Текст песни и перевод на английский Belo - Lembra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lembra,
esse
amor
da
gente
é
de
verdade
Remember,
this
love
we
have
is
real
Para
de
fugir
da
realidade
Stop
running
away
from
reality
Deixa
eu
ficar
perto
de
você
Let
me
be
close
to
you
E
quem
sabe
assim
você
se
lembra
And
maybe
then
you'll
remember
Que
eu
te
quero
mais
a
cada
dia
That
I
want
you
more
every
day
O
motivo
da
minha
alegria
The
reason
for
my
happiness
Eu
existo
pra
te
pertencer
I
exist
to
belong
to
you
Lembra
quando
eu
te
vi
pela
cidade
Remember
when
I
saw
you
in
the
city
Você
foi
a
mais
bela
miragem
You
were
the
most
beautiful
mirage
No
deserto,
fonte
de
prazer
In
the
desert,
a
source
of
pleasure
Lembra
que
esse
teu
olhar
me
deixa
mudo
Remember
that
your
gaze
makes
me
speechless
Eu
te
amo
muito
mais
que
tudo
I
love
you
more
than
anything
Tudo
é
pouco
pra
te
oferecer
Everything
is
not
enough
to
offer
you
Não
temos
limite,
não
We
have
no
limits,
no
Vê
se
entende
a
liberdade
da
nossa
paixão
See
if
you
understand
the
freedom
of
our
passion
Não,
não,
não,
não,
não
No,
no,
no,
no,
no
Chega
de
dizer
que
não
Stop
saying
no
Reconhece
que
eu
sou
dono
do
seu
coração
Acknowledge
that
I
own
your
heart
Então
não
diz
que
não
So
don't
say
no
(Não
temos
limite,
não)
(We
have
no
limits,
no)
(Vê
se
entende
a
liberdade
da
nossa
paixão)
(See
if
you
understand
the
freedom
of
our
passion)
(Não
tem
jeito)
(There's
no
way)
Eu
sou
louco
por
você,
só
faço
com
você
I'm
crazy
about
you,
I
only
do
it
with
you
Só
gosto
com
você
I
only
like
it
with
you
Lembra
quando
eu
te
vi
pela
cidade
Remember
when
I
saw
you
in
the
city
Você
foi
a
mais
bela
miragem
You
were
the
most
beautiful
mirage
No
deserto,
fonte
de
prazer
In
the
desert,
a
source
of
pleasure
Lembra
que
esse
teu
olhar
me
deixa
mudo
Remember
that
your
gaze
makes
me
speechless
Eu
te
amo
muito
mais
que
tudo
I
love
you
more
than
anything
Tudo
é
pouco
pra
te
oferecer
Everything
is
not
enough
to
offer
you
Não
temos
limite,
não
We
have
no
limits,
no
Vê
se
entende
a
liberdade
da
nossa
paixão
See
if
you
understand
the
freedom
of
our
passion
Não,
não,
não,
não,
não
No,
no,
no,
no,
no
Chega
de
dizer
que
não
Stop
saying
no
Reconhece
que
eu
sou
dono
do
teu
coração
Acknowledge
that
I
own
your
heart
(Então
não
diz
que
não)
(So
don't
say
no)
(Não
temos
limite,
não)
(We
have
no
limits,
no)
(Vê
se
entende
a
liberdade
da
nossa
paixão)
(See
if
you
understand
the
freedom
of
our
passion)
Não
tem
jeito
There's
no
way
Eu
sou
louco,
eu
sou
louco
(eu
sou
louco
por
você,
só
faço
com
você)
I'm
crazy,
I'm
crazy
(I'm
crazy
about
you,
I
only
do
it
with
you)
Só
gosto
com
você
I
only
like
it
with
you
(Não
temos
limite,
não)
(We
have
no
limits,
no)
Vê
se
entende
a
liberdade
da
nossa
paixão
See
if
you
understand
the
freedom
of
our
passion
Não,
não,
não,
não,
não
No,
no,
no,
no,
no
(Chega
de
dizer
que
não)
(Stop
saying
no)
Reconhece
que
eu
sou
dono
do
teu
coração
Acknowledge
that
I
own
your
heart
(Então
não
diz
que
não)
(So
don't
say
no)
(Não
temos
limite,
não)
(We
have
no
limits,
no)
(Vê
se
entende
a)
liberdade
da
nossa
paixão
(See
if
you
understand
the)
freedom
of
our
passion
Não
tem
jeito
There's
no
way
Eu
sou
louco
por
você,
só
faço
com
você
I'm
crazy
about
you,
I
only
do
it
with
you
Só
gosto
com
você
I
only
like
it
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jefferson Almeida Dos Santos Junior, Umberto Da Silva Tavares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.