Bastille - Happier - MTV Unplugged - перевод текста песни на немецкий

Happier - MTV Unplugged - Bastilleперевод на немецкий




Happier - MTV Unplugged
Happier - MTV Unplugged
Lately, I've been, I've been thinking
In letzter Zeit habe ich nachgedacht,
I want you to be happier, I want you to be happier
Ich will, dass du glücklicher bist, ich will, dass du glücklicher bist.
When the morning comes
Wenn der Morgen kommt
And we see what we've become
Und wir sehen, was aus uns geworden ist,
In the cold light of day, they're a flame in the wind
Im kalten Licht des Tages sind sie eine Flamme im Wind,
Not the fire that we've begun
Nicht das Feuer, das wir entfacht haben.
Every argument, every word we can't take back
Jeder Streit, jedes Wort, das wir nicht zurücknehmen können,
'Cause with the all that has happened
Denn bei all dem, was passiert ist,
I think that we both know the way that this story ends
Denke ich, dass wir beide wissen, wie diese Geschichte endet.
Then only for a minute
Dann, nur für eine Minute,
I want to change my mind 'cause
Möchte ich meine Meinung ändern, denn
This just don't feel right to me
Das fühlt sich einfach nicht richtig für mich an.
I wanna raise your spirits
Ich möchte deine Stimmung heben,
I want to see you smile but
Ich möchte dich lächeln sehen, aber
Know that means I'll have to leave, yeah
Ich weiß, dass das bedeutet, dass ich gehen muss, ja.
I know that means I'll have to leave
Ich weiß, dass das bedeutet, dass ich gehen muss.
Lately, I've been, I've been thinking
In letzter Zeit habe ich nachgedacht,
I want you to be happier, I want you to be happier
Ich will, dass du glücklicher bist, ich will, dass du glücklicher bist.
When the evening falls
Wenn der Abend hereinbricht
And I'm left there with my thoughts
Und ich mit meinen Gedanken allein gelassen werde,
And the image of you being with someone else
Und das Bild von dir mit jemand anderem,
Well, that's eating me up inside
Nun, das frisst mich innerlich auf.
But we run our course, we pretend that we're okay
Aber wir haben unseren Kurs verfolgt, wir tun so, als ob alles in Ordnung wäre.
Now if we jump together at least we can swim
Wenn wir jetzt zusammen springen, können wir wenigstens
Far away from the wreck we made
Weit weg von dem Wrack schwimmen, das wir verursacht haben.
Then only for a minute
Dann, nur für eine Minute,
I want to change my mind 'cause
Möchte ich meine Meinung ändern, denn
This just don't feel right to me
Das fühlt sich einfach nicht richtig für mich an.
I wanna raise your spirits
Ich möchte deine Stimmung heben,
I want to see you smile but
Ich möchte dich lächeln sehen, aber
Know that means I'll have to leave, yeah
Ich weiß, dass das bedeutet, dass ich gehen muss, ja.
I know that means I'll have to leave
Ich weiß, dass das bedeutet, dass ich gehen muss.
'Cause lately, I've been, I've been thinking
Denn in letzter Zeit habe ich nachgedacht,
I want you to be happier, I want you to be happier
Ich will, dass du glücklicher bist, ich will, dass du glücklicher bist.
So I'll go, I'll go
Also werde ich gehen, ich werde gehen,
I will go, go, go
Ich werde gehen, gehen, gehen.
So I'll go, I'll go
Also werde ich gehen, ich werde gehen,
I will go, go, go
Ich werde gehen, gehen, gehen.
Lately, I've been, I've been thinking
In letzter Zeit habe ich nachgedacht,
I want you to be happier, I want you to be happier
Ich will, dass du glücklicher bist, ich will, dass du glücklicher bist.
Even though I might not like this
Auch wenn mir das vielleicht nicht gefällt,
I think that you'll be happier, I want you to be happier
Ich denke, dass du glücklicher sein wirst, ich will, dass du glücklicher bist.
Then only for a minute
Dann, nur für eine Minute,
I want to change my mind 'cause
Möchte ich meine Meinung ändern, denn
This just don't feel right to me
Das fühlt sich einfach nicht richtig für mich an.
I wanna raise your spirits
Ich möchte deine Stimmung heben,
I want to see you smile but
Ich möchte dich lächeln sehen, aber
Know that means I'll have to leave (hey)
Ich weiß, dass das bedeutet, dass ich gehen muss (hey).
Lately, I've been, I've been thinking
In letzter Zeit habe ich nachgedacht,
I want you to be happier, I want you to be happier
Ich will, dass du glücklicher bist, ich will, dass du glücklicher bist.
I think we got away with it
Ich denke, wir sind damit durchgekommen.
Okay, Charlie, who do you want to say thank you to tonight?
Okay, Charlie, wem möchtest du heute Abend danken?
That's the wrong microphone
Das ist das falsche Mikrofon.
All of these amazing people
All diesen fantastischen Leuten.
We've got Rebecca, Senna, Patrice over on this side
Wir haben Rebecca, Senna, Patrice auf dieser Seite.
Thank you so much
Vielen Dank.
In particular thank you to Rebecca for putting up with my terrible, terrible scoring work
Besonders danke ich Rebecca, dass sie meine schreckliche, schreckliche Partiturarbeit ertragen hat,
That I had to get somebody to help me with
Bei der ich mir jemanden zur Hilfe holen musste,
My boy Jack Duxbury
Meinen Freund Jack Duxbury.
We got Mikey and Guy over there
Wir haben Mikey und Guy da drüben.
We got our secret weapon Ollie Ziko on the additional percussions
Wir haben unsere Geheimwaffe Ollie Ziko an den zusätzlichen Percussions.
And, uh, and also, obviously to all of our
Und, äh, und natürlich auch all unseren,
All of our fucking amazing crew who've pulled this whole thing together
All unserer verdammt fantastischen Crew, die das alles auf die Beine gestellt hat.
Best in the business
Die Besten der Branche.
And I think maybe, a pretty big thank you to the band Bastille
Und ich denke, vielleicht ein ziemlich großes Dankeschön an die Band Bastille,
For letting me ruin their music for an evening on TV
Dass sie mich ihre Musik für einen Abend im Fernsehen ruinieren ließen.
You guys have absolutely destroyed it, thank you so much
Ihr habt es absolut gerockt, vielen Dank.
Alright, uhm, so having just barn danced our way through "Happier" or something weird
Okay, ähm, nachdem wir uns gerade durch "Happier" getanzt haben oder so etwas Seltsames,
This is a much more appropriate finish
Ist das ein viel passenderer Abschluss.





Авторы: Steve Mac, Daniel Campbell Smith, Marshmello


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.