Bang Cuong - Người Gần Tình Xa - перевод текста песни на немецкий

Người Gần Tình Xa - Bang Cuongперевод на немецкий




Người Gần Tình Xa
Der Mensch nah, die Liebe fern
Người ơi hãy lại với anh
Oh Liebling, bleib doch bei mir
Đừng quay bước vội vàng quá nhanh
Geh nicht so schnell fort, so eilig
Ta đã yêu yêu đắm say
Wir liebten uns doch so innig
Dẫu trái tim tàn úa bao ngày
Auch wenn das Herz schon lange welkt
Ngồi bên nhau lòng nhói đau
Wir sitzen beisammen, doch das Herz schmerzt
(Ngồi bên nhau lòng nhói đau)
(Wir sitzen beisammen, doch das Herz schmerzt)
Người nơi đây tình quá xa
Du bist hier, doch die Liebe ist so fern
Ta đã không còn chung lối đi
Wir gehen nicht mehr den gleichen Weg
Ta mất nhau đành thế sao người?
Müssen wir uns wirklich verlieren?
Khi ta yêu ta mong ngày sau bên người
Als ich liebte, hoffte ich auf eine Zukunft mit dir
khi ta yêu em yêu cả những nụ cười
Und als ich liebte, liebte ich auch dein Lächeln
Nhưng nỗi đau giờ đây lại đến rất mau
Doch der Schmerz kommt jetzt so schnell
Khi trái tim của em từ lâu hững hờ
Weil dein Herz schon lange gleichgültig ist
Con tim ta chỉ muốn gào thét từng cơn
Mein Herz will nur noch schreien
Tận sâu trong tim ta không còn mong hơn
Tief in meinem Herzen wünsche ich mir nichts mehr
Ta chỉ yêu mong gần em khẽ thôi
Ich will dich nur lieben und dir nahe sein
Những dấu yêu ngày nào vụt bay đi rồi?
Sind all die schönen Erinnerungen verflogen?
Người ơi hãy lại với anh
Oh Liebling, bleib doch bei mir
Đừng quay bước vội vàng quá nhanh
Geh nicht so schnell fort, so eilig
Ta đã yêu yêu đắm say
Wir liebten uns doch so innig
Dẫu trái tim tàn úa bao ngày
Auch wenn das Herz schon lange welkt
Ngồi bên nhau lòng nhói đau
Wir sitzen beisammen, doch das Herz schmerzt
(Ngồi bên nhau lòng nhói đau)
(Wir sitzen beisammen, doch das Herz schmerzt)
Người nơi đây tình quá xa
Du bist hier, doch die Liebe ist so fern
Ta đã không còn chung lối đi
Wir gehen nicht mehr den gleichen Weg
Ta mất nhau đành thế sao người?
Müssen wir uns wirklich verlieren?
Khi ta yêu ta mong ngày sau bên người
Als ich liebte, hoffte ich auf eine Zukunft mit dir
khi ta yêu em yêu cả những nụ cười
Und als ich liebte, liebte ich auch dein Lächeln
Nhưng nỗi đau giờ đây lại đến rất mau
Doch der Schmerz kommt jetzt so schnell
Khi trái tim của em từ lâu hững hờ
Weil dein Herz schon lange gleichgültig ist
Con tim ta chỉ muốn gào thét từng cơn
Mein Herz will nur noch schreien
Tận sâu trong tim ta không còn mong hơn
Tief in meinem Herzen wünsche ich mir nichts mehr
Ta chỉ yêu mong gần em khẽ thôi
Ich will dich nur lieben und dir nahe sein
Những dấu yêu ngày nào vụt bay đi rồi
Sind all die schönen Erinnerungen verflogen?
Khi ta yêu ta mong được mãi bên người
Als ich liebte, hoffte ich, für immer bei dir zu sein
khi ta yêu em yêu cả những nụ cười
Und als ich liebte, liebte ich auch dein Lächeln
Nhưng nỗi đau giờ đây lại đến rất mau
Doch der Schmerz kommt jetzt so schnell
Khi trái tim của em từ lâu hững hờ
Weil dein Herz schon lange gleichgültig ist
Con tim ta chỉ muốn gào thét từng cơn
Mein Herz will nur noch schreien
Tận sâu trong tim ta không còn mong hơn
Tief in meinem Herzen wünsche ich mir nichts mehr
Ta chỉ yêu mong gần em khẽ thôi
Ich will dich nur lieben und dir nahe sein
Những dấu yêu ngày nào vụt bay đi rồi
Sind all die schönen Erinnerungen verflogen?





Авторы: Bang Cuong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.