Bashy - Little Ashley - перевод текста песни на немецкий

Little Ashley - Bashyперевод на немецкий




Little Ashley
Der kleine Ashley
Step out my yard, I'm fresh to death and smelling (sweet!)
Ich verlasse meinen Hof, bin todschick und dufte (süß!)
All eyes upon the jumper, Bapes on my (feet!)
Alle Augen auf den Pullover, Bapes an meinen (Füßen!)
Fuck it, I look like I just stepped outta' maga(zine!)
Scheiß drauf, ich sehe aus, als wäre ich gerade aus einem Maga(zin!) gestiegen
Bathing Ape (tee!) and fresh Ambassador (jeans!)
Bathing Ape (T-Shirt!) und frische Ambassador (Jeans!)
Huh and penthouse I draw a couple gal in (these!)
Huh, und im Penthouse ziehe ich ein paar Mädels an (diese!)
Then leave the table, whip to bagle bite man has to (eat!)
Dann verlasse ich den Tisch, schnell zu Bagel Bite, Mann muss (essen!)
But man are hateful, I ain't able so I have a (Pea!)
Aber die Leute sind hasserfüllt, ich kann nicht, also habe ich eine (Erbse!)
This ain't a game fool, this ain't paintball, it get's painful
Das ist kein Spiel, Dummkopf, das ist kein Paintball, es wird schmerzhaft
But she's stable, you'll get able, believe it's fate I left with (sweet!)
Aber sie ist stabil, du wirst fähig sein, glaub mir, es ist Schicksal, dass ich mit (Süße!) gegangen bin
Next day up in JD's, yutes like, 'I swear that's Bashy!'
Am nächsten Tag in JD's, Jugendliche sagen: 'Ich schwöre, das ist Bashy!'
Pulling out their camera phones, flashing it at me saying
Sie ziehen ihre Handykameras heraus, blitzen mich an und sagen
'Spit a sixteen?!', Prick I don't spit for (free!)
'Spuck sechzehn?!', Schwachkopf, ich spucke nicht (umsonst!)
Look, I was young, black and unem(ployed!)
Schau, ich war jung, schwarz und (arbeitslos!)
But still had the latest shit so haters got (annoyed!)
Aber hatte immer noch den neuesten Scheiß, also wurden die Hasser (wütend!)
Cause when I pull up in the whip, chicks holla at the (boy!)
Denn wenn ich mit dem Wagen vorfahre, schreien die Mädels nach dem (Jungen!)
Cause when I say (Oi!), the crowd make (noise!)
Denn wenn ich sage (Oi!), macht die Menge (Lärm!)
It was getting silly to the (point!)
Es wurde albern bis zu dem (Punkt!)
I could have a twin from the manor in my (groin!)
Ich könnte einen Zwilling aus dem Herrenhaus in meiner (Leiste!) haben
I'm after the cheques, notes, even the (coins!)
Ich bin hinter den Schecks, Scheinen, sogar den (Münzen!) her
But I'm bait so I gotta duck pigs with no (oink!)
Aber ich bin Köder, also muss ich mich vor Schweinen ohne (Oink!) ducken
And when I spit heads be like (rahhh!)
Und wenn ich spucke, sagen die Leute (rahhh!)
And all these record labels wanna holla at me (nahhh!)
Und all diese Plattenlabels wollen mich ansprechen (nahhh!)
And all you MC's hollering about your shitty tracks
Und all ihr MCs, die über eure beschissenen Tracks schreit
Do I wanna collab? (nahh, nahh, nahh!)
Will ich eine Zusammenarbeit? (nahh, nahh, nahh!)
Ca' Little Ashley's doing (alright!)
Denn dem kleinen Ashley geht es (gut!)
Little Ashley's doing (bless, bless!)
Dem kleinen Ashley geht es (bestens, bestens!)
Little Ashley's doing (cris, cris!)
Dem kleinen Ashley geht es (knackig, knackig!)
He's taking the (piss!)
Er nimmt dich auf den (Arm!)
Ca' Little Ashley's doing (alright!)
Denn dem kleinen Ashley geht es (gut!)
Little Ashley's doing (bless, bless!)
Dem kleinen Ashley geht es (bestens, bestens!)
Little Ashley's doing (cris, cris!)
Dem kleinen Ashley geht es (knackig, knackig!)
He's taking the (piss!)
Er nimmt dich auf den (Arm!)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.