Bekar feat. PLK - Fisheye - перевод текста песни на немецкий

Fisheye - Bekar , PLK перевод на немецкий




Fisheye
Fisheye
Ils ont voulu nous faire douter
Sie wollten uns zweifeln lassen
Si tu cherches, tu vas trouver
Wenn du suchst, wirst du finden
Comme taga dans quartier d'Roubaix
Wie Taga in einem Viertel von Roubaix
Nous, on s'est toujours débrouillés
Wir haben uns immer durchgeschlagen
J'dois faire des ronds comme fish-eye ('sh-eye, fish-eye)
Ich muss Kreise ziehen wie ein Fischauge ('sh-eye, Fischauge)
Et j'aime pas forcément c'qui shine
Und ich mag nicht unbedingt, was glänzt
Ils ont voulu nous faire douter
Sie wollten uns zweifeln lassen
Si tu cherches, tu vas trouver
Wenn du suchst, wirst du finden
Eh, je sais plus c'qu'est l'anonymat, au volant j'suis cramé malgré moi
Eh, ich weiß nicht mehr, was Anonymität ist, am Steuer werde ich ungewollt erkannt
Les keufs sont à l'affut comme Molina, j'ai caché, c't'enculé ramène le Malinois, eh
Die Bullen sind auf der Lauer wie Molina, ich habe versteckt, dieser Mistkerl bringt den Malinois, eh
Les petits, normal qu'ils serrent, j'ai des frérots à moi, ils ont pas mal vissé
Die Kleinen, normal, dass sie dicht machen, ich habe Brüder, die haben ganz schön viel vertickt
Ils t'vendent la folie douce, mais c'est pas Val Thorens
Sie verkaufen dir den süßen Wahnsinn, aber das ist nicht Val Thorens
Ils t'vendеnt la folie douce, mais c'est pas Val d'Isère
Sie verkaufen dir den süßen Wahnsinn, aber das ist nicht Val d'Isère
Eh, on est parti d'en bas, est c'que j'mérite cela? J'ai pris tout c'que j'pouvais
Eh, wir haben ganz unten angefangen, verdiene ich das? Ich habe alles genommen, was ich konnte
Première partie d'Polak, première partie d'Zola, j'remercie chaque journée (j'remercie chaque journée)
Vorband von Polak, Vorband von Zola, ich bin jeden Tag dankbar (ich bin jeden Tag dankbar)
J'viens d'une famille brisée, des tensions, des rapports bien trop électrisés
Ich komme aus einer zerbrochenen Familie, Spannungen, viel zu aufgeladene Beziehungen
J'ai compris c'qu'est un homme en l'devenant à 13 ans
Ich habe verstanden, was ein Mann ist, als ich mit 13 Jahren einer wurde
Il est temps qu'j'reste derrière ce passé à présent
Es ist Zeit, dass ich diese Vergangenheit jetzt hinter mir lasse
Un peu d'love, un peu d'haine, un peu d'maille, un peu d'rêves
Ein bisschen Liebe, ein bisschen Hass, ein bisschen Geld, ein bisschen Träume
Un peu d'rires, un peu d'larmes, un peu d'life avant d'dead
Ein bisschen Lachen, ein bisschen Tränen, ein bisschen Leben vor dem Tod
J'avais besoin d'un peu d'love, d'un peu d'maille
Ich brauchte ein bisschen Liebe, ein bisschen Geld
D'un peu d'rêves, pas de leur jalousie malsaine
Ein bisschen Träume, nicht ihren krankhaften Neid
Ils ont voulu nous faire douter
Sie wollten uns zweifeln lassen
Si tu cherches, tu vas trouver
Wenn du suchst, wirst du finden
Comme taga dans quartier d'Roubaix
Wie Taga in einem Viertel von Roubaix
Nous, on s'est toujours débrouillés
Wir haben uns immer durchgeschlagen
J'dois faire des ronds comme fish-eye ('sh-eye, fish-eye)
Ich muss Kreise ziehen wie ein Fischauge ('sh-eye, Fischauge)
Et j'aime pas forcément c'qui shine
Und ich mag nicht unbedingt, was glänzt
Ils ont voulu nous faire douter
Sie wollten uns zweifeln lassen
Si tu cherches, tu vas trouver
Wenn du suchst, wirst du finden
