Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Been
down
and
out
in
the
hole
before
War
schon
mal
ganz
unten
im
Loch
Held
me
down
underground
Hielt
mich
unterirdisch
gefangen
Couldn't
even
see
the
floor
Konnte
nicht
einmal
den
Boden
sehen
And
it
hurt
my
core
Und
es
schmerzte
mich
im
Innersten
To
fight
til
I'm
sore
Zu
kämpfen,
bis
ich
wund
bin
All
these
open
doors
All
diese
offenen
Türen
Closed
in
my
face
Schlossen
sich
vor
meinem
Gesicht
Fucking
with
these
whores
Mit
diesen
Huren
rumzumachen
Got
me
stuck
in
place
Hat
mich
festgenagelt
I
deserve
more
Ich
verdiene
mehr
Than
a
slim
waist
Als
eine
schlanke
Taille
And
a
pretty
face
Und
ein
hübsches
Gesicht
Need
a
lil
baby
that
can
match
my
pace
Brauche
eine
kleine
Maus,
die
mit
meinem
Tempo
mithalten
kann
Younging
tryna
take
all
that
I'm
giving
and
I
turn
it
into
a
living
Ein
Junger,
der
versucht,
alles
zu
nehmen,
was
ich
gebe,
und
ich
mache
daraus
ein
Leben
I
been
whipping
something
vicious
Ich
habe
etwas
Bösartiges
gepeitscht
More
heat
coming
than
hells
kitchen
Mehr
Hitze
kommt
als
in
Hells
Kitchen
My
vision
for
this
is
vivid
Meine
Vision
dafür
ist
lebendig
And
I
won't
get
too
explicit
Und
ich
werde
nicht
zu
explizit
werden
But
don't
you
get
it
twisted
Aber
versteh
das
nicht
falsch
The
kid
is
very
gifted
Der
Junge
ist
sehr
begabt
I
passed
my
limit
Ich
habe
mein
Limit
überschritten
In
fact
I'm
winning
Tatsächlich
gewinne
ich
I
lapped
the
finish
Ich
habe
das
Ziel
überrundet
You
map
my
image
Du
bildest
mein
Image
ab
I
Mac
on
women
Ich
mache
Frauen
an
Actually
sinning
Sündige
tatsächlich
I'm
actively
holding
back
on
the
action
Ich
halte
mich
aktiv
von
der
Aktion
zurück
I
left
a
good
girl,
for
a
bad
bitch
Ich
habe
ein
gutes
Mädchen
verlassen,
für
eine
Schlampe
With
less
baggage,
who
can
ride
dick
Mit
weniger
Ballast,
die
Schwanz
reiten
kann
Less
savage
and
more
sadness
Weniger
wild
und
mehr
Traurigkeit
Cause
her
madness
Wegen
ihres
Wahnsinns
I
couldn't
handle
it
Ich
konnte
es
nicht
ertragen
And
her
anger
she
couldn't
manage
it
Und
ihren
Zorn,
sie
konnte
ihn
nicht
kontrollieren
And
goddamn
that
shit
was
damaging
Und
verdammt,
das
war
schädlich
I
swear
I
tried
my
hardest
Ich
schwöre,
ich
habe
mein
Bestes
gegeben
It's
really
like
why
bother
Es
ist
wirklich
so,
warum
sich
die
Mühe
machen
I
ain't
even
meet
your
father
Ich
habe
nicht
einmal
deinen
Vater
getroffen
We
was
bound
to
quit
Wir
waren
dazu
bestimmt,
aufzuhören
You
don't
bait
a
fish
and
be
mad
when
he
bite
Du
köderst
keinen
Fisch
und
bist
dann
sauer,
wenn
er
anbeißt
I
could've
stayed
a
minute
but
what's
the
point
when
it's
like
Ich
hätte
eine
Minute
bleiben
können,
aber
was
bringt
es,
wenn
es
so
ist
The
weight
I
lifted
was
preventing
my
flight
Das
Gewicht,
das
ich
hob,
verhinderte
meinen
Flug
I
felt
trapped
in
a
lie,
fake
smiles
aside
Ich
fühlte
mich
gefangen
in
einer
Lüge,
falsches
Lächeln
beiseite
I
would've
gave
you
my
life
Ich
hätte
dir
mein
Leben
gegeben
But
I
chose
to
live
mine
Aber
ich
habe
mich
entschieden,
meins
zu
leben
Brought
tears
to
your
eyes
Brachte
Tränen
in
deine
Augen
For
the
second
damn
time
Zum
verdammten
zweiten
Mal
Without
a
doubt
I
feel
bad
that
you
cried
Ohne
Zweifel
fühle
ich
mich
schlecht,
dass
du
geweint
hast
But
I
had
to
draw
a
line
Aber
ich
musste
eine
Grenze
ziehen
Knew
I
was
wasting
your
time
Wusste,
dass
ich
deine
Zeit
verschwendete
Don't
need
sympathy
Brauche
keine
Sympathie
I
just
need
someone,
to
believe
in
me
Ich
brauche
nur
jemanden,
der
an
mich
glaubt
(One
mo'
time,
one
mo'
time)
(Noch
einmal,
noch
einmal)
Don't
need
sympathy
Brauche
keine
Sympathie
(Don't
need
sympathy)
(Brauche
keine
Sympathie)
I
just
need
someone,
to
believe
in
me
Ich
brauche
nur
jemanden,
der
an
mich
glaubt
Overworked
and
underpaid
Überarbeitet
und
unterbezahlt
Felt
enslaved
Fühlte
mich
versklavt
But
quit
the
game,
no
thanks
Aber
habe
das
Spiel
aufgegeben,
nein
danke
I'll
go
toe
to
toe
with
all
your
favs
Ich
werde
mich
mit
all
deinen
Lieblingen
messen
From
Drake,
to
the
nigga
with
the
nose
ring
Von
Drake
bis
zum
Kerl
mit
dem
Nasenring
Coming
hard
like
I'm
on
a
third
date
Komme
hart,
als
wäre
ich
bei
einem
dritten
Date
Shawty
pulls
up
to
the
stu
on
a
workday
Süße
kommt
an
einem
Arbeitstag
ins
Studio
Leave
the
crust
on
her
mouth
like
Colgate
Hinterlässt
die
Kruste
auf
ihrem
Mund
wie
Colgate
Then
I
kick
her
right
up
out
the
door
way
Dann
trete
ich
sie
direkt
aus
der
Tür
You
know
me,
always
chasing
a
trophy
Du
kennst
mich,
immer
auf
der
Jagd
nach
einer
Trophäe
At
least
that's
what
my
last
one
told
me
Zumindest
hat
mir
das
meine
Letzte
gesagt
She
said
I
never
changed
from
the
old
me
Sie
sagte,
ich
hätte
mich
nie
vom
alten
Ich
verändert
The
cold
me
Das
kalte
Ich
Needs
to
be
lonely
Muss
einsam
sein
Cause
who
I've
grown
to
be
Denn
wer
ich
geworden
bin
Feels
like
home
to
me
Fühlt
sich
für
mich
wie
zu
Hause
an
And
I've
grown
to
see
Und
ich
habe
gelernt,
mehr
zu
sehen
More
than
what's
shown
to
me
Mehr
als
mir
gezeigt
wird
And
I'll
never
let
someone
else
control
me
Und
ich
werde
nie
zulassen,
dass
mich
jemand
anderes
kontrolliert
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Malik Mcadams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.