Текст песни и перевод на английский Belo - Vem Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
paixão
vai
chamar
você
de
volta
Passion
will
call
you
back
Vou
deixar
aberta
a
porta
(abre
a
porta,
vai)
I'll
leave
the
door
open
(open
the
door,
go)
Essa
solidão
ta
me
roubando
paz
This
solitude
is
robbing
me
of
peace
Passo
os
dias
esperando,
por
você
I
spend
my
days
waiting
for
you
Paixão
vem
agora
Passion
come
now
(Me
diga
quando,
quando)
(Tell
me
when,
when)
Vai
enxergar
que
tudo
se
perdeu
por
nada
You
will
see
that
everything
was
lost
for
nothing
Vem
pra
um
lugar
seguro
Come
to
a
safe
place
(Então
me
diga
quando,
quando)
(So
tell
me
when,
when)
Vai
me
dar
aquilo
que
eu
mais
preciso
You
will
give
me
what
I
need
most
Quem
sou
eu
sem
teu
sorriso,
sem
temer
Who
am
I
without
your
smile,
without
fear
Paixão
vem
agora
Passion
come
now
Comigo,
vem
amor,
o
que
vale
tudo
que
construí
(sem
você
pra
dividir)
Come
with
me,
come
love,
what
is
worth
everything
I've
built
(without
you
to
share)
Cada
dia,
teu
paraíso,
já
não
existe
Every
day,
your
paradise
no
longer
exists
Meu
mundo
não
tem
graça
sem
você,
sem
você
My
world
isn't
funny
without
you,
without
you
(Me
diga
quando,
quando)
(Tell
me
when,
when)
Vai
enxergar
que
tudo
se
perdeu
por
nada
You
will
see
that
everything
was
lost
for
nothing
Vem
pra
um
lugar
seguro
Come
to
a
safe
place
(Então
me
diga
quando,
quando)
(So
tell
me
when,
when)
Vai
me
dar
aquilo
que
eu
mais
preciso
You
will
give
me
what
I
need
most
Quem
sou
eu
sem
teu
sorriso,
sem
temer
Who
am
I
without
your
smile,
without
fear
Paixão
vem
agora
Passion
come
now
Comigo,
vem
amor,
o
que
vale
tudo
que
construí
(sem
você
pra
dividir)
Come
with
me,
come
love,
what
is
worth
everything
I've
built
(without
you
to
share)
Cada
dia,
teu
paraíso,
já
não
existe
Every
day,
your
paradise
no
longer
exists
Meu
mundo
não
tem
graça
sem
você,
sem
você
My
world
isn't
funny
without
you,
without
you
Comigo,
vem
amor,
o
que
vale
tudo
que
construí
(sem
você
pra
dividir)
Come
with
me,
come
love,
what
is
worth
everything
I've
built
(without
you
to
share)
Cada
dia,
teu
paraíso,
já
não
existe
Every
day,
your
paradise
no
longer
exists
Meu
mundo
não
tem
graça
sem
você,
sem
você
My
world
isn't
funny
without
you,
without
you
Me
diga
quando
Tell
me
when
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuseppe Daniele, Alexandre Lucas Belo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.