Bashe - Mi Dolor - перевод текста песни на немецкий

Mi Dolor - Basheперевод на немецкий




Mi Dolor
Mein Schmerz
¿Quién dijo que los días más tristes son de soledad?
Wer sagte, dass die traurigsten Tage die der Einsamkeit sind?
¿Quién dijo que los hombres fuertes no deben llorar?
Wer sagte, dass starke Männer nicht weinen dürfen?
Que la tristeza en esta vida es debilidad
Dass Traurigkeit in diesem Leben Schwäche ist
Y que muriéndote por dentro tenés que aguantar
Und dass du, innerlich sterbend, durchhalten musst
Quién dijo que es sencillo poder vivir sin amor
Wer sagte, dass es einfach ist, ohne Liebe zu leben
Oscuras son las noches y los días sin color
Dunkel sind die Nächte und die Tage ohne Farbe
Quiero contarte lo que siento sobre mi dolor
Ich möchte dir erzählen, was ich über meinen Schmerz fühle
Fluye la tinta y las prosas van apareciendo
Die Tinte fließt und die Prosa erscheint
Una declaración de vida que ya no es un juego
Eine Lebenserklärung, die kein Spiel mehr ist
Es una historia de alma, gloria garra y corazón
Es ist eine Geschichte von Seele, Ruhm, Mut und Herz
Demuestra que la realidad supera a la ficción
Sie zeigt, dass die Realität die Fiktion übertrifft
Un pibe joven lleno de entusiasmo y energía
Ein junger Bursche voller Enthusiasmus und Energie
Disfruta a los amigos y estar siempre con familia
Er genießt seine Freunde und ist immer bei seiner Familie
Su vida es discreta para nada distinguida
Sein Leben ist diskret, keineswegs herausragend
Nadie jamás anticipó lo que se le vendría
Niemand ahnte, was auf ihn zukommen würde
"Me duele el pié, me tira un poco" insistía su madre
"Mein Fuß tut weh, es zieht ein bisschen", beharrte seine Mutter
"Quedate tranqui que no debe ser más que un calambre"
"Bleib ruhig, es ist bestimmt nur ein Krampf"
"Hacé reposo en unos días esto va a calmarte"
"Ruh dich aus, in ein paar Tagen wird es besser"
¿Quién creería que la enfermedad sería culpable?
Wer hätte gedacht, dass die Krankheit schuld sein würde?
Sin controlarlo la vida del pibe va cambiando
Unkontrolliert verändert sich das Leben des Burschen
De pronto ya no tiene 20 sino 30 años
Plötzlich ist er nicht mehr 20, sondern 30 Jahre alt
La vida reina de la incógnita a él lo va golpeando
Das Leben, Königin des Ungewissen, schlägt ihn
Él nunca afloja, sigue y siempre la sigue peleando
Er gibt nie auf, macht weiter und kämpft immer weiter
Él no entendía por qué esto le pasaba a el
Er verstand nicht, warum ihm das passierte
Él era bueno pero la vida le era infiel
Er war gut, aber das Leben war ihm untreu
En este lienzo cruel su garra era su pincel
Auf dieser grausamen Leinwand war sein Mut sein Pinsel
Un nuevo día que arrancaba era un nuevo papel
Ein neuer Tag, der begann, war ein neues Blatt
Fue descubriendo que el humano siempre se adapta
Er entdeckte, dass sich der Mensch immer anpasst
Y fue logrando en su vida ser autodidacta
Und er schaffte es, in seinem Leben Autodidakt zu sein
Comenzó a entender que la felicidad es abstracta
Er begann zu verstehen, dass Glück abstrakt ist
Y que la realidad es dura, cruel y putrefacta
Und dass die Realität hart, grausam und verfault ist
Pero cuando uno se relaja y va más confiado
Aber wenn man sich entspannt und zuversichtlicher wird
El universo se despierta y tira pa otro lado
Erwacht das Universum und zieht in eine andere Richtung
De un mazazo pone en jaque todo tu pasado
Mit einem Schlag stellt es deine ganze Vergangenheit in Frage
Esposas invisibles te dejan acorralado
Unsichtbare Handschellen lassen dich in die Enge getrieben
"Venite rápido me duele mucho la cabeza
"Komm schnell, mein Kopf tut sehr weh
"No te preocupes que no es nada vamos pa la pieza
"Mach dir keine Sorgen, es ist nichts, lass uns ins Zimmer gehen
Él se va desmayando es como una fuerte anestesia
Er wird ohnmächtig, es ist wie eine starke Betäubung
El segundo acto fue terrible y así comienza
Der zweite Akt war schrecklich und so beginnt er
"Pibes escuchen hoy su viejo está muy complicado"
"Leute, hört zu, eurem Vater geht es heute sehr schlecht"
"Esto no es Hollywood de esta pocos se han salvado"
"Das ist nicht Hollywood, das haben nur wenige überlebt"
Para ir al cielo este tipo duro fue becado
Um in den Himmel zu kommen, wurde dieser harte Kerl auserwählt
Pero ese día un nuevo destino fue forjado
Aber an diesem Tag wurde ein neues Schicksal geschmiedet
Arriba pibe vos en esta no vas a caer
Steh auf, Junge, du wirst hier nicht untergehen
Seguí pateando que nunca va a parar de llover
Kämpf weiter, denn es wird nie aufhören zu regnen
Este destino amargo vas a tener que torcer
