BEAM - ICE COLA - перевод текста песни на немецкий

ICE COLA - Beamперевод на немецкий




ICE COLA
EIS COLA
Feelings for you
Gefühle für dich
Refrigerate them feelings for me
Kühle diese Gefühle für mich
Time will catch them feelings for you
Die Zeit wird diese Gefühle für dich einholen
I'm in my space, can't breathe out for you
Ich bin in meinem Raum, kann für dich nicht ausatmen
For you, for you, breathe
Für dich, für dich, atme
Counting my blessings, I've been invested
Zähle meine Segnungen, ich habe investiert
Counting my brethrens, how many of them?
Zähle meine Brüder, wie viele von ihnen?
I been ignorin', I was poppin'
Ich habe ignoriert, ich war angesagt
Before I was talking, you were locked in
Bevor ich sprach, warst du gefesselt
I roll up with ten, she roll up with ten, you know how this ends
Ich komme mit zehn, sie kommt mit zehn, du weißt, wie das endet
Heard from her friends, called me again, she come for revenge
Habe von ihren Freunden gehört, rief mich wieder an, sie kommt aus Rache
Callin' the feds on me, feds on me
Ruft die Bullen wegen mir, Bullen wegen mir
Ice cold (sheesh)
Eiskalt (sheesh)
'Frigerated, made your eyes colder (yeah)
Gekühlt, machte deine Augen kälter (yeah)
Freeze, bipolar
Frier, bipolar
Coca-Cola by the last, call it
Coca-Cola beim letzten, nenn es
Freeze, diamond choker (yeah, colder)
Frier, Diamant-Choker (yeah, kälter)
'Frigerated, made that ice colder (yeah)
Gekühlt, machte das Eis kälter (yeah)
Freeze, bipolar (freeze)
Frier, bipolar (frier)
Coca-Cola more than ice cola (hee)
Coca-Cola mehr als Eis Cola (hee)
Freeze
Frier
We were toxic, weren't we? Or was I?
Wir waren toxisch, nicht wahr? Oder war ich es?
I never meant to hurt you
Ich wollte dich nie verletzen
I thought I found someone I was spiritually connected with
Ich dachte, ich hätte jemanden gefunden, mit dem ich spirituell verbunden war
I was at a low point at this point
Ich war an einem Tiefpunkt zu diesem Zeitpunkt
Tried to mind my business, honestly
Habe versucht, mich um meine Angelegenheiten zu kümmern, ehrlich gesagt
But your business is my business, honestly
Aber deine Angelegenheiten sind meine Angelegenheiten, ehrlich gesagt
We match up in the perfect astrology
Wir passen perfekt zusammen in der Astrologie
Fuck my psyche, it ripped up a part of me
Fick meine Psyche, es hat einen Teil von mir zerrissen
Who did who cold? This ain't no monogamy
Wer hat wen kalt gemacht? Das ist keine Monogamie
Just be honest, don't use your psychology
Sei einfach ehrlich, benutze nicht deine Psychologie
What we playin'? I call it Monopoly
Was spielen wir? Ich nenne es Monopoly
This world we live in is so cold
Diese Welt, in der wir leben, ist so kalt
These games we playin' is so old
Diese Spiele, die wir spielen, sind so alt
But I can't fold
Aber ich kann nicht aufgeben
Ice cold (sheesh)
Eiskalt (sheesh)
'Frigerated, made your eyes colder (yeah)
Gekühlt, machte deine Augen kälter (yeah)
Freeze, bipolar
Frier, bipolar
Coca-Cola by the last, call it
Coca-Cola beim letzten, nenn es
Freeze, diamond choker (yeah, colder)
Frier, Diamant-Choker (yeah, kälter)
'Frigerated, made that ice colder
Gekühlt, machte das Eis kälter
Freeze, bipolar (freeze)
Frier, bipolar (frier)
Coca-Cola more than ice cola (hee)
Coca-Cola mehr als Eis Cola (hee)
Freeze
Frier





Авторы: Almando Cresso, Blake Jakob, Giorgio Ligeon, Jordan Douglas, Tyshane Thompson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.