葉文輝 - 洛奇 - перевод текста песни на немецкий

洛奇 - 葉文輝перевод на немецкий




洛奇
Rocky
只要勇敢足以打巨人
Solange ich mutig bin, kann ich einen Riesen schlagen
拳头从未算最狠
Meine Faust war nie die stärkste,
凭无尽决心
Aber mit endloser Entschlossenheit,
临忘命一刹
Im Moment, in dem ich mein Leben riskiere,
仍奋身击出我掌印
Schlage ich immer noch mit meiner Handfläche zu.
冷笑冷语放四方
Hämische Worte sind überall,
闭上眼却见到光
Aber wenn ich meine Augen schließe, sehe ich Licht,
见到我向往
Sehe ich, wonach ich mich sehne.
着上我这副战斗装
Ich ziehe meine Kampfrüstung an,
走向远远那方
Und gehe in die Ferne.
枪已悄悄上膛
Die Waffe ist schon geladen,
心有勇气作武器
Mut ist meine Waffe.
斜阳前踏上坚壮
Ich schreite voran in der Abendsonne,
Oh 观众又前来
Oh, das Publikum kommt wieder,
Oh 一上大擂台
Oh, ich steige in den großen Ring.
对手气势好
Die Aura meines Gegners ist stark,
百战百胜我有意志
Er hat hundert Schlachten gewonnen, aber ich habe meinen Willen,
困兽斗也战胜价更高
Auch im Kampf als gefangenes Tier ist der Sieg wertvoller.
当手脚都跌歪
Wenn meine Hände und Füße versagen,
不需要下台阶
Brauche ich keine Treppe hinunterzugehen,
誓要摆出我姿态
Ich schwöre, meine Haltung zu zeigen.
只要勇敢足以打巨人
Solange ich mutig bin, kann ich einen Riesen schlagen
拳头从未算最狠
Meine Faust war nie die stärkste,
凭无尽决心
Aber mit endloser Entschlossenheit,
临忘命一刹
Im Moment, in dem ich mein Leben riskiere,
仍奋身击出我掌印
Schlage ich immer noch mit meiner Handfläche zu.
我管你来自什么强国
Mir egal, aus welchem starken Land du kommst,
我一倒下就用拳头撑我
Wenn ich falle, stütze ich mich mit meiner Faust,
不满意的事我就直说直说
Wenn mir etwas nicht passt, sage ich es geradeheraus,
天地都不怕我没错
Ich fürchte weder Himmel noch Erde, ich habe Recht.
如果要教训我就免了
Wenn du mich belehren willst, lass es,
有他们的掌声就行了
Der Applaus reicht mir.
Hey! 听着! 你不是没选择
Hey! Hör zu! Du hast eine Wahl,
如果想放弃你就要快点了
Wenn du aufgeben willst, beeil dich lieber.
Oh 一个平凡人
Oh, ein gewöhnlicher Mann,
Oh 挑战大红人
Oh, fordert einen großen Star heraus,
要先扑过火
Muss zuerst durchs Feuer gehen,
跌过痛过斗过百次
Fallen, Schmerz erleiden, hundertmal kämpfen,
我信我到某次有胜果
Ich glaube, dass ich irgendwann gewinnen werde.
想飞往乌托邦
Wenn ich nach Utopia fliegen will,
先走过木人巷
Muss ich zuerst durch die Gasse der Holzpuppen gehen,
亦叫风光过一趟
Das ist auch ein glorreicher Moment.
只要勇敢足以打巨人
Solange ich mutig bin, kann ich einen Riesen schlagen
拳头从未算最狠
Meine Faust war nie die stärkste,
凭无尽决心
Aber mit endloser Entschlossenheit,
临忘命一刹
Im Moment, in dem ich mein Leben riskiere,
仍奋身击出我掌印
Schlage ich immer noch mit meiner Handfläche zu.
只要有心可以感动人
Solange ich ein Herz habe, kann ich Menschen berühren
唯求无憾过这生
Ich will dieses Leben ohne Bedauern leben,
顽强直至今
Bin bis heute hartnäckig.
擂台上激奋
Aufgeregt im Ring,
为那些掌声太吸引
Weil dieser Applaus so verlockend ist.
信冥冥会有变化
Ich glaube, dass es eine Veränderung geben wird,
神奇如行空天马
Magisch wie ein fliegendes Pferd am Himmel,
寸臂破铁甲
Ein kurzer Arm durchbricht den Panzer,
其时全外界惊讶
Die ganze Welt wird staunen.
输千次不算输
Tausendmal zu verlieren, bedeutet nicht zu verlieren,
终一次做赢家
Einmal zu gewinnen,
自会怎么也不怕
Dann habe ich vor nichts mehr Angst.
只要勇敢足以打巨人
Solange ich mutig bin, kann ich einen Riesen schlagen
拳头从未算最狠
Meine Faust war nie die stärkste,
凭无尽决心
Aber mit endloser Entschlossenheit,
临忘命一刹
Im Moment, in dem ich mein Leben riskiere,
仍奋身击出我掌印
Schlage ich immer noch mit meiner Handfläche zu.
只要有心可以感动人
Solange ich ein Herz habe, kann ich Menschen berühren
唯求无憾过这生
Ich will dieses Leben ohne Bedauern leben,
顽强直至今
Bin bis heute hartnäckig.
擂台上激奋
Aufgeregt im Ring,
为那些掌声太吸引
Weil dieser Applaus so verlockend ist.
只要有心可以感动人
Solange ich ein Herz habe, kann ich Menschen berühren
唯求无憾过这生
Ich will dieses Leben ohne Bedauern leben,
顽强直至今
Bin bis heute hartnäckig.
擂台上激奋
Aufgeregt im Ring,
为那些掌声太吸引
Weil dieser Applaus so verlockend ist.





Авторы: Tsz On Saville Chan, Hon Ming Alexander Fung


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.