Bear Ghost - Bob Loblaw - перевод текста песни на немецкий

Bob Loblaw - Bear Ghostперевод на немецкий




Bob Loblaw
Bob Loblaw
You never say that Ican't do what I want to
Du sagst nie, dass ich nicht tun kann, was ich will
I just got to believe itand it will be
Ich muss nur daran glauben und es wird geschehen
I think that's crazy it's gotta take more to be adored
Ich finde das verrückt, es braucht mehr, um angehimmelt zu werden
Like you're legitimate
So wie du, ganz unbestritten
The crude and shallow
Die Groben und Oberflächlichen
Act like such royalty
Benehmen sich wie echte Royals
'Cause all I hear them say is
Denn alles, was ich sie sagen höre, ist
Blah, blah, blah, blah, blah
Blah, blah, blah, blah, blah
Look at me, I've got self-esteem
Schau mich an, ich habe Selbstwertgefühl
I'm sick of all the fakin'that it takes to make it big
Ich habe es satt, all das vorzutäuschen, was nötig ist, um groß rauszukommen
'Cause all I hear them say is
Denn alles, was ich sie sagen höre, ist
Blah, blah, blah, blah, blah
Blah, blah, blah, blah, blah
Look at me, I belong on a widescreen
Sieh mich an, ich gehöre auf die große Leinwand
Forget the talent it's so insignificant
Vergiss das Talent, es ist so unbedeutend
What's so wrong with
Was ist so falsch daran,
Wantin' to sing a song 'bout myinner frustrations?
ein Lied über meine inneren Frustrationen singen zu wollen?
Maybe you could identify... We're not perfect
Vielleicht könntest du dich damit identifizieren... Wir sind nicht perfekt
So why should we pretend?
Also warum sollten wir so tun?
I just want to end
Ich will einfach nur,
Your need for me to be ostentatious
dein Bedürfnis beenden, dass ich protzig bin
You just want somebody with attitude
Du willst doch nur jemanden mit Charakter
A strong persona you'd
Eine starke Persönlichkeit, der du
Like to aspire to
nacheifern möchtest
And I can understand that
Und ich kann das verstehen
But it's not germane
Aber es ist nicht von Belang
Forget the art
Vergiss die Kunst
You just want an accessory
Du willst nur ein Accessoire
I believe ego-trippin' don't flatter you
Ich glaube, Egotrips schmeicheln dir nicht
Every time I see them strut it
Jedes Mal, wenn ich sie stolzieren sehe
Something in me's gotta shut it down, down, down
Muss etwas in mir es unterdrücken, unterdrücken, unterdrücken
'Cause all I hear them say is
Denn alles, was ich sie sagen höre, ist
Blah, blah, blah, blah, blah
Blah, blah, blah, blah, blah
Look at me, I've got self-esteem
Schau mich an, ich habe Selbstwertgefühl
I'm sick of all the fakin'
Ich habe all das Getue satt,
That it takes to make it big'
das nötig ist, um groß rauszukommen
Cause all I hear them say is
Denn alles, was ich sie sagen höre, ist
Blah, blah, blah, blah, blah
Blah, blah, blah, blah, blah
Look at me, I belong on a widescreen
Sieh mich an, ich gehöre auf die große Leinwand
Forget the talent it's so insignificant
Vergiss das Talent, es ist so unbedeutend
I look around
Ich schaue mich um
All I see is unchecked vanity
Alles, was ich sehe, ist ungezügelte Eitelkeit
And a desperate need to believe
Und ein verzweifeltes Bedürfnis zu glauben
Blah, blah, blah, blah, blah
Blah, blah, blah, blah, blah
Look at me, I've got self-esteem
Schau mich an, ich habe Selbstwertgefühl
I'm sick of all the fakin'
Ich habe all das Getue satt,
That it takes to make it big
das nötig ist, um groß rauszukommen
'Cause all I hear them say is
Denn alles, was ich sie sagen höre, ist
Blah, blah, blah, blah, blah
Blah, blah, blah, blah, blah
Look at me, I belong on a widescreen
Sieh mich an, ich gehöre auf die große Leinwand
Forget the talent it's so insignificant
Vergiss das Talent, es ist so unbedeutend





Авторы: Thomas Knight, Andrew Heath, Michael Abel, Michael Roa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.