Bella Hardy - Promises - перевод текста песни на немецкий

Promises - Bella Hardyперевод на немецкий




Promises
Versprechen
Hello Mary Jo
Hallo Mary Jo
You're the reason it's all falling to pieces
Du bist der Grund, warum alles zerbricht
Seems the treason's in the cracks and the creases
Scheint, als läge der Verrat in den Rissen und Falten
Our promises fell through
Unsere Versprechen sind zerfallen
Around the running track
Um die Laufbahn herum
We walked for hours talking Godot and Steinbeck
Sind wir stundenlang gelaufen, haben über Godot und Steinbeck geredet
The April showers left us dizzy and soul wrecked
Die Aprilschauer haben uns schwindelig und seelisch zerstört zurückgelassen
And yearning for more
Und voller Sehnsucht nach mehr
All the pretty girls are waiting for the summer
All die hübschen Mädchen warten auf den Sommer
Sulking in dark science labs and picking skirts from glossy mags
Schmollen in dunklen Wissenschaftslaboren und suchen Röcke aus Hochglanzmagazinen aus
And praying for the day they take the train, they ride the train
Und beten für den Tag, an dem sie den Zug nehmen, mit dem Zug fahren
They fill the train with overlapping chatter
Sie füllen den Zug mit überlappendem Geplapper
Summer breeze of giddy laughter
Sommerbrise von albernem Gelächter
Dearest Mary Jo
Liebster Mary Jo
We splashed away the hours in bright light and pale green
Wir haben die Stunden in hellem Licht und blassem Grün verbracht
We were oh so high, or low, but never in between
Wir waren ach so high oder low, aber nie dazwischen
And we said we'd save the world
Und wir sagten, wir würden die Welt retten
But turned and turned again
Aber drehten uns immer und immer wieder
What's left is time and plans and so much reality
Was bleibt, ist Zeit und Pläne und so viel Realität
There's just no winning and no losing anymore you see
Es gibt einfach kein Gewinnen und kein Verlieren mehr, siehst du
We're grown up and worn out
Wir sind erwachsen und erschöpft
All the pretty girls are waiting for the summer
All die hübschen Mädchen warten auf den Sommer
Sulking in dark science labs and picking skirts from glossy mags
Schmollen in dunklen Wissenschaftslaboren und suchen Röcke aus Hochglanzmagazinen aus
And praying for the day they take the train, they ride the train
Und beten für den Tag, an dem sie den Zug nehmen, mit dem Zug fahren
They fill the train with overlapping chatter
Sie füllen den Zug mit überlappendem Geplapper
Summer breeze of giddy laughter
Sommerbrise von albernem Gelächter





Авторы: Bella Hardy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.