Bella Hardy - Young Edmund - перевод текста песни на немецкий

Young Edmund - Bella Hardyперевод на немецкий




Young Edmund
Der junge Edmund
Young Emily was a servant girl, her lover a sailor bold
Die junge Emily war ein Dienstmädchen, ihr Liebster ein kühner Seemann
He ploughed the main much gold to gain for Emily we are told
Er befuhr das Meer, um viel Gold zu gewinnen, für Emily, wie man uns sagt
When seven years had gone and passed he did return him home
Als sieben Jahre vergangen waren, kehrte er nach Hause zurück
To show the gold that he had gained down on the lowlands low
Um das Gold zu zeigen, das er gewonnen hatte, unten in den tiefen Landen
Her father kept a public house, it stood down by the sea
Ihr Vater führte ein Gasthaus, es stand unten am Meer
"Young Edmund you can enter there and all night you can stay
"Junger Edmund, du kannst dort einkehren und die ganze Nacht bleiben
And I'll meet you here tomorrow, just don't you let my father know
Und ich treffe dich morgen hier, lass nur meinen Vater nicht wissen
That your name it is that young Edmund who ploughed the lowlands low"
Dass dein Name der junge Edmund ist, der die tiefen Lande befuhr"
As Edmund he did enter there, well all his gold he did show
Als Edmund dort einkehrte, zeigte er all sein Gold
Said Emily's cruel father, "This gold shall be your foe
Sagte Emilys grausamer Vater: "Dieses Gold soll dein Verderben sein
For your wealth and all you money shall soon my fortunes grow
Denn dein Reichtum und all dein Geld sollen bald mein Vermögen mehren
And I'll send your body sinking down into the lowlands low"
Und ich werde deinen Körper versenken, hinab in die tiefen Lande"
As Edmund on his pillow lay and scarce had fell asleep
Als Edmund auf seinem Kissen lag und kaum eingeschlafen war
It's Emily's cruel father into the room he did creep
Schlich sich Emilys grausamer Vater in das Zimmer
He has dragged and raised him out of bed and to the sea he did go
Er zerrte und hob ihn aus dem Bett und trug ihn zum Meer
And he's sent his body sinking down into the lowlands low
Und er versenkte seinen Körper, hinab in die tiefen Lande
As Emily on her pillow lay, she had a frightful dream
Als Emily auf ihrem Kissen lag, hatte sie einen schrecklichen Traum
She dreamt she saw her young Edmund laid in a crystal stream
Sie träumte, sie sah ihren jungen Edmund in einem kristallklaren Bach liegen
And so early the next morning to her father's house she did go
Und so ging sie früh am nächsten Morgen zum Haus ihres Vaters
Because she loved him dearly who ploughed the lowlands low
Weil sie ihn liebte, der die tiefen Lande befuhr
"Oh father where's the stranger, come here last night to lie?"
"Oh Vater, wo ist der Fremde, der letzte Nacht hier schlief?"
"Oh he is dead, no tales he'll tell" her father did reply.
"Oh, er ist tot, er wird keine Geschichten erzählen", antwortete ihr Vater.
"Oh father, cruel father, you shall die a public show
"Oh Vater, grausamer Vater, du sollst öffentlich hingerichtet werden
For the murder of that young Edmund who ploughed the lowlands low"
Für den Mord an dem jungen Edmund, der die tiefen Lande befuhr"
It's Emily's cruel father, could day nor night take rest
Emilys grausamer Vater konnte weder Tag noch Nacht Ruhe finden
For the murder of this young Edmund he therefore did confess
Für den Mord an diesem jungen Edmund gestand er schließlich
He was tried and he was sentenced and he died a public show
Er wurde verurteilt und öffentlich hingerichtet
For the murder of that young Edmund who ploughed the lowlands low
Für den Mord an dem jungen Edmund, der die tiefen Lande befuhr





Авторы: Trad, Bella Hardy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.