gesprochen haben)
I know it's been a while since we talked
Ich weiß, es ist eine Weile her, seit wir gesprochen haben
I remember how you did me so cold
Ich erinnere mich, wie kalt du zu mir warst
(So cold)
(So kalt)
At the tone, please record your voice message
Bitte nimm nach dem Ton deine Sprachnachricht auf
Call me when you get this message
Ruf mich an, wenn du diese Nachricht bekommst
FaceTime me I can put your world in perspective
FaceTime mich, ich kann deine Welt in Perspektive rücken
So hit me up if you looking for a new direction
Also melde dich, wenn du eine neue Richtung suchst
Follow the signs and I think you'll reach your destination
Folge den Zeichen, und ich denke, du wirst dein Ziel erreichen
Call me when you get this message
Ruf mich an, wenn du diese Nachricht bekommst
(Call me, Call me)
(Ruf mich an, ruf mich an)
Call me when you get this message
Ruf mich an, wenn du diese Nachricht bekommst
(Call me when you get this)
(Ruf mich an, wenn du diese bekommst)
Call me when you get this message
Ruf mich an, wenn du diese Nachricht bekommst
(Call me, Call me)
(Ruf mich an, ruf mich an)
Call me when you get this message
Ruf mich an, wenn du diese Nachricht bekommst
I don't wanna press the issue
Ich will dich nicht unter Druck setzen
I just wanna press against you
Ich will mich nur an dich drücken
Is it weird to say I miss you
Ist es komisch zu sagen, dass ich dich vermisse
Even though I've never kissed you
Obwohl ich dich noch nie geküsst habe
I'm just sick of wiping tissues
Ich habe es satt, Taschentücher zu benutzen
I want you to blow my whistle
Ich will, dass du in meine Pfeife bläst
I want us to be official
Ich will, dass wir offiziell zusammen sind
Have mom show you baby pictures
Lass dir von meiner Mutter Babybilder zeigen
I wanna make you my Mrs
Ich will dich zu meiner Frau machen
I want you to have my kids
Ich will, dass du meine Kinder bekommst
And watch em run around the kitchen
Und siehst, wie sie in der Küche herumlaufen
Screaming while you doing dishes
Schreien, während du den Abwasch machst
Grab a spoon say you gone whip em
Einen Löffel nehmen und sagen, du wirst sie damit schlagen
Coming home to forehead kisses
Nach Hause kommen für Stirnküsse
Every night you know you getting it
Jede Nacht, du weißt, du bekommst es
Hold up the rotary spinning
Warte, das Drehrad dreht sich
You have reached the voicemail box of
Du hast die Voicemail-Box erreicht von
I know it's been a while since we talked
Ich weiß, es ist eine Weile her, seit wir gesprochen haben
I know it's been a minute since we spoke
Ich weiß, es ist eine Minute her, seit wir uns unterhalten haben
(Since we last spoke)
(Seit wir zuletzt gesprochen haben)
I know it's been a while since we talked
Ich weiß, es ist eine Weile her, seit wir gesprochen haben
I remember how you did me so cold
Ich erinnere mich, wie kalt du zu mir warst
(So cold)
(So kalt)
At the tone, please record your voice message
Bitte nimm nach dem Ton deine Sprachnachricht auf
Call me when you get this message
Ruf mich an, wenn du diese Nachricht bekommst
FaceTime me I can put your world in perspective
FaceTime mich, ich kann deine Welt in Perspektive rücken
So hit me up if you ever feeling hella reckless
Also melde dich, wenn du dich mal richtig rücksichtslos fühlst
And if it don't blow least you get to keep the lesson
Und wenn es nicht klappt, kannst du wenigstens die Lektion behalten
So call me when you get this message
Also ruf mich an, wenn du diese Nachricht bekommst
(Call me when you get this)
(Ruf mich an, wenn du diese bekommst)
Call me when you get this message
Ruf mich an, wenn du diese Nachricht bekommst
(Call me, Call me)
(Ruf mich an, ruf mich an)
Call me when you get this message
Ruf mich an, wenn du diese Nachricht bekommst
(Call me when you get this)
(Ruf mich an, wenn du diese bekommst)
Call me when you get this message
Ruf mich an, wenn du diese Nachricht bekommst
Aight here's my confession
Okay, hier ist mein Geständnis
You lowkey my obsession
Du bist insgeheim meine Obsession
Rapping bout you every session
Ich rappe in jeder Session über dich
Since I looked in your direction
Seit ich dich angesehen habe
You been running through my head and
Rennst du mir durch den Kopf und
My decisions been mad reckless
Meine Entscheidungen waren ziemlich rücksichtslos
And I hope I don't regret this
Und ich hoffe, ich bereue das nicht
But I'm tryna make you my next (Woah)
Aber ich versuche, dich zu meiner nächsten zu machen (Woah)
Woman, sorry you deserve to be respected
Frau, Entschuldigung, du verdienst es, respektiert zu werden
These feelings are unexpected
Diese Gefühle sind unerwartet
So I hope you get the message
Also hoffe ich, du bekommst die Nachricht
You the only one I mess with
Du bist die Einzige, mit der ich zu tun habe
We fit together like Tetris
Wir passen zusammen wie Tetris
So Ima count all my blessings
Also werde ich all meine Segnungen zählen
No answer means no rejection
Keine Antwort bedeutet keine Ablehnung
You have reached the voicemail box of
Du hast die Voicemail-Box erreicht von
I know it's been a while since we talked
Ich weiß, es ist eine Weile her, seit wir gesprochen haben
Cant recall the last time we spoke
Kann mich nicht erinnern, wann wir das letzte Mal gesprochen haben
I know it's been a while since we talked
Ich weiß, es ist eine Weile her, seit wir gesprochen haben
Why you always gotta do me so cold
Warum musst du immer so kalt zu mir sein
At the tone, please record your voice message
Bitte nimm nach dem Ton deine Sprachnachricht auf





Авторы: Malik Mcadams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.