Bella Hardy - The Seventh Girl - перевод текста песни на немецкий

The Seventh Girl - Bella Hardyперевод на немецкий




The Seventh Girl
Das siebte Mädchen
An outlandish knight came from the north lands
Ein fremdländischer Ritter kam aus den Nordlanden
And he scarcely could leave me alone
Und er konnte mich kaum in Ruhe lassen
And he promised he take me the wide world to see
Und er versprach, mich in die weite Welt zu führen
Oh fly home lost ladies, fly home
Oh, fliegt heim, verlorene Damen, fliegt heim
He said "Come fetch to me some of your father's bright gold
Er sagte: "Hol mir etwas von dem hellen Gold deines Vaters
Fetch me some of your mother's own fee
Hol mir etwas von dem Vermögen deiner Mutter
And come fetch me the best nags from out of your yard
Und hol mir die besten Pferde aus deinem Hof
Where they stand full thirty and three
Wo dreißig und drei stehen
Where they stand full thirty and three"
Wo dreißig und drei stehen"
She's mounted onto her silver-white horse
Sie ist auf ihr silberweißes Pferd gestiegen
And he's mounted her father's strong grey
Und er auf den starken Grauschimmel ihres Vaters
And they've rode till they've come to the rocky sea shore
Und sie sind geritten, bis sie an die felsige Küste kamen
Three dark hours before it was day
Drei dunkle Stunden bevor es Tag wurde
"Oh light off, light off your silver-white horse
"Oh, steig ab, steig ab von deinem silberweißen Pferd
And deliver yourself unto me
Und gib dich mir hin
For six pretty girls have I drowned right here
Denn sechs hübsche Mädchen habe ich hier ertränkt
And the seventh girl you now shall be
Und das siebte Mädchen sollst du nun sein
Oh the seventh girl you now shall be"
Oh, das siebte Mädchen sollst du nun sein"
"Pull off, pull off your soft silken gown
"Zieh aus, zieh aus dein weiches Seidenkleid
And deliver it here unto me
Und gib es mir hierher
For the fabric's too fine and too costly by far
Denn der Stoff ist zu fein und zu kostbar
To let rot in the cold briny sea
Um im kalten, salzigen Meer zu verrotten
And pull off, pull off your good holland smock
Und zieh aus, zieh aus dein gutes holländisches Hemd
And deliver it here unto me
Und gib es mir hierher
For it seems like a waste to let such clothes be lost
Denn es scheint wie eine Verschwendung, solche Kleider verloren gehen zu lassen
While the fishes they nibble at thee
Während die Fische an dir knabbern
While the fishes they nibble at thee"
Während die Fische an dir knabbern"
"Well if I must strip down full naked and bare
"Nun, wenn ich mich ganz nackt ausziehen muss
Cut the thorn that grows there by the brim
Schneide den Dorn ab, der dort am Rand wächst
Or else it might catch in my curly gold hair
Sonst könnte er sich in meinem lockigen, goldenen Haar verfangen
And tear my glittering skin"
Und meine glitzernde Haut verletzen"
Well he's taken his knife and he's turned to the thorn
Nun, er hat sein Messer genommen und sich dem Dorn zugewandt
That grows by the salt water's brim
Der am Rand des Salzwassers wächst
But so speedy she's run and she's pushed him so hard
Aber so schnell ist sie gerannt und hat ihn so hart gestoßen
That she's thrown this false young man in
Dass sie diesen falschen jungen Mann hineingeworfen hat
To the foam she's fast thrown him in
In den Schaum hat sie ihn schnell geworfen
He's tumbled up high and he's tumbled down low
Er ist hoch getaumelt und tief getaumelt
Till he's come to the rocky sea side, crying
Bis er an die felsige Küste kam und schrie:
"Catch hold of my hand, my pretty fair lady
"Ergreife meine Hand, meine hübsche, holde Dame
And I will make you my bride"
Und ich werde dich zu meiner Braut machen"
"Oh lie there, lie there, you false hearted man
"Oh, lieg dort, lieg dort, du falschherziger Mann
Make your bed in the deep briny blue
Mach dein Bett in der tiefen, salzigen See
For six pretty girls have you drowned right here
Denn sechs hübsche Mädchen hast du hier ertränkt
But the seventh girl has drowned you
Aber das siebte Mädchen hat dich ertränkt
Oh the seventh girl has drowned you"
Oh, das siebte Mädchen hat dich ertränkt"





Авторы: Bella Hardy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.