Bella Hardy - Maying Song - перевод текста песни на немецкий

Maying Song - Bella Hardyперевод на немецкий




Maying Song
Mailied
"Arise my love, shake off your dream
"Erhebe dich, mein Liebster, schüttle deinen Traum ab
This May morning so early
An diesem Maienmorgen so früh
Accept I pray this tree of May
Nimm, ich bitte dich, diesen Maibaum an
That here stands flowering so rarely"
Der hier so selten blühend steht"
"My window I shall not unbar
"Mein Fenster werde ich nicht entriegeln
Nor rise the May to greet sir
Noch aufstehen, um den Mai zu begrüßen, mein Herr
Go plant your tree where ere you please
Pflanze deinen Baum, wo immer du willst
Go plant it out in the street sir"
Pflanze ihn draußen auf die Straße, mein Herr"
"Arise my love, shake off your dream
"Erhebe dich, mein Liebster, schüttle deinen Traum ab
This May morning so early
An diesem Maienmorgen so früh
Accept I pray this tree of May
Nimm, ich bitte dich, diesen Maibaum an
That here stands flowering so rarely"
Der hier so selten blühend steht"
"But if all on the lords highway
"Aber wenn ich ihn auf des Herren Weg
I set it up to flourish
Aufstelle, damit er gedeiht
The winter's night is long and cold
Die Winternacht ist lang und kalt
The tender flowers they may perish"
Die zarten Blumen könnten vergehen"
"And if they die, dear love the tree
"Und wenn sie sterben, mein Liebster, der Baum
To churchyard shall be carried
Wird zum Friedhof getragen
And laid beneath, a briar rose
Und darunter, eine Heckenrose
Shall blossom where it lies buried"
Wird blühen, wo er begraben liegt"
"And on the briar, a nightingale
"Und auf der Heckenrose, eine Nachtigall
Shall sit and sing so clear love
Wird sitzen und so klar singen, mein Liebster
She'll sing for us her sweetest song
Sie wird für uns ihr süßestes Lied singen
As May comes round every year love"
Wenn der Mai jedes Jahr wiederkommt, mein Liebster"
"Arise my love, shake off your dream
"Erhebe dich, mein Liebster, schüttle deinen Traum ab
This May morning so early
An diesem Maienmorgen so früh
Accept I pray this tree of May
Nimm, ich bitte dich, diesen Maibaum an
That here stands flowering so rarely"
Der hier so selten blühend steht"





Авторы: Trad, Bella Hardy, Helen Bell, Deborah Chalmers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.