Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hello
Mary
Jo
Hallo
Mary
Jo
You're
the
reason
it's
all
falling
to
pieces
Du
bist
der
Grund,
warum
alles
zerbricht
Seems
the
treason's
in
the
cracks
and
the
creases
Scheint,
als
läge
der
Verrat
in
den
Rissen
und
Falten
Our
promises
fell
through
Unsere
Versprechen
sind
zerfallen
Around
the
running
track
Um
die
Laufbahn
herum
We
walked
for
hours
talking
Godot
and
Steinbeck
Sind
wir
stundenlang
gelaufen,
haben
über
Godot
und
Steinbeck
geredet
The
April
showers
left
us
dizzy
and
soul
wrecked
Die
Aprilschauer
haben
uns
schwindelig
und
seelisch
zerstört
zurückgelassen
And
yearning
for
more
Und
voller
Sehnsucht
nach
mehr
All
the
pretty
girls
are
waiting
for
the
summer
All
die
hübschen
Mädchen
warten
auf
den
Sommer
Sulking
in
dark
science
labs
and
picking
skirts
from
glossy
mags
Schmollen
in
dunklen
Wissenschaftslaboren
und
suchen
Röcke
aus
Hochglanzmagazinen
aus
And
praying
for
the
day
they
take
the
train,
they
ride
the
train
Und
beten
für
den
Tag,
an
dem
sie
den
Zug
nehmen,
mit
dem
Zug
fahren
They
fill
the
train
with
overlapping
chatter
Sie
füllen
den
Zug
mit
überlappendem
Geplapper
Summer
breeze
of
giddy
laughter
Sommerbrise
von
albernem
Gelächter
Dearest
Mary
Jo
Liebster
Mary
Jo
We
splashed
away
the
hours
in
bright
light
and
pale
green
Wir
haben
die
Stunden
in
hellem
Licht
und
blassem
Grün
verbracht
We
were
oh
so
high,
or
low,
but
never
in
between
Wir
waren
ach
so
high
oder
low,
aber
nie
dazwischen
And
we
said
we'd
save
the
world
Und
wir
sagten,
wir
würden
die
Welt
retten
But
turned
and
turned
again
Aber
drehten
uns
immer
und
immer
wieder
What's
left
is
time
and
plans
and
so
much
reality
Was
bleibt,
ist
Zeit
und
Pläne
und
so
viel
Realität
There's
just
no
winning
and
no
losing
anymore
you
see
Es
gibt
einfach
kein
Gewinnen
und
kein
Verlieren
mehr,
siehst
du
We're
grown
up
and
worn
out
Wir
sind
erwachsen
und
erschöpft
All
the
pretty
girls
are
waiting
for
the
summer
All
die
hübschen
Mädchen
warten
auf
den
Sommer
Sulking
in
dark
science
labs
and
picking
skirts
from
glossy
mags
Schmollen
in
dunklen
Wissenschaftslaboren
und
suchen
Röcke
aus
Hochglanzmagazinen
aus
And
praying
for
the
day
they
take
the
train,
they
ride
the
train
Und
beten
für
den
Tag,
an
dem
sie
den
Zug
nehmen,
mit
dem
Zug
fahren
They
fill
the
train
with
overlapping
chatter
Sie
füllen
den
Zug
mit
überlappendem
Geplapper
Summer
breeze
of
giddy
laughter
Sommerbrise
von
albernem
Gelächter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bella Hardy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.