Текст песни и перевод на немецкий Bashe - Jamás Te Olvidaré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jamás Te Olvidaré
Ich werde dich nie vergessen
Lejos
de
la
casa
Fern
von
dem
Haus,
Que
me
da
el
abrigo
das
mir
Schutz
gewährt,
Extraño
tu
nombre
vermisse
ich
deinen
Namen,
Te
extraño,
amor
mío
vermisse
ich
dich,
meine
Liebste.
La
luna
que
viaja
Der
Mond,
der
über
Por
el
manso
río
den
sanften
Fluss
reist,
Trae
tu
mirada
bringt
deinen
Blick
Me
llena
de
alivio
und
erfüllt
mich
mit
Erleichterung.
Porque
allí
Weil
ich
dich
dort
Y
creció
mi
iluisón
und
meine
Hoffnung
wuchs.
Un
mismo
amor
eine
gemeinsame
Liebe.
Porque
reí
Weil
ich
lachte,
Porque
lloré
weil
ich
weinte,
Porque
viajé
con
mi
soledad
weil
ich
mit
meiner
Einsamkeit
reiste,
Tengo
presente
que
jamás
te
olvidaré
ist
mir
bewusst,
dass
ich
dich
nie
vergessen
werde.
Porque
reí,
porque
lloré
Weil
ich
lachte,
weil
ich
weinte,
Porque
viajé
con
mi
soledad
weil
ich
mit
meiner
Einsamkeit
reiste,
Tengo
presente
que
jamás
ist
mir
bewusst,
dass
ich
dich
Te
olvidaré
nie
vergessen
werde.
Entre
los
rincones
In
den
Winkeln,
Que
anida
mi
alma
die
meine
Seele
birgt,
Hay
un
espejismo
gibt
es
eine
Fata
Morgana,
Lleno
de
esperanza
voller
Hoffnung.
Cuando
al
fin
Als
ich
dich
endlich
Y
creció
mi
ilusión
und
meine
Hoffnung
wuchs.
Un
mismo
amor
eine
gemeinsame
Liebe.
Porque
reí
Weil
ich
lachte,
Porque
lloré
weil
ich
weinte,
Porque
viajé
con
mi
soledad
weil
ich
mit
meiner
Einsamkeit
reiste,
Tengo
presente
que
jamás
te
olvidaré
ist
mir
bewusst,
dass
ich
dich
nie
vergessen
werde.
Porque
reí,
porque
lloré
Weil
ich
lachte,
weil
ich
weinte,
Porque
viajé
con
mi
soledad
weil
ich
mit
meiner
Einsamkeit
reiste,
Tengo
presente
que
jamás
ist
mir
bewusst,
dass
ich
dich
Te
olvidaré
nie
vergessen
werde.
Un
día
al
fin
Eines
Tages
Volveré
werde
ich
endlich
zurückkehren,
Con
mi
vida
y
mi
ilusión
mit
meinem
Leben
und
meiner
Hoffnung.
Y
un
mismo
amor
und
eine
gemeinsame
Liebe.
Porque
reí
Weil
ich
lachte,
Porque
lloré
weil
ich
weinte,
Porque
viajé
con
mi
soledad
weil
ich
mit
meiner
Einsamkeit
reiste,
Tengo
presente
que
jamás
te
olvidaré
ist
mir
bewusst,
dass
ich
dich
nie
vergessen
werde.
Porque
reí,
porque
lloré
Weil
ich
lachte,
weil
ich
weinte,
Porque
viajé
con
mi
soledad
weil
ich
mit
meiner
Einsamkeit
reiste,
Tengo
presente
que
jamás
ist
mir
bewusst,
dass
ich
dich
Te
olvidaré
nie
vergessen
werde.
Jamás
te
olvidaré
Ich
werde
dich
nie
vergessen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcela Alejandra Lucia Morello, Daniel Rodolfo Lugo, Ruben Ricardo Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.