Ouais, hey
Ouais, hey
Avant d'monter sur scène, j'ai l'impression j'suis rappeur, vendeur, entrepreneur, ingé' son
Bevor ich auf die Bühne gehe, fühle ich mich wie ein Rapper, Verkäufer, Unternehmer, Toningenieur
Pourquoi d'puis tit-pe j'prends tout comme une agression?
Warum nehme ich seit meiner Kindheit alles als Angriff wahr?
J'attends qu'la feu-me réponde à toutes mes questions
Ich warte darauf, dass die Frau all meine Fragen beantwortet
Même avec des doutes, tu peux tout enculer, j'me rappelle de rien comme si je somnambulais
Auch mit Zweifeln kannst du alles ficken, ich erinnere mich an nichts, als ob ich schlafwandle
On marche dans la brume, nos bouches font d'la buée, j'ai deux-trois haineux et du temps à tuer
Wir laufen im Nebel, unsere Münder erzeugen Dampf, ich habe ein paar Hater und Zeit totzuschlagen
Ils croyaient pas en nous comme la remontada
Sie haben nicht an uns geglaubt, wie an das Comeback
J'étais qu'un mécano', gros vendeur de taga
Ich war nur ein Mechaniker, ein großer Taga-Verkäufer
Aujourd'hui, cinquante mille têtes, des scènes de tard-bâ
Heute fünfzigtausend Köpfe, Bühnen spät in der Nacht
On y croyait dur comme fer quand t'étais pas
Wir haben fest daran geglaubt, als du nicht da warst
Vivre de nos rêves, putain qu'est-ce qu'on attend?
Von unseren Träumen leben, verdammt, worauf warten wir?
T'façon, on sait qu'c'est en s'brûlant qu'on apprend
Wir wissen ja, dass man lernt, indem man sich verbrennt
On arrive en retard quand on sait qu'on a l'temps
Wir kommen zu spät, wenn wir wissen, dass wir Zeit haben
On repart en guerre quand on sait qu'on a l'plan
Wir ziehen wieder in den Krieg, wenn wir wissen, dass wir den Plan haben
Un peu d'love, un peu d'haine, un peu d'maille, un peu d'rêves
Ein bisschen Liebe, ein bisschen Hass, ein bisschen Geld, ein bisschen Träume
Un peu d'rires, un peu d'larmes, un peu d'life avant d'dead
Ein bisschen Lachen, ein bisschen Tränen, ein bisschen Leben vor dem Tod
J'avais besoin d'un peu d'love, d'un peu d'maille
Ich brauchte ein bisschen Liebe, ein bisschen Geld
D'un peu d'rêves, pas de leur jalousie malsaine
Ein bisschen Träume, nicht ihren krankhaften Neid
Ils ont voulu nous faire douter (ils ont voulu nous faire douter)
Sie wollten uns zweifeln lassen (sie wollten uns zweifeln lassen)
Si tu cherches, tu vas trouver (oh, si tu cherches, tu vas trouver)
Wenn du suchst, wirst du finden (oh, wenn du suchst, wirst du finden)
Comme taga dans quartier d'Roubaix (oh, oh, oh)
Wie Taga in einem Viertel von Roubaix (oh, oh, oh)
Nous, on s'est toujours débrouillés (oh, oh, oh)
Wir haben uns immer durchgeschlagen (oh, oh, oh)
J'dois faire des ronds comme fish-eye ('sh-eye, fish-eye)
Ich muss Kreise ziehen wie ein Fischauge ('sh-eye, Fischauge)
Et j'aime pas forcément c'qui shine (j'aime pas forcément c'qui shine)
Und ich mag nicht unbedingt, was glänzt (ich mag nicht unbedingt, was glänzt)
Ils ont voulu nous faire douter (ils ont voulu nous faire douter)
Sie wollten uns zweifeln lassen (sie wollten uns zweifeln lassen)
Si tu cherches, tu vas trouver (oh, si tu cherches, tu vas trouver)
Wenn du suchst, wirst du finden (oh, wenn du suchst, wirst du finden)
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh, oh-oh-oh





Bekar feat. PLK - Fisheye
Альбом
Fisheye
дата релиза
30-03-2023



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.