Dieses bittere Schicksal musst du wenden
No hay mierda alguna que a este loco pueda hoy vencer
Es gibt keinen Mist, der diesen Verrückten heute besiegen kann
Y día a día el muerto en vida fue resucitando
Und Tag für Tag ist der lebende Tote auferstanden
Ella no mejoró pero igual la sigue remando
Ihr geht es nicht besser, aber er rudert weiter
A pesar de las piedras él siempre sigue brillando
Trotz der Steine strahlt er immer weiter
El ave fénix del esfuerzo ya se va volando
Der Phönix der Anstrengung fliegt schon davon
Y día a día el muerto en vida fue resucitando
Und Tag für Tag ist der lebende Tote auferstanden
Ella no mejoró pero igual la sigue remando
Ihr geht es nicht besser, aber er rudert weiter
A pesar de las piedras él siempre sigue brillando
Trotz der Steine strahlt er immer weiter
El ave fénix del esfuerzo ya se va volando
Der Phönix der Anstrengung fliegt schon davon
Si vos pensaste que esto era una historia de tristeza
Wenn du dachtest, das wäre eine Geschichte der Traurigkeit
No conocés su caminar y su enorme entereza
Kennst du seinen Weg und seine enorme Stärke nicht
Solamente quiso enseñarte a seguir peleando
Er wollte dir nur zeigen, wie man weiterkämpft
No planifiques tanto mejor seguí improvisando
Plane nicht so viel, improvisiere lieber weiter
Si algún día pensás que no das más y estás cayendo
Wenn du eines Tages denkst, dass du nicht mehr kannst und fällst
O que el dolor te tiene mal y estás enloqueciendo
Oder dass der Schmerz dich quält und du verrückt wirst
Cerrá los puños, levantate y gritale al cielo
Balle deine Fäuste, steh auf und schreie zum Himmel
Invencible serás, tu fuerza solo va ir creciendo
Du wirst unbesiegbar sein, deine Kraft wird nur wachsen
No busca fama de la gente que no lo conoce
Er sucht nicht den Ruhm von Leuten, die ihn nicht kennen
Él sabe que se siente que la vida te destroce
Er weiß, wie es sich anfühlt, wenn das Leben dich zerstört
El viejo consiguió que la parca solo lo roce
Der Alte hat es geschafft, dass der Tod ihn nur streift
Su fuerza era un décil y hoy sin dudas es un doce
Seine Kraft war ein Zehntel und heute ist sie zweifellos eine Zwölf
Puedo seguir rapeando para mi esto es hiper simple
Ich kann weiter rappen, für mich ist das super einfach
Y por si fuese poco un santo siempre me bendice
Und als ob das nicht genug wäre, segnet mich immer ein Heiliger
Ya falta poco el barco toca tierra sin hundirse
Es fehlt nicht mehr viel, das Schiff erreicht Land, ohne zu sinken
Las gracias doy a mis maestros y a mis aprendices
Ich danke meinen Lehrern und meinen Schülern
Esta historia de vida se titula mi dolor
Diese Lebensgeschichte trägt den Titel mein Schmerz
Por esa mierda cada día me vuelvo mejor
Wegen diesem Mist werde ich jeden Tag besser
Podés llorar, podés gritar o dar un tropezón
Du kannst weinen, du kannst schreien oder stolpern
Por más que duela en la mesa poner el corazón
Auch wenn es weh tut, dein Herz auf den Tisch zu legen
Arriba pibe vos en esta no vas a caer
Steh auf, Junge, du wirst hier nicht untergehen
Seguí pateando que nunca va a parar de llover
Kämpf weiter, denn es wird nie aufhören zu regnen
Este destino amargo vas a tener que torcer
Dieses bittere Schicksal musst du wenden
No hay mierda alguna que a este loco pueda hoy vencer
Es gibt keinen Mist, der diesen Verrückten heute besiegen kann
Y día a día el muerto en vida fue resucitando
Und Tag für Tag ist der lebende Tote auferstanden
Ella no mejoró pero igual la sigue remando
Ihr geht es nicht besser, aber er rudert weiter
A pesar de las piedras él siempre sigue brillando
Trotz der Steine strahlt er immer weiter
El ave fénix del esfuerzo ya se va volando
Der Phönix der Anstrengung fliegt schon davon
Y día a día el muerto en vida fue resucitando
Und Tag für Tag ist der lebende Tote auferstanden
Ella no mejoró pero igual la sigue remando
Ihr geht es nicht besser, aber er rudert weiter
A pesar de las piedras él siempre sigue brillando
Trotz der Steine strahlt er immer weiter
El ave fénix del esfuerzo ya se va volando
Der Phönix der Anstrengung fliegt schon davon
Y día a día el muerto en vida fue resucitando
Und Tag für Tag ist der lebende Tote auferstanden
Ella no mejoró pero igual la sigue remando
Ihr geht es nicht besser, aber er rudert weiter
A pesar de las piedras él siempre sigue brillando
Trotz der Steine strahlt er immer weiter
El ave fénix del esfuerzo ya se va volando
Der Phönix der Anstrengung fliegt schon davon





Авторы: Fernando Alberto Venere, Marco Ignacio Toba, Gustavo Ramon Prada Barmann

Bashe - Il
Альбом
Il
дата релиза
09-05-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.