Bella Hardy - The Only Thing to Do - перевод текста песни на немецкий

The Only Thing to Do - Bella Hardyперевод на немецкий




The Only Thing to Do
Das Einzige, was zu tun ist
I've been travelling,
Ich bin gereist,
I've been thinking I've been flying, driving,
ich habe nachgedacht, ich bin geflogen, gefahren,
Training I've been reading, I've been gazing
mit dem Zug gefahren, ich habe gelesen, ich habe gestaunt,
I can't see what I've been faking I'm too
ich kann nicht sehen, was ich vorgetäuscht habe, ich bin zu
Tired and I'm fading projecting and forsaking
müde und ich verblasse, projiziere und verzichte.
I've been drinking wine I've been singing all the time Scared myself
Ich habe Wein getrunken, ich habe die ganze Zeit gesungen, habe mich selbst
Half blind with the shadows in my mind I've been running running
halb blind erschreckt mit den Schatten in meinem Kopf, ich bin gerannt, gerannt,
Running I've been trying to make you rhyme But you won't stand still
gerannt, ich habe versucht, dich in Reime zu fassen, aber du bleibst nicht still.
So should I hide a broken heart?
Soll ich also ein gebrochenes Herz verstecken?
Or let the world tear me apart again?
Oder mich wieder von der Welt zerreißen lassen?
They say the gods will have their way Well
Sie sagen, die Götter werden ihren Willen bekommen. Nun,
Surely if that's true, the only thing to do is love
wenn das wahr ist, ist das Einzige, was zu tun ist, zu lieben.
I've asked the tall trees,
Ich habe die hohen Bäume gefragt,
And the coldest seas I've asked the hot dust
und die kältesten Meere, ich habe den heißen Staub gefragt,
Dragged from short grass by the summer breeze
der vom Sommerwind aus dem kurzen Gras gezogen wurde.
All the new sounds felt like old sounds Felt like
All die neuen Klänge fühlten sich wie alte Klänge an, fühlten sich an wie
Kisses in a whisper in a rain of silver birch leaves
Küsse in einem Flüstern, in einem Regen von silbernen Birkenblättern.
I've been drinking wine I've been playing all the time Danced with
Ich habe Wein getrunken, ich habe die ganze Zeit gespielt, habe mit
Strangers on the run Danced with the shadows in my mind I've been
Fremden auf der Flucht getanzt, habe mit den Schatten in meinem Kopf getanzt. Ich habe
Writing writing writing different men
geschrieben, geschrieben, geschrieben, verschiedene Männer
In every line But they won't stand still
in jeder Zeile, aber sie bleiben nicht still.
So should I hide a broken heart?
Soll ich also ein gebrochenes Herz verstecken?
Or let the world tear me apart again?
Oder mich wieder von der Welt zerreißen lassen?
They say the gods will have their way Well
Sie sagen, die Götter werden ihren Willen bekommen. Nun,
Surely if that's true, the only thing to do is
wenn das wahr ist, ist das Einzige, was zu tun ist,
Hide a broken heart And let the world tear me apart again They say
ein gebrochenes Herz zu verstecken und mich wieder von der Welt zerreißen zu lassen. Sie sagen,
Each dog will have it's day Well surely
jeder Hund wird seinen Tag haben. Nun, sicherlich,
If that's true, the only thing to do is love
wenn das wahr ist, ist das Einzige, was zu tun ist, zu lieben.
So I'm sending my love back where your days are ending and mine are
Also sende ich meine Liebe zurück, wo deine Tage enden und meine
Just beginning I'm sending my love back to the city
gerade erst beginnen. Ich sende meine Liebe zurück in die Stadt,
Sending my love back to the hills Sending my love home
sende meine Liebe zurück in die Hügel, sende meine Liebe nach Hause.
There's nothing keeping me on track except the tree upon my back
Es gibt nichts, was mich auf Kurs hält, außer dem Baum auf meinem Rücken,
Except the skyline in my heart With every word so neatly placed
außer der Skyline in meinem Herzen. Mit jedem Wort, so ordentlich platziert,
With every demon found and faced should ever lesson be unlearnt?
mit jedem Dämon, gefunden und konfrontiert, sollte jemals eine Lektion verlernt werden?
Or should I hide a broken heart?
Oder soll ich ein gebrochenes Herz verstecken?
And let the world tear me apart again?
Und mich wieder von der Welt zerreißen lassen?
They say the gods will have their way Well
Sie sagen, die Götter werden ihren Willen bekommen. Nun,
Surely if that's true, the only thing to do is
wenn das wahr ist, ist das Einzige, was zu tun ist,
Hide a broken heart And let the world tear me apart again They say
ein gebrochenes Herz zu verstecken und mich wieder von der Welt zerreißen zu lassen. Sie sagen,
Each dog will have it's day Well surely
jeder Hund wird seinen Tag haben. Nun, sicherlich,
If that's true, the only thing to do is love
wenn das wahr ist, ist das Einzige, was zu tun ist, zu lieben.





Авторы: Bella Hardy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.