Banda Espuela de Oro - Dame El Poder - перевод текста песни на английский

Dame El Poder - Banda Espuela de Oroперевод на английский




Dame El Poder
Give Me the Power
La policía te está extorsionando pero ellos viven de lo que tu
The police are extorting you, but they live off of what you
Estas pagando
Are paying
Y si te tratan como un delincuente, no es tu culpa dale gracias
And if they treat you like a criminal, it's not your fault, thank you
Al regente.
To the ruler.
Hay que arrancar el problema de raíz y cambiar el gobierno de
We have to pull the problem out by the root and change the government of
Nuestro país.
Our country.
A la gente que está en la burocracia, a esa gente que le gustan
To the people who are in the bureaucracy, to those people who like
Las migajas.
The crumbs.
Yo por eso me quejo y me quejo porque aquí es donde vivo y yo ya
That's why I complain and complain because this is where I live and I'm already
No soy
Not
Pendejo, que no watchas los puestos del gobierno hay personas que
Stupid, don't you watch the government posts there are people that
Se están
Are
Enriqueciendo.
Getting rich.
Gente que vive en la pobreza y nadie hace nada porque a nadie le
People who live in poverty and nobody does anything because nobody cares.
Interesa.
Interests.
La gente de arriba te detesta y hay más gente que quiere que
The people above detest you and there are more people who want
Caigan sus cabezas.
Their heads to fall.
Si le das más poder al poder, más duro te van a venir a joder,
If you give more power to the power, they will come to fuck you harder,
Porque fuimos potencia mundial y somos pobres nos manejan mal.
Because we were a world power and we are poor we are handled badly.
Dame, dame, dame todo el power para que te demos en la madre,
Give me, give me, give me all the power so that we can fuck you,
Give me, give me todo el poder so I can come around to joder.
Give me, give me all the power so I can come around to fuck.
Porque no nacimos donde no hay que comer,
Because we were not born where there is no food to eat,
No hay porque preguntarnos cómo le vamos a hacer?
There is no need to ask ourselves how we are going to do it?
Si nos pintan como unos huevones, no lo somos. Viva México
If they paint us as idiots, we are not. Long live Mexico
Cabrones¡
Fuckers!
Que se sienta el power mexicano que se sienta todos juntos,
Let the Mexican power be felt, let it be felt all together,
Como hermanos porque somos más y jalamos más parejo,
As brothers because we are more and we pull together,
Porque estar siguiendo a una bola de pendejos?
Because being following a bunch of idiots?
Que nos llevan por donde les conviene y es nuestro sudor lo que
That take us where it suits them and it's our sweat that
Los mantiene,
Maintains them,
Los mantiene comiendo el pan caliente y ese pan es el de nuestra
Keeps them eating hot bread and that bread is that of our
Gente.
People.
Dame, dame, dame todo el power para que te demos en la madre,
Give me, give me, give me all the power so that we can fuck you,
Give me, give me todo el poder so I can come around to joder
Give me, give me all the power so I can come around to fuck





Авторы: Miguel Angel Huidobro Preciado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.