Bashy - Change - перевод текста песни на немецкий

Change - Bashyперевод на немецкий




Change
Veränderung
If I had it all again
Wenn ich alles noch einmal hätte
Na I wouldn't 'a cried at my birth
Nein, ich hätte bei meiner Geburt nicht geweint
I would've smiled
Ich hätte gelächelt
Just happy to be alive on this earth
Einfach glücklich, auf dieser Erde am Leben zu sein
I would've walked at 5 months been seeking my six
Ich wäre mit 5 Monaten gelaufen und hätte meine Sechs gesucht
I wouldn't 'a wasted time 'cause as soon as your born
Ich hätte keine Zeit verschwendet, denn sobald du geboren bist
You begin to die
Beginnst du zu sterben
I would 'a grown up faster I would 'a spent more time with my father
Ich wäre schneller erwachsen geworden, ich hätte mehr Zeit mit meinem Vater verbracht
I would 'a listened to his advice
Ich hätte auf seinen Rat gehört
But I had a hard head back then my head was much harder
Aber ich war damals dickköpfig, mein Kopf war viel härter
I wouldn't 'a leaned on mother
Ich hätte mich nicht auf Mutter verlassen
Played them off against each other
Sie gegeneinander ausgespielt
Man I wish that I'd 'a known better
Mann, ich wünschte, ich hätte es besser gewusst
Maybe they'd still be together
Vielleicht wären sie noch zusammen
I should 'a helped my sister more
Ich hätte meiner Schwester mehr helfen sollen
She loves me more than she needs to her heart is pure
Sie liebt mich mehr, als sie müsste, ihr Herz ist rein
As a sister she's perfect
Als Schwester ist sie perfekt
As a brother I was poor
Als Bruder war ich arm
Her voice is bad I mean BAD
Ihre Stimme ist schlecht, ich meine SCHLECHT
But I never put her on tracks maybe I thought she'd still be a ten or
Aber ich habe sie nie auf Tracks gebracht, vielleicht dachte ich, sie wäre immer noch eine Zehn oder
Don; t worry sis I'll rectify that I promise you that
Keine Sorge, Schwester, ich werde das wiedergutmachen, das verspreche ich dir
N Dad you gave me a brother by another mother
Und Papa, du hast mir einen Bruder von einer anderen Mutter gegeben
I wish I'd forced ya to make us hook up more
Ich wünschte, ich hätte dich gezwungen, uns mehr zusammenzubringen
'Cause he looks like me just a darker color
Denn er sieht aus wie ich, nur eine dunklere Farbe
N 5 days younger
Und 5 Tage jünger
I've never said it before but I should've but Duane I swear I love ya
Ich habe es noch nie gesagt, aber ich hätte es tun sollen, aber Duane, ich schwöre, ich liebe dich
N as we get older
Und wenn wir älter werden
I hope we get closer
Ich hoffe, wir kommen uns näher
We have the same blood and bruv
Wir haben das gleiche Blut und Bruder
I've got your back 'til the end of time
Ich stehe dir bis ans Ende der Zeit zur Seite
Remember I told ya
Erinnerst du dich, ich habe es dir gesagt
Univercity's I still would 'a dropped out
Die Universität hätte ich trotzdem abgebrochen
They can keep their B.A Honours
Sie können ihren B.A. Honours behalten
'Cause B.A Honours is destiny only the death of me
Denn B.A. Honours ist Schicksal, nur der Tod von mir
And God can stop it
Und Gott kann es aufhalten
I wouldn't have fucked Andrew's ex
Ich hätte nicht mit Andrews Ex geschlafen
I should 'a put friendship before sex
Ich hätte Freundschaft vor Sex stellen sollen
That was the devil's test and I failed miserably
Das war die Prüfung des Teufels, und ich habe kläglich versagt
But that's in the past that's history
Aber das ist Vergangenheit, das ist Geschichte
And how me and my ex girlfriends relationship dimished G
Und wie sich die Beziehung zu meinen Ex-Freundinnen verschlechtert hat, G
To me 's a mystery
Ist mir ein Rätsel
We was outside in my ride you cried said you was missing me I Shouldn't have flang you tissues B I should 'a hugged you and gave you kisses T But I guess I just took liberties
Wir waren draußen in meinem Wagen, du hast geweint, sagtest, du vermisst mich, ich hätte dir keine Taschentücher zuwerfen sollen, B, ich hätte dich umarmen und dir Küsse geben sollen, T, Aber ich schätze, ich habe mir einfach Freiheiten herausgenommen
I guess we wasn't meant to be
Ich schätze, wir waren nicht füreinander bestimmt
I still love you think I should've fought for ya heart
Ich liebe dich immer noch, ich denke, ich hätte um dein Herz kämpfen sollen
Aww forget it
Ach, vergiss es
I should 'a spent more time with Uncle hermon
Ich hätte mehr Zeit mit Onkel Hermon verbringen sollen
If I made these changes would I still be Ashley or a different version
Wenn ich diese Änderungen vorgenommen hätte, wäre ich dann immer noch Ashley oder eine andere Version?
If you had it all again what would you change? Would you do it differently or just the same? If you had it all again what would you change? Would you do it differently or just the same?
Wenn du alles noch einmal hättest, was würdest du ändern? Würdest du es anders machen oder genauso? Wenn du alles noch einmal hättest, was würdest du ändern? Würdest du es anders machen oder genauso?





Авторы: Christopher Kenneth Braide, Loick Mark Essien


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.