Baptiste - P$a - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Baptiste - P$a




P$a
P$a
Yeah
Yeah
Uh-huh
Uh-huh
Turn me up
Dreh mich auf
Uh-huh
Uh-huh
Yeah
Yeah
You know what time it is
Du weißt, wie spät es ist
You know what time it is
Du weißt, wie spät es ist
(Whooo)
(Whooo)
Yeah
Yeah
Crusin' down the Ave yeah on a mission
Cruise die Avenue entlang, ja, auf einer Mission
Yeah I'm on to somethin'
Ja, ich bin an etwas dran
Yeah I stay stuntin'
Ja, ich bleibe am Ball
Yeah their heads be bumpin'
Ja, ihre Köpfe wippen
To the new jam that I just made from nothin'
Zu dem neuen Song, den ich gerade aus dem Nichts gemacht habe
Know they ain't seen this comin'
Sie haben das nicht kommen sehen
They ain't seen this comin'
Sie haben das nicht kommen sehen
Took a beat and spat on it like it was nothin'
Habe einen Beat genommen und drauf gespittet, als wäre es nichts
I never listen to a hater cause they be frontin'
Ich höre nie auf Hater, weil sie nur so tun
Reaching new heights just like it's all or nothing
Erreiche neue Höhen, als gäbe es nur alles oder nichts
'Cause it's all or nothing
Weil es alles oder nichts ist
Yeah
Yeah
This is a PSA
Das ist eine Durchsage
This is a PSA
Das ist eine Durchsage
(Uh-huh)
(Uh-huh)
This is a PSA
Das ist eine Durchsage
I ain't playing no games
Ich spiele keine Spielchen, Kleine
(Let's go!)
(Los geht's!)
Never was a n- on the sidelines
War nie ein Typ an der Seitenlinie
Or had time for the downtime
Oder hatte Zeit für Auszeiten
I swear they 'gon see me in the headlines
Ich schwöre, sie werden mich in den Schlagzeilen sehen
Ima get what's mine
Ich werde mir holen, was mir gehört
Yeah that's no lie
Ja, das ist keine Lüge
And that's the bottom line
Und das ist das Entscheidende
As long as I got my paper straight I'm all good
Solange meine Finanzen stimmen, ist alles gut
Said I'd never make it from the hood
Sie sagten, ich würde es nie aus dem Viertel schaffen
They misunderstood
Sie haben mich missverstanden
Yeah I was born ready
Ja, ich war bereit geboren
(Born ready)
(Bereit geboren)
Don't get it twisted man you know that a storm's coming
Versteh mich nicht falsch, Süße, du weißt, dass ein Sturm aufzieht
Knew I was the man since a youngin'
Wusste, dass ich der Mann bin, seit ich jung war
Yeah I am destined to win, I ain't pretendin'
Ja, ich bin dazu bestimmt zu gewinnen, ich tue nicht nur so
If you ain't down to win
Wenn du nicht gewinnen willst
Yo are you kidding?
Machst du Witze, Kleine?
If Hip-Hop's the recipe then I'm whipping it in the kitchen
Wenn Hip-Hop das Rezept ist, dann rühre ich es in der Küche an
(Maaan)
(Maaan)
So grateful to be alive
So dankbar, am Leben zu sein
The late-night vibes and studio sessions
Die spätabendlichen Vibes und Studiosessions
Back when I was a child, I'd dream of sold-out shows
Damals, als ich ein Kind war, träumte ich von ausverkauften Shows
Crowds going wild
Die Menge tobt
Just to keep them in Kodak files you feel me?
Nur um sie in Kodak-Dateien festzuhalten, verstehst du?
Just know I'd go the extra mile for all my n- you feel me?
Wisse einfach, ich würde die Extrameile für all meine Leute gehen, verstehst du?
Just a n- from Bosstown, paper chasin'
Nur ein Typ aus Bosstown, der dem Papier nachjagt
Raps caviar, yeah I shook the roof off the building
Raps sind Kaviar, ja, ich habe das Dach vom Gebäude gerissen
Took the sample and took the rap and bodied it
Habe das Sample genommen und den Rap und habe es gerockt
You know Jude Got it
Du weißt, Jude hat es drauf
Easy
Easy
This is a PSA
Das ist eine Durchsage
This is a PSA
Das ist eine Durchsage
(Uh-huh)
(Uh-huh)
This is a PSA
Das ist eine Durchsage
I ain't playing no games
Ich spiele keine Spielchen, Süße
(Uh-huh)
(Uh-huh)
Never was a n- on the sidelines
War nie ein Typ an der Seitenlinie
Or had time for the downtime
Oder hatte Zeit für Auszeiten
I swear they 'gon see me in the headlines
Ich schwöre, sie werden mich in den Schlagzeilen sehen
S- got my own grind
Ich habe meinen eigenen Antrieb
Ima get what's mine
Ich werde mir holen, was mir gehört
And that's the bottom line
Und das ist das Entscheidende





Авторы: Jude Jean-baptiste


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.