Base Ball Bear feat. 花澤香菜 - 恋する感覚 - перевод текста песни на английский

恋する感覚 - Base Ball Bear , 花澤香菜 перевод на английский




恋する感覚
Lovers' Feelings
みどり色の風が流れて 君の前髪を ゆらしたあの午後に
As emerald-green breeze flowed, and gently ruffled your locks
くすぐったいような なつかしいような 気持ちがあふれて
Unveiling waves of nostalgia and joy, my heart swelled
思わず目をそらしてしまったの
Unconsciously, I cast my eyes away
そう 気付いたら
And so, when I realized
もう 遅かった
It was already too late
止めたくても 止められない
Even if I wanted to stop, I couldn't resist
きゅるり
Thump!
君がほら笑うたびに この胸に走る 甘い痛み
My chest aches with a sweet pain, every time your smile lights up
こころの水面が きらきらさわぎだすよ
My heart trembles like shimmering water's surface
急に「何か言った?」だなんて 振り向くからつのる 甘い痛み
Suddenly, a nervous "Did you say something?" escapes me
秘密のカーテン ひらひらめくれてくよ
The secret curtains gently flutter open
くるしい でも まぶしいな 恋する感覚
Painful, yet dazzling - this is the sensation of being in love
すずしい色の電車の中で 君がうとうととしてきたそのときに
Inside the cool-colored train, as you sweetly slumbered
このまま空にとけたいような 日射しと入道雲
Sunrays and puffy clouds evoked a desire to dissolve into the skies
真似してそっと目を閉じたの
Mimicking, I softly closed my eyes
どう思ってるの わたしのこと
What are your thoughts about me?
聞きたいけど 聞きたくない
I want to ask, but I don't
きゅるり
Thump!
君とただいるだけで この胸に走る 甘い痛み
Just being by your side, my chest aches with a sweet pain
瞳のメリーゴーランド うるうるまわりだすよ
The merry-go-round in my eyes spins with watery delight
うれしい でも せつないな 恋する感覚
Excitement and sorrow intertwined - this is the sensation of being in love
だいきらいな わたしをわたしが
I once hated myself, but recently
少し好きに なれたんだ 最近
I've begun to like myself a little
誰よりも かがやいていたいな
I want to shine brighter than anyone else
君のことを好きになればなるほどに
As my feelings for you grow
君がほら笑うたびに この胸に走る 甘い痛み
Every time your smile lights up, my chest aches with a sweet pain
こころの水面が きらきらさわぎだすよ
My heart trembles like shimmering water's surface
きゅるり
Thump!
君とただいるだけで この胸に走る 甘い痛み
Just being by your side, my chest aches with a sweet pain
瞳のメリーゴーランド うるうるまわりだすよ
The merry-go-round in my eyes spins with watery delight
「それじゃ また明日ね」だなんて 手を振るからつのる 甘い痛み
As you wave goodbye with "See you tomorrow," the pain intensifies
告白ドミノが ばたばた倒れてくよ
Like a domino effect, my feelings tumble down
うれしい でも せつないな 恋する感覚
Excitement and sorrow intertwined - this is the sensation of being in love
くるしい でも まぶしいな 恋する感覚
Painful, yet dazzling - this is the sensation of being in love





Авторы: 小出 祐介, 小出 祐介


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.