Barreto - Feridas - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Barreto - Feridas




Feridas
Wounds
Eu quero ser melhor
I want to be better
Não precisa ser o melhor
No need to be the best
não quero na pior
Just don't want to be at my worst
E ficar me sentindo tão mal assim
And keep feeling so bad
Não quero ser uma pessoa ruim
I don't want to be a bad person
Eu me sinto pior
I only feel worse
Cada dia um pouco mais
Each day a little more
Todo mundo continua indo pra longe de mim
Everyone keeps going away from me
Será que eu sou tão ruim assim?
Could I be that bad?
Por que eu não consigo soltar todo esse peso
Why can't I let go of all this weight
Acabar com a confusão que tem dentro de mim mesmo
End the confusion within myself
Eu preciso achar um outro jeito
I just need to find another way
Eu juro que dessa vez vou fazer tudo certo
I swear this time I'll do everything right
Me arrependo das vezes que eu não ouvi
I regret the times I didn't listen
As palavras que eu mais precisava escutar
The words I needed to hear most
Todos os momentos que eu perdi
All the moments I lost
Com quem agora eu mais queria
With whom I now want to be with most
Essa dor que bate depois de perder alguém
The pain that hits after losing someone
É tão ruim te faz sentir como se fosse ninguém
Is so bad it makes you feel like you're nobody
Te faz pensar que depois disso tudo
Makes you think that after all this
Não tem mais nada além
There is nothing more
Mas no final, sempre uma luz tem
But in the end, there is always a light
É foda pra suportar todo o sofrimento
It's hard to bear all the suffering
Que depois que lembro do último momento
That comes after I remember the last moment
As vezes eu penso em como seria se eu voltasse no tempo
Sometimes I think how it would be if I went back in time
Pra mudar todo o meu pensamento
To change my whole thinking
Não ter todo esse arrependimento
Not to have all this regret
Que eu sinto aqui dentro
That I feel deep inside
Algumas feridas se curam
Some wounds heal
Mas continuam doendo
But they keep hurting
O problema nunca foi o sentimento
The problem was never the feeling
Eu nunca fui de demostrar
I was never one to show
E sempre disso eu me arrependo
And I always regret it
Eu quero gritar
I just want to scream
O mais alto possível pra você me escutar
As loud as I can for you to hear me
E talvez me perdoar
And maybe forgive me
Por todas as vezes que eu fui tão horrível
For all the times I was so horrible
Que até eu pensei que ninguém podia ajudar
That even I thought no one could help
E você tava do lado me ajudando no certo
And you were by my side helping me right
E brigando quando eu 'tava errado
And fighting when I was wrong
Eu me senti tão completo
I felt so complete
E mesmo sendo tão complicado
And even though it was so complicated
Você nunca saiu do meu lado
You never left my side
Não conseguia nem pensar em te perder
I couldn't even think of losing you
que agora eu perdi você
But now I've lost you
Foi junto com toda minha vontade de viver
It went with all my will to live.
O meu mundo desabou, eu não sei o que fazer
My world has fallen apart, I don't know what to do





Авторы: Pedro Barreto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.