Belmont - What I Lack - перевод текста песни на немецкий

What I Lack - Belmontперевод на немецкий




What I Lack
Was Mir Fehlt
Reap what you sow, I guess that goes to show
Ernte, was du säst, ich schätze, das zeigt sich,
Nobody moves past what they say they're letting go
Niemand kommt über das hinweg, was er vorgibt loszulassen.
Make room for growth, I'm gonna hold it close
Schaffe Raum für Wachstum, ich werde es festhalten,
Looking back, I'm the one I just needed here the most
Zurückblickend bin ich der, den ich hier am meisten brauchte.
I just think it's only fair
Ich finde es nur fair,
I get to live my life and not compare
Dass ich mein Leben leben kann, ohne zu vergleichen.
There's a price to pay for everything
Für alles gibt es einen Preis,
But I don't think it's worth the price to me
Aber ich denke nicht, dass es mir den Preis wert ist.
I'm just searching for some type of common ground
Ich suche nur nach einer Art von Gemeinsamkeit,
But it's easy to be said not found
Aber das ist leicht gesagt, schwer gefunden.
When you're running out of room to search around
Wenn dir der Platz zum Suchen ausgeht,
What's the point of rushing through it now?
Was bringt es dann, sich jetzt zu beeilen?
Reap what you sow, I guess that goes to show
Ernte, was du säst, ich schätze, das zeigt sich,
Nobody moves past what they say they're letting go
Niemand kommt über das hinweg, was er vorgibt loszulassen.
Make room for growth, I'm gonna hold it close
Schaffe Raum für Wachstum, ich werde es festhalten,
Looking back, I'm the one I just needed here the most
Zurückblickend bin ich der, den ich hier am meisten brauchte.
'Cause now I understand how it overlaps
Denn jetzt verstehe ich, wie es sich überschneidet,
When you're feeling all alone, lost without a map
Wenn du dich ganz allein fühlst, verloren ohne Karte.
It's funny how it fades yet the feeling lasts
Es ist komisch, wie es verblasst und doch das Gefühl bleibt,
It keeps running through my brain, I'm just still attached
Es läuft immer wieder durch meinen Kopf, ich hänge immer noch daran.
I'm running circles to find something new
Ich laufe im Kreis, um etwas Neues zu finden,
Don't really have plan if I ever do
Habe nicht wirklich einen Plan, ob ich das jemals tun werde.
But it's just not expected
Aber es wird einfach nicht erwartet,
I'm losing all my perspective
Ich verliere all meine Perspektiven.
I guess it's part of the lesson
Ich schätze, es ist Teil der Lektion,
I gotta get rid of that
Ich muss das loswerden,
'Cause I don't think I want it back
Denn ich glaube nicht, dass ich es zurückhaben will.
Beside the fact that I just try to keep in tact
Abgesehen von der Tatsache, dass ich versuche, intakt zu bleiben,
I'm losing track of all the progress that I kept
Verliere ich den Überblick über all den Fortschritt, den ich gemacht habe,
No room for slack, so what's the point of feeling bad?
Kein Platz für Nachlässigkeit, also was bringt es, sich schlecht zu fühlen?
Reap what you sow, I guess that goes to show
Ernte, was du säst, ich schätze, das zeigt sich,
Nobody moves past what they say they're letting go
Niemand kommt über das hinweg, was er vorgibt loszulassen.
Make room for growth, I'm gonna hold it close
Schaffe Raum für Wachstum, ich werde es festhalten,
Looking back, I'm the one I just needed here the most
Zurückblickend bin ich der, den ich hier am meisten brauchte.
'Cause now I understand how it overlaps
Denn jetzt verstehe ich, wie es sich überschneidet,
When you're feeling all alone, lost without a map
Wenn du dich ganz allein fühlst, verloren ohne Karte.
It's funny how it fades yet the feeling lasts
Es ist komisch, wie es verblasst und doch das Gefühl bleibt,
It keeps running through my brain, I'm just still attached (I'm just still attached)
Es läuft immer wieder durch meinen Kopf, ich hänge immer noch daran (Ich hänge immer noch daran).
(Still attached, still attached)
(Immer noch daran, immer noch daran)
(I'm still attached, still attached)
(Ich hänge immer noch daran, immer noch daran)
And I just need to reset, picking up the pieces
Und ich muss einfach neu starten, die Teile aufsammeln,
I don't think its weakness, starting over weakened
Ich denke nicht, dass es Schwäche ist, geschwächt neu anzufangen.
I don't wanna to force it, that's not really worth it
Ich will es nicht erzwingen, das ist es nicht wirklich wert,
Looking for some purpose, hoping it'll surface
Suche nach einem Sinn, in der Hoffnung, dass er auftaucht.
Reap what you sow, I guess that goes to show
Ernte, was du säst, ich schätze, das zeigt sich,
Nobody moves past what they say they're letting go
Niemand kommt über das hinweg, was er vorgibt loszulassen.
Make room for growth, I'm gonna hold it close
Schaffe Raum für Wachstum, ich werde es festhalten,
Looking back, I'm the one I just needed here the most
Zurückblickend bin ich der, den ich hier am meisten brauchte.
'Cause now I understand how it overlaps
Denn jetzt verstehe ich, wie es sich überschneidet,
When you're feeling all alone, lost without a map
Wenn du dich ganz allein fühlst, verloren ohne Karte.
It's funny how it fades yet the feeling lasts
Es ist komisch, wie es verblasst und doch das Gefühl bleibt,
It keeps running through my brain, I'm just still attached (Still attached, still attached)
Es läuft immer wieder durch meinen Kopf, ich hänge immer noch daran (Immer noch daran, immer noch daran).





Belmont - What I Lack
Альбом
What I Lack
дата релиза
17-02-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.