Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
takes
one
piece
Es
braucht
nur
ein
Stück,
To
crumble
down
the
walls
and
find
peace
um
die
Mauern
einzureißen
und
Frieden
zu
finden,
Undo
the
damage
done
to
my
state
den
Schaden
an
meinem
Zustand
rückgängig
zu
machen.
And
all
that
wasted
breath
couldn't
amount
to
an
accomplishment
Und
all
dieser
verschwendete
Atem
konnte
keine
Leistung
erbringen.
And
I'll
just
wait
around
Und
ich
werde
einfach
hier
warten,
For
something
big
to
show
dass
sich
etwas
Großes
zeigt,
But
nothing
ever
comes
aber
es
kommt
nie
etwas,
Just
patience
and
an
afterglow
nur
Geduld
und
ein
Nachglühen.
Take
it
all
back,
falling
off
track
Nimm
alles
zurück,
falle
vom
Weg
ab,
Biting
my
tongue
in
half
with
the
secrets
kept
beiße
mir
die
Zunge
entzwei
mit
den
gehüteten
Geheimnissen.
I'm
always
flaunting
old
scars,
keeping
friends
far
Ich
präsentiere
immer
alte
Narben,
halte
Freunde
fern,
Sleeping
alone
again,
like
it's
always
been
schlafe
wieder
allein,
wie
es
immer
war.
I
miss
the
way
I
had
my
mindset
laid
out
Ich
vermisse
die
Art,
wie
ich
meine
Denkweise
ausgelegt
hatte,
Unquenched
and
with
no
doubts
ungelöscht
und
ohne
Zweifel.
I
threw
away
the
reasons
I
could
never
focus
up
Ich
habe
die
Gründe
weggeworfen,
warum
ich
mich
nie
konzentrieren
konnte,
And
pull
myself
out
of
this
rut
und
mich
aus
diesem
Trott
befreien.
I
never
truly
learned
to
take
the
time
Ich
habe
nie
wirklich
gelernt,
mir
die
Zeit
zu
nehmen,
To
smell
the
roses
at
my
feet
before
they
wilt
and
die
um
an
den
Rosen
zu
meinen
Füßen
zu
riechen,
bevor
sie
welken
und
sterben.
I
never
truly
learned
to
take
the
time
Ich
habe
nie
wirklich
gelernt,
mir
die
Zeit
zu
nehmen,
To
smell
the
roses
at
my
feet
before
they
wilt
and
die
um
an
den
Rosen
zu
meinen
Füßen
zu
riechen,
bevor
sie
welken
und
sterben.
Take
it
all
back,
falling
off
track
Nimm
alles
zurück,
falle
vom
Weg
ab,
Biting
my
tongue
in
half
with
the
secrets
kept
beiße
mir
die
Zunge
entzwei
mit
den
gehüteten
Geheimnissen.
I'm
always
flaunting
old
scars,
keeping
friends
far
Ich
präsentiere
immer
alte
Narben,
halte
Freunde
fern,
Sleeping
alone
again,
like
it's
always
been
schlafe
wieder
allein,
wie
es
immer
war.
Take
it
all
back,
falling
off
track
Nimm
alles
zurück,
falle
vom
Weg
ab,
Biting
my
tongue
in
half
with
the
secrets
kept
beiße
mir
die
Zunge
entzwei
mit
den
gehüteten
Geheimnissen.
I'm
always
flaunting
old
scars,
keeping
friends
far
Ich
präsentiere
immer
alte
Narben,
halte
Freunde
fern,
Sleeping
alone
again,
how
it's
always
been
schlafe
wieder
allein,
wie
es
immer
gewesen
ist.
(Take
it
all
back,
falling
off
track)
And
I'll
just
wait
around
(Nimm
alles
zurück,
falle
vom
Weg
ab)
Und
ich
werde
einfach
hier
warten,
(Biting
my
tongue
in
half
with
my
secrets
kept)
For
something
big
to
show
(Beiße
mir
die
Zunge
entzwei
mit
meinen
gehüteten
Geheimnissen)
dass
sich
etwas
Großes
zeigt,
(I'm
always
flaunting
old
scars,
keeping
friends
far)
But
nothing
ever
comes
(Ich
präsentiere
immer
alte
Narben,
halte
Freunde
fern)
aber
es
kommt
nie
etwas,
(Sleeping
alone
again,
like
it's
always
been)
Just
patience
and
an
afterglow
(Schlafe
wieder
allein,
wie
es
immer
war)
nur
Geduld
und
ein
Nachglühen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Radek Zarzycka Lada
Альбом
Belmont
дата релиза
17-08-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.