Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's
toast
up
Lass
uns
anstoßen
Ion
need
no
coaster
Ich
brauche
keinen
Untersetzer
If
I
put
the
cup
down
the
mean
the
party
is
over
Wenn
ich
den
Becher
abstelle,
bedeutet
das,
die
Party
ist
vorbei
Shawty
in
the
corner
Die
Kleine
in
der
Ecke
Looking
kinda
robust
Sieht
irgendwie
robust
aus
She
a
snake
charmer,
come
and
sing
it
to
my
cobra
Sie
ist
eine
Schlangenbeschwörerin,
komm
und
sing
es
meiner
Kobra
vor
Is
she
gone
lemme
hit
it
Wird
sie
mich
ranlassen
In
the
bathroom
behind
the
kitchen
Im
Badezimmer
hinter
der
Küche
Is
she
fucking
with
it
(You
fucking
with
it)
Hat
sie
Bock
drauf?
(Hast
du
Bock
drauf?)
Can
she
even
get
it
Kann
sie
überhaupt?
She
looking
kinda
bad
Sie
sieht
irgendwie
scharf
aus
But
I
been
sippin'
lemme
get
to
squinting
(Yes
I
been
sippin')
Aber
ich
habe
getrunken,
lass
mich
mal
schielen
(Ja,
ich
habe
getrunken)
Lemme
get
some
distance
Lass
mich
etwas
Abstand
gewinnen
I'm
dipping
out
the
back
Ich
verzieh
mich
durch
die
Hintertür
They
smoking
cactus
Sie
rauchen
Kaktus
I
say
lemme
hit
it
(I'm
dipping
out)
Ich
sage,
lass
mich
mal
ziehen
(Ich
verzieh
mich)
His
homie
go
to
pass
it
Sein
Kumpel
will
ihn
mir
rüberreichen
He
say
wait
a
minute
(Please
smoke
me
out)
Er
sagt,
warte
mal
(Bitte
rauch
mich
aus)
You
tripping
on
your
toes,
go
home
Du
stolperst
über
deine
Zehen,
geh
nach
Hause
I
say
just
lemme
sniff
it
(These
bitches
wild)
Ich
sage,
lass
mich
nur
dran
schnuppern
(Diese
Mädels
sind
wild)
I
done
reached
my
limit
the
gimmick
Ich
habe
mein
Limit
erreicht,
die
Spielerei
I
beg
my
kidneys
to
forgive
me
Ich
bitte
meine
Nieren
um
Vergebung
For
the
Bobby
Whitney
Für
das
Bobby-Whitney-Zeug
(Beat
they
ass)
(Hau
ihnen
auf
die
Fresse)
Shawty
from
the
sorority
Die
Kleine
von
der
Verbindung
Took
of
a
city
trends
Hat
sich
an
Stadttrends
orientiert
Titties
like
Gibby
Titten
wie
Gibby
But
she
built
just
like
Freddy
benson
Aber
sie
ist
gebaut
wie
Freddy
Benson
(Look
how
they
sag)
(Schau,
wie
sie
hängen)
Wait
a
minute,
hol
up
Warte
mal,
stopp
I
got
just
enough
to
roll
up
Ich
habe
gerade
genug,
um
zu
drehen
Praying
that
after
I
smoke
one
Ich
bete,
dass,
nachdem
ich
einen
geraucht
habe
They
gone
get
some
hoes
to
show
up
Sie
ein
paar
Mädels
auftreiben,
die
vorbeikommen
I'm
just
tryna
hold
some
toes
up
Ich
will
nur
ein
paar
Zehen
hochhalten
I'm
just
tryna
get
my
pole
touched
Ich
will
nur,
dass
mein
Ding
berührt
wird
Bad
lil
bitch,
give
it
a
flick
Schickes
kleines
Luder,
schnipp
mal
dran
Hope
that
tongue
don't
get
stuck
Hoffe,
die
Zunge
bleibt
nicht
stecken
I
light
my
joint
Ich
zünde
meinen
Joint
an
Cause
at
this
point
I
feel
disjointed
Denn
an
diesem
Punkt
fühle
ich
mich
unzusammenhängend
Hope
I
wake
up
in
the
morning
Hoffe,
ich
wache
morgen
auf
Cause
I
feel
like
I
am
soaring
Denn
ich
fühle
mich,
als
würde
ich
schweben
Wait,
what's
all
the
commotion
Warte,
was
ist
das
für
ein
Aufruhr
If
they
fighting
I'm
