Текст песни и перевод на немецкий Bebe Rexha feat. David Guetta - One in a Million
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One in a Million
Einer unter Millionen
Ah-ah,
you're
my
Ah-ah,
du
bist
mein
You're
my
one,
one,
one
in
a
million
Du
bist
mein
Einziger,
Einziger,
Einer
unter
Millionen
It's
like
someone
picked
you
outta
the
sky
Es
ist,
als
hätte
dich
jemand
vom
Himmel
gepflückt
Maybe
I
met
you
for
a
reason
Vielleicht
habe
ich
dich
aus
einem
bestimmten
Grund
getroffen
And
I
can't
believe
that
we're
both
alive
at
the
same
time
Und
ich
kann
nicht
glauben,
dass
wir
beide
zur
gleichen
Zeit
am
Leben
sind
Is
this
Heaven
now?
Am
I
dreamin'
out?
Am
I
dreamin'?
Ist
das
jetzt
der
Himmel?
Träume
ich?
Träume
ich?
You're
my
one,
one,
one
in
a
million
Du
bist
mein
Einziger,
Einziger,
Einer
unter
Millionen
And
I
can't
believe
that
we're
both
alive
at
the
same
time
Und
ich
kann
nicht
glauben,
dass
wir
beide
zur
gleichen
Zeit
am
Leben
sind
And
I
can't
believe
that
we're
both
alive
at
the
same
time
Und
ich
kann
nicht
glauben,
dass
wir
beide
zur
gleichen
Zeit
am
Leben
sind
You
got
me
speedin'
through
the
red
lights
Du
bringst
mich
dazu,
durch
rote
Ampeln
zu
rasen
Yeah,
I'm
on
my
way-ay
Ja,
ich
bin
auf
dem
Weg
We
do
it
'cause
it
feels
right
Wir
tun
es,
weil
es
sich
richtig
anfühlt
Yeah,
you
got
me
so
Ja,
du
machst
mich
so
I
tripped
and
found
paradise
Ich
stolperte
und
fand
das
Paradies
I
tripped
and
found
paradise
in
your
eyes,
in
your
eyes,
in
your
eyes
Ich
stolperte
und
fand
das
Paradies
in
deinen
Augen,
in
deinen
Augen,
in
deinen
Augen
In
your
eyes,
in
your
eyes
(in
your
eyes,
in
your
eyes)
In
deinen
Augen,
in
deinen
Augen
(in
deinen
Augen,
in
deinen
Augen)
In
your
eyes
(your
eyes)
In
deinen
Augen
(deinen
Augen)
You're
my
one,
one,
one
in
a
million
Du
bist
mein
Einziger,
Einziger,
Einer
unter
Millionen
It's
like
someone
picked
you
outta
the
sky
(someone
picked
you
outta
the
sky)
Es
ist,
als
hätte
dich
jemand
vom
Himmel
gepflückt
(jemand
hat
dich
vom
Himmel
gepflückt)
Maybe
I
met
you
for
a
reason
Vielleicht
habe
ich
dich
aus
einem
bestimmten
Grund
getroffen
And
I
can't
believe
that
we're
both
alive
at
the
same
time
Und
ich
kann
nicht
glauben,
dass
wir
beide
zur
gleichen
Zeit
am
Leben
sind
Is
this
Heaven
now?
Am
I
dreamin'
out?
Ist
das
jetzt
der
Himmel?
Träume
ich?
Is
this
Heaven
now?
Am
I
dreamin'?
Ist
das
jetzt
der
Himmel?
Träume
ich?
You're
my
one,
one,
one
in
a
million
Du
bist
mein
Einziger,
Einziger,
Einer
unter
Millionen
And
I
can't
believe
that
we're
both
alive
at
the
same
time
Und
ich
kann
nicht
glauben,
dass
wir
beide
zur
gleichen
Zeit
am
Leben
sind
You're
my
one,
one,
one
in
a
million
Du
bist
mein
Einziger,
Einziger,
Einer
unter
Millionen
And
I
can't
believe
that
we're
both
alive
at
the
same
time
Und
ich
kann
nicht
glauben,
dass
wir
beide
zur
gleichen
Zeit
am
Leben
sind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Guetta, Bebe Rexha, Ido Zmishlany, Timofey Reznikov, Matthew Burns, Sarah Alison Solovay, Martin Hardie Coogan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.