recording
Wenn
sie
kämpfen,
nehme
ich
es
auf
I
hope
they
ain't
hit
the
floor
yet
Ich
hoffe,
sie
sind
noch
nicht
zu
Boden
gegangen
I
ain't
jumping
in
no
Corbin
Ich
springe
in
keinen
Corbin
Wait
a
minute
hol'
up
Warte
mal,
stopp
Wait
a
minute
hol'
up
Warte
mal,
stopp
As
I
stumble
in
the
kitchen
Als
ich
in
die
Küche
stolpere
I
heard
mumblin
and
whispering
Hörte
ich
Gemurmel
und
Geflüster
What
y'all
talhm
bout
I'm
listening
(What
y'all
talhm
bout)
Worüber
redet
ihr,
ich
höre
zu
(Worüber
redet
ihr)
This
nigga
Bance
is
tripping
Dieser
Typ
Bance
dreht
durch
What
the
fuck
has
he
been
sipping
Was
zum
Teufel
hat
er
getrunken
Nigga
need
to
get
to
dipping
(Damn
y'all
talking
loud)
Der
Typ
muss
sich
verziehen
(Verdammt,
ihr
redet
laut)
He
is
fucking
up
the
vision
Er
versaut
die
Vision
Like
the
purple
opposition
Wie
die
lila
Opposition
I
wanna
call
up
some
bitches
Ich
will
ein
paar
Mädels
anrufen
But
he
need
some
supervision
(Damn
ow)
Aber
er
braucht
etwas
Aufsicht
(Verdammt,
au)
This
nigga
gotta
be
kidding
Der
Typ
macht
wohl
Witze
I
know
I
ain't
trippin
Ich
bin
doch
nicht
bescheuert
I
creep
past
the
kitchen
Ich
schleiche
an
der
Küche
vorbei
With
mad
precision
Mit
höchster
Präzision
I
grab
the
bathroom
door
and
I
swing
it
Ich
greife
nach
der
Badezimmertür
und
schwinge
sie
auf
Spit
in
the
sink,
look
up
and
start
blinking
Spucke
ins
Waschbecken,
schaue
auf
und
fange
an
zu
blinzeln
I
pull
out
my
phone,
the
shit
started
dinging
Ich
ziehe
mein
Handy
raus,
das
Ding
fängt
an
zu
klingeln
It's
a
pretty
penny,
talking
bout
linking
Es
ist
eine
hübsche
Frau,
die
über
ein
Treffen
spricht
I
shoot
her
the
addy
Ich
schicke
ihr
die
Adresse
She
normally
classy
Normalerweise
ist
sie
klassisch
But
I'm
a
dog
ima
treat
her
like
lassie
Aber
ich
bin
ein
Hund,
ich
werde
sie
wie
Lassie
behandeln
As
I
go
to
take
a
sip
Als
ich
einen
Schluck
nehmen
will
I
see
my
cup
is
almost
finished
Sehe
ich,
dass
mein
Becher
fast
leer
ist
And
the
bottle
looking
skimpish
Und
die
Flasche
sieht
spärlich
aus
(No
more
ciroc)
(Kein
Ciroc
mehr)
So
I
just
down
the
liquid
Also
kippe
ich
die
Flüssigkeit
runter
Sit
my
cup
down
in
the
kitchen
Stelle
meinen
Becher
in
die
Küche
I
hit
shawty
bout
her
distance
Ich
frage
die
Kleine
nach
ihrer
Entfernung
Say
she
in
the
subdivision
Sie
sagt,
sie
ist
in
der
Siedlung
(She
round
the
block)
(Sie
ist
um
den
Block)
Wait
a
minute,
hol
up
Warte
mal,
stopp
Why
my
stomach
feeling
tore
up
Warum
fühlt
sich
mein
Magen
so
kaputt
an
Damn,
I
hope
ion
throw
up
Verdammt,
ich
hoffe,
ich
muss
nicht
kotzen
Fuck,
the
room
is
getting
colder
Scheiße,
der
Raum
wird
kälter
Everything
is
moving
slower
Alles
bewegt
sich
langsamer
Lemme
go
open
the
door
up
Lass
mich
mal
die
Tür
öffnen
Wait
is
the
floor
getting
closer
Warte,
kommt
der
Boden
näher
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Malik Mcadams
Альбом
Wayment
дата релиза
10-07-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.